Orosházi Hírlap, 1972. október-december (17. évfolyam, 115-152. szám)

1972-11-05 / 130. szám

Egy délelőtt Szalonta és Nagyvárad irodalmi emlékei között Október végi ősz pazar­ színpompája, ragyogó napsütés­ fogadott bennünket a nagysza­lontai főtéren. Az átutazóban levők is megállnak itt egy kis időre, hogy kegyelettel emlékez­zenek a nagy magyar „bárd”­­ra, Arany Jánosra, aki e város­kában született s itt élte éle­tének egy jelentős részét A nevezetes Csonka Tornyot, a bejárat fölötti Arany szobrot most állványerdő takarja, alig lehet kibetűzni az emléktábla szövegét: „Zárt sisakon s paj­zson kézbe, kivont kardú, Nagy­falusi Arany, szalontai hajdú.” Így a látogatónak be kell érnie egy kisebb gyűjtemény megte­kintésével. Nem lehet megin­­dultság nélkül szemlélni a kiállí­tott relikviákat, kéziratokat, könyveket, rajzokat, a költő pesti lakásának néhány bútor­darabját, főként pedig azt a karosszéket, amelyben 90 évvel ezelőtt, 1882. október 22-én örök­re lehunyta szemét. — Milyen különös véletlen, ez a nap — akárcsak az idén — ak­kor is vasárnapra esett. • A torony külső renoválása bel­ső megújulással, a múzeumi anyag újjárendezésével párosul. Szép ajándék ez, a szülőhely és az utókor hálája, — így nem­sokára ismét ezrek és ezrek is­merkedhetnek majd a megszé­pült, teljesebbé vált Arany ki­állítás anyagával. Szalonta azonban csak nyitány, hiszen alig félórányi autózás után már Nagyváradon vagyunk. A századforduló éveiben a ma­gyar irodalomtörténet jelentős lapjait írták ebben a városban. Ma emléktábla hirdeti, hogy az egyik főtéri kávéház asztala mellett született meg a Holnap Társaság gondolata, az országos hírű antológiák terve. A szomszédos Szigligeti Színház, számos nevezetes szín­házi esemény színhelye — az­nap éppen az elmúlt évben Bé­késcsabán is bemutatott Baran­­ga darab szerepelt műsorán Mi­niszter a barátom címmel — Ady Endre, Juhász Gyula, Dut­­ka Ákos színikritikusi tevékeny­ségének egyik fontos állomása. A széles, fasorral szegélyezett egykori Vasút utca végében a székesegyház és a volt püs­pöki palota 365 ab­lakos, monumentális ba­rokk épületének szomszédságá­ban ott áll fehérre meszelt há­zaival, oszlopaival a több mint 350 méter hosszú hajdani Káp­talan-sor. Ady egyik hatásos és szókimondó cikkének ihletője, majd sajtóperének és elítélésé­nek okozója. Lépten-nyomon újabb és újabb irodalmi jelentőségű helyekkel1s találkozunk. Közelben van a BrüM-ház Lédiék háza, Ady és a híres váradi szépasszony re­gényes szerelmének kiindulóhe­­lye, Szigligeti Ede, illetve Dut­­ka Ákos egykori lakóháza, a volt premontrei gimnázium nagy szürke épülettömbje, Juhász Gyula nagyváradi tanárkodásá­nak tanúja. A város irodalmi emlékeinek leggazdagabb tárháza mégis a hajdan volt Müller cukrászda (népszerű nevén a Müllerei) he­lyiségeiben berendezett Ady Mú­zeum. A „genius loci” talán itt a legkézzelfoghatóbb. Ahol ma Szervatius gyönyörű Ady szob­ra áll, ahol a tárlók, a tárgyak mind Adyt idézik, ezelőtt hét évtizeddel a fiatal nagyváradi újságíró és baráti köre egyik kedvenc tartózkodási helye volt,­­­ ahol szinte naponta megfor­dult. A museum fiatal igazga­tója, Tóth János Nagyvárad kul­túrtörténetének lelkes kutatója értő vezetése nyomán kibonta­kozik a látogató előtt Ady Nagy­váradon folytatott publicisztikai tevékenysége, a Léda szerelem története, a holnaposok tevé­kenysége éppúgy, mint ahogyan kirajzolódik előttünk a város­ból elkerülő Ady párizsi és csú­csai tartózkodásának, munkás­ságának számos momentuma is. Néhány óra kevés a sok-sok irodalmi emlék behatóbb meg­ismerésére, arra azonban elég, hogy igazolva, bizonyítva lás­suk, magunkénak érezzük Juhász Gyula egyik versének megálla­­pítását: „Várad, kinek nem lát­ni mását: Ily vígat, újat és erő­set...” Dr. Papp János Jámbor évődés látszott Deme­ter nevető szemén. — Ennyire semmibe veszed az akasztófát? — Arra kíváncsiak, hogy ki készítette a klisét. — Arra is. — Én voltam... — Az lehetetlen... — morfon­dírozott szelíden a főhadnagy. — Nincs neked akkora kézügyessé­ged .Találj ki valami okosabbat. Például az igazat. Adok rá kerek harminc másodpercet. Ha előfor­­dulna az a sajnálatos eset, hogy megint rosszul hazudsz, akkor... akkor bizony tovább talpalunk. Máris figyelem ezt a fürge kis szarkalábat a karórámon. öt másod­perc. .. tíz másodperc. Ejnye, milyen gyorsan repül az idő. Balogh Mihály... Juhász Lajos... Balogh Mihály... Ju­hász Lajos, milyen egyszerű len­ne kimondani — és Bogdanov azon kapta rajta magát, hogy hangosan akar gondolkodni. A nyelvére harapott. — Vasból van az én szívem — mondta Demeter. — Több mint egy perce várok. Bogdanov úr, kegyeskedjék hasrafeküdni. Nem volt képes engedelmes­kedni az állati félelemtől. Gán­csot vetettek neki, ellökték, rá­rohantak, lefogták. Faragó unta már pórázon tartani a kutyát, ezért Bogdanov zokniját a fogoly szájába tömte. Folytatódott az őriz­ethozó tal­­palás. Sokáig tartott. Bogdanov rég elvesztette azt a képességét, hogy számlálni tudja az ütéseket. A kín önkívületében ordítozott. Kitépték szájából a rongyot. Hárman térdeltek a fejéhez, ci­­bálták a haját. — Mit kiabálsz?! Valakinek a nevét mondtad?! Igen, Juhász Lajos és Balogh Mihály nevét kiabálta, de a rongyból csak hörgő, artikulátlan hangok szakadtak fel vonagló melléből. Most, hogy érthetően beszél­hetett volna, néma maradt. Hasz­talan verték padlóhoz a fejét, nem nyitotta ki a száját. — Jöhet a csárdás! — vezé­nyelte Demeter. Alig derengett valami gyér öntudat Bogdanov eltompult agyában. A két név hunyorgott benne, meg az a bizonytalan emlékezés, hogy negyven-ötven percnél nem tarthat tovább a kihallgatás. A kínzás perceit ezerszer hosszabbnak érezte­, mint a korábbi teljes életét. Rög­­eszmésen kapaszkodott a bizo­nyosságba, hogy tovább nem üthetik. Mert ha ütni fogják, világgá üvölti azt a két nevet és vége lesz a szenvedésnek, társai jótékonyan megölik a cel­lában. .. Dobrai talpraállította a haját­­­­nál fogva. Nem engedte össze­ a csukl­and, fejét tekergetve beszélt­­ hozzá: — Ismered a csárdást? Kettőt 5 jobbra, kettőt balra. Mintha a­­ búcsúban lennél. Nem érted?! [ (Folytatjuk) Fekete Sándor: Petőfi élete Fehérvárra utazása előtt Petőfi levelet írt egy volt iskolatársá­nak. Megérezhetjük belőle, mi­lyen nehezen szánta el magát e sorsdöntő lépésre: „Egy borzasztó mélység előtt állok, melyet átlépnem kell, s e lépéssel talán két szívet (szülei­met) repesztek meg. S mégsem tehetek másképp... színésszé kell lennem, kell, nincs semmi me­nedék... Mondjam-e, hogy nem csak a mindennapi kenyér ke­resése célom (mert úgy kocsissá vagy béressé lennék, s bizonyo­sabb kenyeret eendném), hanem, hogy magasabbra törekszem s a célt szemem elől soha elvesz­teni nem fogom. Művész és köl­tő! Barátom, mint herülök. De már rég meg van mondva, hogy én középszerű emiber nem leszek: aut Caeser aut nihil”. Vagy Caesar, vagy semmi... Egyelőre közelebb áll az utóbbi­hoz: a fehérvári társulatba kész­ségesen felveszik, de mert a sú­gó történetesen megbetegedett, a súgói lyukból kell újrakezdenie az annyira áhított művészi pá­lyát. De hamarosan szerepeket is kapott, kezdetben csak pársza­vas „inasszerepeket”, azután ko­molyabbakat is. Abban az időben alkalmi­­ kis plakátokkal, „cédulákkal” hívták fel a tisztelt nézők figyelmét a műsorra. Egy irodalomtörténészi felületesség következtében száz éven át azt terjesztette a költő minden életrajza, hogy Petőfi is csak amolyan „cédulaosztó” volt Fehérvárott (és később Kecske­méten), nem is színész. Méltány­­talan tévedés és igazságtalanság ez a beállítás! A feltárt okmá­nyok, az előkerült színlapok bi­zonyítják, hogy a költő — Rónai és Borostyán néven, majd Petőfi Sándorként — igenis a színészek névsorában szerepelt, (a cédu­laosztást másokra bízták). • Volt-e színészi tehetsége Pető­finek? Termete nem lehetett előnyös színpadi szempontból, a hősi meg szerelmes szerepekhez megkívánt dörgő vagy olvadozó hanghoz éppenséggel hiányoztak adottságai. De ez csak a régi faj­ta, „sírós-ének’és” színjátszás szemszögéből számított hiánynak. Ami pedig az előadói és alakítási képességet illeti, arról Jókai Mór egyértelmű elismeréssel nyilat­kozott: „magyarul szavalni, he­lyesen, érzéssel, változatos, jel­lemző hanghordozással szaval­ni” csak a leghíresebb magyar színművészek tudtak úgy, mint Petőfi, „amellett alakító tehet­séggel is bírt, kitűnően tudott paródiázni”. A sokoldalú tudo­mányos vizsgálat Jókai ítéletét támasztja alá. A legendákkal ellentétben a költőnek igenis vol­tak színészi sikerei.­ Nem azért nyomorgott tehát továbbra is, Fehérvárott is, mert nem volt tehetsége a színészet­hez. A pártoló közönség hiány­zott. Petőfi társulata kénytelen­­kel­letlen odébbáll! Közben azonban, 1842 kará­csonyán a költő fellátogatott Pestre és megkereste a magyar irodalom két, általa legjobban tisztelt vezéralakját, Bajzát és Vörösmarty! Vörösmarty már előzőleg is azt mondta Bajzának, hogy a Petőfi név alatt valami ismertebb régi író rejtőzhet. Most is elismerően beszélt a Ha­zámban című vers szerzőjéről. Joggal, mert a költemény, külö­nösen a bevezetése már egy érett költő hangján szól: Arany kalásszal ékes rónaság, Melynek fölötte lenge délibáb Enyelgve az tündér játékokat. Ismersz-e még? oh ismerd meg fiad! Talán épp ez a boldog félnap melyet „a régtől tisztelt, szere­tett két férfi körében” tölthetett, Vörösmarty Mihály Petőfi Sán­dornak szóló elismerése késztet­te­­ arra, hogy annyi művésznév után azóta halhatatlanná lett neve mellett döntsön. Az új, az 1843-as esztendőben a társulat Kecskemétre vonult. A kecskeméti csaknem három hónap alatt a költő sokszor lé­pett színpadra, ahogy telt az idő, egyre komolyabb, jelesebb szerepekben. A közönség víg­játéki szerepekben tapsolta meg, de igazi művészi sikert egy tragédiában, a rajongásig sze­retett Shakespeare Lear kirá­lyában ért el. Jutalomjá­tékul kapta a Bolond fontos és szép szerepét. De mit ér a legszebb művészi siker, ha közbe a társulat anya­gi csődbe kerül! Petőfi sem tud­ta kifizetni szállásadóját, zálog­ba hagyta nála színészi eszkö­zeinek egy részét, s ő maga Pest­re, majd Pozsonyba sietett a széteső társulatból. Késve érkezett — a pozsonyi színtársulat már telítve volt az ország minden részéből oda se­reglő színészekkel. Hogyisne, amikor folyt a diéta, azaz az or­szággyűlés, és ilyenkor lehet Thália sok koplalástól megfo­gyatkozott papjainak kaláccsal felcserélniük a száraz kenyeret. Legendás szépírása mentette meg a végső nyomortól. Műkö­dött Pozsonyban egy iroda, amely kéziratos Országgyűlési Tudósításokat készített a diéta szónokainak beszédeiről. Ide ju­tott be Petőfi, diktálni és másolni a mások gondolatait. Körmölni, szemetrontó gyertyafényben, bi­zony siralmas munka volt. Bajza tudomást szerzett a köl­tő sanyarú állapotáról, s baráti körben gyűjtést indított Petőfi számára. Feltehetően Bajza keze volt abban is, hogy az ak­kori idők sikeres írója és szer­kesztője, Nagy Ignác fordítói munkával kínálta meg. 1843. július elején érkezett meg Petőfi Pestre, három hét alatt elkészült egy francia re­gény fordításával, majd egy an­gol regénybe kezdett (a Robin Hoodba). Három hét alatt ezzel is végzett, pedig 900 oldalt kel­lett magyarra áttennie (az an­gol könyvet is németből for­dította)! A két regény közül az egyik ősszel már az olvasók kezében volt... Petőfi élete első jelen­tékenyebb írói honoráriumát vehette fel. De amilyen gyorsan kereste a pénzt, oly hamar meg is szabadult tőle. A nélkülözés­re kényszerített ember boldog könnyedségével váltotta fel a bankókat, mire észrevette ma­gát, már csak annyira maradt, hogy színészi ruhatárát kiegé­szítse és pesti barátaitól vidám búcsút vehessen. Debrecen színházának direk­tora fogadta be Petőfit, 1843 őszén. Az igazgató és a költő épp összezördült egy napon, amikor Petőfi egy kis vándor­társaság vezetőjével találkozott. „Ez hitt magához — számolt be Petőfi Bajzának — s jó szere­peket, jó fizetést ígért. Ennél fogva — de leginkább azért, mert pénzem már elfogyott, s tovább nem utazhattam — hozzá­állók. Diószegre menénk...” A kis társaság a Berettyó fo­lyó menti vidéken, a mai ma­gyar—román határ túloldalán „faluzott”. Jó szerepeket kapott is a költő, de az ígért jó fize­tésből nem lett semmi. Novem­ber vége felé ez a társulat is­­ felbomlott. A költő visszatért Debrecenbe. Pákh Albertet kereste fel, a későbbi humoristát. Találkozá­sukat Jókai örökítette meg: „Egy este, amint haza megy (t. i. Pákh), a kapu előtt egy sá­ros, fáradt embert lát ütni, ko­pott, szakadozott gubában, átá­zott kalappal, egy nagy vándor­bottal kezében. Alig ismert reá. Petőfi volt. Nemcsak ruhája volt rongyos, hanem arca is egészen átválto­zott, összeesett. Ott várt már reá a régóta bezárt kapu előtt, mert odább menni úgysem tudott vol­na... Elbeszélte Petőfi, hogy a falazásban megbetegedett, ru­háit kénytelen volt eladni, s be­cserélni rosszabbakkal, most az­után betegen, nyomorultan ide vánszorgott, a szomszéd város­ból, legalább ha meghal, lesz aki eltemeti.” PARKETTÁS, KŐMŰVES, SEGÉDMUNKÁS, RAKODÓ munkakörbe azonnal felvesz a Gyulai Kislakásépitő Szövetkezet. Jelentkezni: Gyula, Nagyváradi út 74. Munkaügyi osztály. „Művész és költő...ff Aranykoszorús törzsgárda-avatás Békéscsabán A Békéscsabai MEZŐGÉP Vál­lalat központi gyáregységében, Békéscsabán tegnap, november 4-én délután bensőséges ünnep­séget rendeztek november 7-e al­kalmából. A gyáregység társadal­mi és gazdasági vezetői köszön­tötték a 119 dolgozót számláló törzsgárdát, közöttük hét olyan munkavállalót, akik immár 20 éve a vállalatnál tevékenyked­nek. Részükre aranykoszorús törzsgárda-jelvényt és jutalmat adtak. Ezen az ünnepségen nyugdíja­sok is jelen voltak, akiket meleg szeretettel köszöntöttek a köz­ponti gyáregység dolgozói. Va­lamennyiüknek 250 forintos vá­sárlási utalványt nyújtottak át, majd bemutatták a gyáregység műhelyeit, felszereléseit, ismer­tették azt a sokoldalú és terme­lékeny munkát, gazdasági, poli­tikai eredményeket, melyeket az utóbbi években itt elértek. Az ünnepség rangját növelte a 11-es általános iskola kultúrcsoportja, amely önálló műsorral kedveske­dett az aranykoszorús törzsgár­­daavatás résztvevőinek. saes ncm/jstá 1912. NOVEMBER 5.5 366899

Next