Ország-Világ, 1978. január-június (22. évfolyam, 1-26. szám)

1978-04-12 / 15. szám

ORSZÁG-VILÁG Budapesti találkozás Irina Mirosnyicsenkóval Irina Mirosnyicsenko az egyik legnép­szerűbb szovjet színésznő, akit nemcsak filmről, hanem személyesen is megismer­hetett a budapesti közönség a Moszkvai Művész Színház magyarországi vendégjá­téka alkalmával. Nemzetközi hírnevét azonban elsősorban eddigi, közel húsz film­­főszerepének köszönheti. — Mióta filmezik? — Korábban kezdtem filmezni, mint ahogy szabad lett volna. A Művész Szín­ház stúdiója, amelynek növendéke voltam, pl a színházművészetre készíti fel a hallgató-­­­kat, akiknek éppen ezért a képzés ideje alatt szigorúan tilos filmszerepet vállal­niuk. Én megszegtem a tilalmat: Danelija egyik filmjében elvállaltam egy kis epizód­­szerepet ... A tanáraim olyan alaposan megmosták a fejemet, hogy tanulmányaim befejezéséig többé nem vetemedtem erre a bűnös lépésre. — Azóta viszont gyakran „vetemedett” ... — Tíz év óta állandóan. Kizárólag olyan szerepeket vállalok, amelyeket művészi­leg izgalmasnak érzek. Az izgalmasnak ítélt szerepek skálája azonban igen széles. A színészet legnagyobb előnyének éppen -­­ érzem, hogy egy rövidke emberi élet során sok száz sors átélhető. — Szeretném, ha megemlítene néhányat legkedvesebb filmszerepei közül! — Az édes szó: szabadság című film áll talán a legközelebb a szívemhez. Nemcsak művészi értékei miatt. Ez a Vitaustas Za­­lakiavicius által rendezett film Latin-Ame­rikában játszódik, egy közelebbről meg nem nevezett országban. A felvételek egy része Chilében készült — fél évvel a tra­gikus események bekövetkezte előtt. A film forgatásának idején tehát még nem volt semmi okunk arra, hogy ezt a tragikus témájú filmet éppen Chilében forgassuk, csak a csodálatos dél-amerikai táj vonzott ide. Mire a film elkészült, tragikuma a szó legszorosabb értelmében aktuálissá vált. Kisebb szerepekben Chilei színészek és fia­tal valparaisói kommunisták is felléptek. Később megtudtuk, hogy ezeket a fiatal­embereket az elsők­­között végezték­­ki — ma már csak a mi filmünkön élnek. Az én számomra ez a film nem játék, hanem sűrí­tett élet. Én még láttam boldognak Chilét. — Nem sokkal később az Itt van a mi házunk című filmiben játszottam egy köz­gazdásznőt. Egyre gyakoribb a szovjet film- és színházművészetben az úgyneve­zett termelési téma. A szocialista munkaer­kölcsöt mélyrehatóan taglaló művek sorát Gelmannak már világhírűvé vált Prémium című darabja nyitotta meg. Ezeknek az al­kotásoknak középponti problémája mindig a régi és az új vezetési módszer, s képvi­selőiknek az összeütközése. — Érdekes feladatot jelentett a számom­ra Dürrenmatt Balesetének tévéfilmválto­zata is. Jelenleg három filmet­­forgatok Moszkvában, mind a három mai témájú. — Színházuk vendégjátéka idején az Ivanovban láttam önt. — Azóta Volodarszkijnak, egy fiatal drá­maírónak Menj el és nézz vissza című da­rabjában kaptam érdekes szerepet. A kö­zeljövőben pedig — úgy hallottam — egy mai magyar drámát fog a Művész Színház a műsorára tűzni. — Ha egyetlen szóval kellene művésze­tét jellemeznem, azt mondanám: Csehov­­színésznő. — Hét Csehov-szerepet játszottam eddig. Csehovot játszani nagy szerencse, de ugyanakkor nagy erőpróba is egy színész­nőnek. Már diákkoromban ő volt a kedvenc íróm. Tíz éve pedig három-négy naponként valamelyik Csehov-darabban főszereplőjé­vé változom. Látszólag nagyon szomorúak ezek a darabok, de csak látszólag, mert mindből sugárzik a remény s az életbe ve­tett hit. Csehov hősei hihetetlen szenvedé­lyességgel törekszenek a boldogság felé. Ezért nem mennek ki soha a divatból. (kgy) Költészetnapi beszélgetés Ker­esz­túry Dezsővel „Nem volt élettervem” Tudósa és művelője a magyar költészet­nek, irodalomnak, 1904-ben született. A le­gendás Eötvös-kollégium diákja, később ta­nára, majd igazgatója lett. Volt magyar lektor a berlini egyetemen, rovatok vezetője a Pester Lloydnál, vallás- és közoktatás­­ügyi miniszter a koalíciós időkben, főkönyv­tárnok az Akadémián és osztályvezető a Széchényi Könyvtárban. Monográfiát írt Arany Jánosról, tanulmányokat a XIX. század és a Nyugat költőiről, kritikákat a kortársak munkáiról, s emlékezéssel átszőtt portrékat olyan barátairól, mint Schöpflin Aladár, Szerb Antal, Radnóti Miklós. Sajtó alá ren­dezte Batsányi műveinek kritikai kiadását, szerkeszti az Arany „kritikáit”, s több antoló­giát állított össze a német költészetből. Iro­dalom- és zenetörténeti képeskönyveket ké­szített, s úgy fújta le a port Madách Mózesé­ről, hogy az elfelejtett dráma 350 táblás há­zat ért meg a Nemzetiben. 1956 óta öt ver­seskötete jelent meg. Akadémikus. Idén Állami Díjjal tüntették ki. * — Mint irodalomtörténész Arannyal és Batsányival foglalkozott a legtöbbet. Miért éppen velük? — Nézze, én abban különböztem kor­társaimtól, hogy nem volt élettervem. Mindig úgy gondoltam, hogy ami feladat rám hárul, azt becsületesen el kell végez­nem. Az első nagy szellemi kalandozásra az Eötvös-kollégium könyvtára csábított. Közbevetőleg jegyzem meg, hogy nyílt polcos könyvtár volt. Amikor évtizedekkel később országos vita folyt a könyvtárak­ról, én a nyílt polcos rendszer nagy közös­ségi nevelő erejét hangsúlyoztam. Elmon­dottam, hogy az a könyvmennyiség, ami az első időkben eltűnik a polcokról, sze­rintem a legjobb befektetés. Egyrészt, akik elviszik a könyveket, el is olvassák azokat, másrészt, a hiányzó könyvek — azokban, akik nem találják meg őket — kíváncsiságot, érdeklődést ébresztenek. Nos, mint a könyvtárban kalandozó Eötvös-kollégista, úgy éreztem: választa­nom kell a költészet és a tudomány kö­zött. Így hát húsz-huszonegy éves korom­ban elégettem a verseimet. S olyan erős volt ez az elhatározás, hogy ha később írtam is verseket — amelyek a Nyugat­ban, a Válaszban, a Magyar Csillagban jelentek meg —, kötetet csak ötvenéves korom után adtam ki. Hozzá kell tennem, hogy a kollégium nem tudósokat, hanem tudományosan képzett tanárokat nevelt. S ott úgy beléméltották a pedagógiai szen­vedélyt, hogy egész életemben tanár ma­radtam. Arany Jánossal is ilyen minősé­gemben kezdtem foglalkozni, tudniillik néhány előadást tartottam róla a berlini egyetemen. A Magyar Szemle ekkor bízott meg azzal, hogy Kincsestár sorozatában egy rövid tanulmányt írjak Aranyról. Az igazi nagy költői hangot nekem Berzsenyié jelentette; még Adyban, Babitsban, Füst Milánban is a berzsenyis hang imponált, s ennek előzményét éreztem meg Balassi Bálintban is. Mégis, amikor megismertem Arany János halálosan izgalmas egyénisé­gét, egy nagy lélek félelmes belső vívó­dásait, már nem engedett el többé. Arany­monográfiám első része tíz évvel ezelőtt jelent meg. A második kötet vázlatával mostanában készültem el, még legalább egyévi munka van vele. Legutóbb a Kapcsos könyv új fakszimile kiadásához írtam tanulmányt, amely, azt hiszem, valóságos lélektani krimi. Szeretek kézira­tokkal bíbelődni, érdekel a grafológia. Mint mondottam, nem volt élettervem, így Batsányival sem eltökélten kezdtem foglalkozni. Zalaegerszegen születtem, ké­sőbb Nemesgulácson éltem, ott volt mel­lettünk Tapolca, Batsányi szülővárosa. Különös, ellentmondásos jelenségnek, tiszteletre és részvétre méltó alaknak lát­tam. Mikor hazajöttem Berlinből, külön­böző kritikai kiadások terve merült fel, s én Batsányiét vállaltam. Jóval később, mikor a Széchényi Könyvtárba kerültem, kiváló tanítványommal, Tarnai Andorral neki is láthattunk a munkának. — Illyés Gyula egyik önről szóló írásá­ban arra emlékezik, milyen meglepetést keltett a harmincas évek ifjú írói között, hogy egy „kiáltó külsejű hun ivadék”, aki ráadásul a Válasz köréhez tartozik, még csak nem is francia vagy angol, ha­nem újra és újra német írókat és filozó­fusokat citál. Honnan ez az érdeklődés a német irodalom iránt? — A Dunántúl úri családjaiban vala­mennyire illett tudni németül, az Eötvös­­kollégiumban pedig íratlan szabály volt, hogy a magyar mellé valamilyen nyelv­szakot kell választani. Én a németet vá­lasztottam. Eleinte törve beszéltem, s rossz emlékezetű professzorom, Bleyer Jakab meg is állapította az első kollokviu­mon, hogy belőlem se germanista nem lesz, se németül nem fogok rendesen tud­ni. Azután másképp alakult. 1929-től 36- ig dolgoztam a berlini egyetemen. Ekkor még ott akartak tartani a Collegium Hun­­garicum igazgatójának, de ezt már nem vállaltam, elegem lett Hitler Németorszá­gából. — Milyen érzés volt tanárként vissza­térni az Eötvös-kollégiumba? — A kollégium igazi nevelőanyám volt. Boldog voltam, és büszke arra, hogy Hor­váth János utódaként taníthatok. Amikor később 1945-ben igazgatónak neveztek ki, egy romhalmazt kaptam, újra kellett épí­teni mindent. — Keserédes című verséből idézek: „... derűt adjon a költészet! De ha nem arra való!” Keresztury Dezső szerint mire való a költészet? — Elterjedt hiedelem, hogy a művészet dolga a gondokkal teli, elcsigázott ember szórakoztatása. Igen ám, de a művészet azáltal „szórakoztat” igazán, hogy katar­zist idéz elő. A költészet arra való, hogy a feloldódást, a forró, zavaros must leüle­pedését szolgálja, hogy formátlan, ellent-

Next