Ország-Világ, 1897 (18. évfolyam, 27-52. szám)

1897-07-04 / 27. szám

1897 anyám ! Önök nem tudhatják azt, hogy mit érezhet az ilyen teremtés, mikor más szerencsés gyermekek dicsek­szenek előtte apjuk és anyjuk szeretetével, neki pedig szégyenprrral kell szemét lesütni, mert hisz tulajdonképen nincsenek szülei. Mert azt csak nem tekinti senki apának, a­ki nem ad gyermekének tisztességes nevet és talán azt se számolják az igazi édes anyák közé, a­kit fia vagy leánya sorsa nem érdekel jobban, mint az a csont­hajtű, melyet a fodrásznő fésülés közben a hajába tűz. Az uraság még jobb indulattal volt hozzám, mint anyám, mert egy férjről gondoskodott számomra. Egy szegény fiatal­ember pártfogoltja volt, a­kinek tanulmá­nyait megkönnyítette nagylelkűségével és ez hálából vál­lalkozott rá, hogy nevet adjon nekem. Dombosné lettem és férjem oldalán már nem csipkedtek többé származásom miatt, de elfogadtak a társaságban. Voltak kedveskedő barátnőim is és már abban a képze­letben ringattam magam, hogy végre mindennel bírok, a­mit eddig olyan fájón nélkülöztem. De a sors átok gya­nánt olyan szivet dobott belém,, a­melyet nem elégített ki sem a lágymeleg barátság, sem pedig a hideg tisztelet és a szeretet utáni sóvárgás, a­mely gyermekkoromtól fogva elfojtott parázsként hamvadt bennem, akaratom ellenére az árba sodort. Volt egy szerelmi regényem, hölgyeim. De azért ha hiszik, ha nem, pirulás nélkül beszélhetek róla, mert az, a­kit szerettem, nem tartozott ama világfiak közé, a­kik hivatásszerűen űzik az asszonycsábítást. Mi mindketten annyira a­­magasban szárnyaltunk, hogy tökéletesen bol­doggá tett bennünket, ha a holdsugárnál ábrándozhattunk, miként Romeo és Julia. Én nem akartam elmerülni a szen­vedély örvényébe, nehogy az emberek szemében újra elveszítsem a tisztességet, a­melyre szert tettem. Csakhogy balsorsom jó feltételeim daczára se volt irán­tam könyörületes, mert bármily tiszta volt is öntudatom, a látszat ellenem szólt és ez elég volt arra nézve, hogy a botránykeresők palctát törjenek felettem. Egy napon arra ébredtem fel, hogy az erkölcsrostáló kávésnénikék olyan asszonynak tekintenek, a­kinek az ismeretségével nem szokás dicsekedni. Kedvesem atyja pedig egy levelet írt hozzám és ebben arra kért, hogy ha még nem halt ki belőlem, teljesen a női becsület érzéke, akkor tekintsem az ő ősz haját és adjam vissza fiát, nehogy az én hálómban fiatal aggastyán váljék belőle és körömben eltompuljon lelkében az életpályá­jához szükséges becsvágya. Ez a megalázó levél, a­mely sokkal rosszabbnak tün­tetett fel, mint a minő valóban voltam, jó hírem el­vesztése után boldogságomat is tönkretette. Az az egy ember ugyan, a­ki szeretett, felvette volna értem a har­­czot mindenkivel, de előttem szent volt az apja kívánsága és bármiként vérzett is szívem, erőszakkal téptem szét közöttünk minden köteléket. Ezután új életet kezdtem! Csak a kötelesség utáin akartam haladni és jámbor együgyüségemben azt hittem, hogy a­ki jó szándékkal megtér, annak az emberek is megbocsátják botlásaikat. Azonban, fájdalom, ez a mai nap arról győzött meg, hogy egy homályos múltú asszonyt, habár egy Magdolna bűnbánatát hordja is szivében, még­se védelmez meg száz jóbarát se, egyetlen ellenség ellen ! És most, hölgyeim, készen vagyok történetemmel s bocsánatot kérek mindnyájuktól, hogy a szórakozásra szánt idejük egy részét elraboltam . . . Nahida mélyen meghajtotta magát a mozdulatlanul ülő asszonyságok előtt, tekintetét azonban nem vetette rájuk, mert egy cseppet se volt kiváncsi, hogy vájjon milyen hatást szült elbeszélése. Mert mikor első ízben tapasztalta a barátnők ridegszívűségét, akkor még abban bízott, hogy talán nem mindegyik egyforma és akad még olyanokra is, a­kik nem ítélik el a puszta rágalomra, de számot vetnek a mostoha körülményekkel és botlását, a­melyben bűnösnek érzi magát, menteni fogják. De most, miután másodszor is meggyőződött róla, hogy új társnői szintén egy könyö­rületes hang, egy vigasztaló tekintet nélkül távolították el maguktól, nem érzett többé szívében semmi vágyat, hogy kiengesztelődést és új kapcsokat keressen. E keserű órában csöndes biztatásként szólalt meg ben­­sejében egy hang, a­mely gyermekéveit juttatta eszébe, a­mikor még nem birt barátnőkkel és csak az iratos mezőség, meg a lombos erdő képezte minden kincsét . . . És ez a hang azzal biztatta, hogy ha ismét visszatér a természethez és annak baráti keblén keres enyhületet, nem fog csalódni többé. E gondolatra azután felegyenesedett, kezébe vette csipke­napernyőjét és magasra emelt fővel, nyugodt, biztos járással eltávozott a szalonból.......... A visszamaradt hölgyek pedig ellentétes érzelmekkel néztek a távozó után. Voltak közöttük olyanok, a­kik szánalmat éreztek Nahida sorsa iránt és már megbánták, hogy az elüldözött barátnőt nem ölelték vissza szívükre és voltak olyanok is, a­kik a megszégyenülés miatt az első pillanatban képtelenek voltak minden ítéletre, mert érezték, hogy ők múltjukban még nagyobb botlást követtek el, mint Nahida, csakhogy az ő hibájukról szerencséjükre a titok leplét nem rántotta le senki és ezért, habár nagyobb bűnösök voltak is, az övék maradt a jog, hogy a kisebb bűnöst kiűzzék szeplőtlen körükből. iIllésfi Kürtös Géza korán nősült meg s hamarosan be­­||jra||| látta, hogy jobb lett volna, ha a nősüléssel kisebit nem siet. A jövedelme akkor is, később is kicsiny volt, de nagy lett a családja és sok az adóssága. A nyaralásra tehát nem igen gondolhatott és annál kevésbbé tette ezt, mert annak különben is nagy ellen­sége volt. Felesége pedig mindig vágyódott a nyaralás után s egyik szezon elején, a gyermekekre mutatva, addig argu­mentált a nyaralás szükségességéről és előnyeiről, mig végre Géza szive megesett családján és meggyőződése ellenére nyári lakást vett. A család öröme határtalan volt. Megindultak az elő­készületek. Az elhagyandó lakás szabóműhelylyé vált s az asszony abban járt-kelt, intézkedett, porolt és­­ pénzt kért folytonosan a férjétől. A nagy napon a család lóvonatra kapott föl, azaz Géza előbb fölpakolta a gyerekeket, a mikor is a lovak megindultak s Géza élete párjával meg a bonne-nal lemn rekedt. A gyermekek sírtak, jajveszékeltek a tovarobogó lóvonaton, a lenmaradtak kiabálva futottak a kocsi után, mely azonban a következő állomásig meg nem állhatott, a­hol a viszontlátás érdekes jelenete játszódott le. Az anya sorba csókolta a gyermekeket, kik remegve simul­tak hozzá. Géza ezalatt a kocsivezetővel veszekedett, míg egy hatalmas zökkenés nem hallgattatta el. A kocsin állók egymáshoz dűltek, lárma, kiabálás s megijedt utazók. A kocsi kisiklott. A lassan kint magukhoz tért utasoknak le kellett szállni, míg a kocsit a vágányba tolták, a­minek sikerülte után az tolakodás között telt meg. Mindenki ott volt, csak a Kürtös-csemeték bonneja maradt le a nagy zűrzavar között. Gézára felesége rátámadt, hogy ügyetlen, semmit sem tud, semmit sem lát. Nem lehet vele sehova se menni, mert mindjárt elveszti a fejét. Ez meleg zuhany volt Géza fejére, pedig most a nagy melegben és fő- és székvárosi szokás szerint amúgy A szeretett bájos lény, istenigazában megtelt kocsiban inkább hideg zuhanyra lett volna szüksége. A viszontagságok után végre a pályaudvarban voltak. Géza jegyet váltott és siettek a vonatra, miközben az asszony egyre lecrkéztette a férjét, hogy mi lesz most az elveszett bonne-nal. Ekközben a vonat megindult Gézáékkal hátrafelé, de ők ezt észre sem vették a csa­ládi ütközet hevében, míg egy vasúti be nem kiáltott: — Kérem, nem hallanak? Nem értenek magyarul? Hisz idejekorán beszóltam, hogy ezt a kocsit lekapcsol­ták a vonatról. Most már leszállhatnak és bevárhatják a következő vonatot. — Disznóság! — kiabált Géza. — Az utasokat lóvá teszik. Milyen rend ez ? Vigye el az ördög magukat a rendjükkel. A vasúti nem azért vasúti, hogy ezt zsebre vágja. — Válogassa meg az úr a szavait, mert máskülönben megkeserüli. Veszekedjenek otthon és ne itt, hol aztán saját lármájuktól nem hallják a más lármás figyelmeztetését. — Fogja be a száját!"— dühöngött Géza. Felesége ü­eg sírt a gyermekekkel együtt. Rendőr jött, ki megtudva, mi történt, a vasúti pártjára állt. Géza belátta, hogy ügye veszve van, elsompolygott a váróterembe, a­hol a megkerült benne csípőjére téve kezét, imigyen fogadta: — Elhagytak, mint a kikergetett ebet. Hát a szemétről szedett engem föl a nagyságos úr, hogy igy bánik ve­lem ? Örüljön, hogy becsületérzés van bennem, szivem van és szeretem a gyermekeit, mert különben, ha ki­dobtak az ajtón, nem jöttem volna vissza az ablakon. Úrnője csitította: — Ne haragudjon. Nem dobtuk mi ki magát, hisz tudja, hogy szeretjük és csak az úr ügyetlensége az oka mindennek. További mentegetődzés a nagyságos asszony és el­­lágyulás­a benne részéről, mert hát szive van neki, mely elérzékenyiti úgy, hogy sírva borul a nagysága keblére, mire megiszszák a békepoharat a vasúti ven­déglőben. Hosszas várakozás után ismét a vonatra szállnak és megérkeznek nyári lakásukba, hol aztán a nyaralás minden kellemessége szakad Géza nyakára. Erős, porral telitett levegő, esőzés alkalmával nyakig érő sár és ben­­rekedés egy kis szobában, melyhez képest fővárosi lakásuk mennyország volt. Éjjeli­őr, doboló kisbiró, csorda és röfögő disznó az udvarban, hova Géza na­ponta kicsavarható fehérneműben és kilógó nyelvvel lépett be, megrakodva denaturált szeszszel, hideg ételek­kel és csemegékkel, melyeknek ő volt az udvarba szállí­tója. Borravalóul kapott ezért gáncsot. Mindent tűrt, még azt is, hogy a benne is megbízá­sokat adjon neki s ez a házi zsarnok mind a mellett elégedetlen volt. Nem ilyennek képzelte a nyaralóhelyet. Ez nem nyaralás, de kínlódás, ő ezt nem bírja tovább ! Fölmondott s míg úrnője ijedten kérte a maradásra : ő, a­kinek pedig szíve van, szívtelenül elhagyta a gyer­mekeket, a­kiket szeretett, hogy odamehessen, hol több a szórakozás. Géza bonne után nézett. Napokig tartott, míg össze­járt minden helyszerzőt és egy szerinte megfelelő bonnet talált. Feleségének azonban nem felelt meg és mindjárt a bemutatkozásnál visszaküldte oda, a­honnan jött, előbb azonban kifizette neki fél havi járandóságát és úti­költségét. Míg Géza bennet keresett, addig felesége bajlódott a gyermekekkel, most azonban megfordított helyzet állott be : Géza maradt a gyermekek mellett és felesége látott benne után. A keresés pár napig tartott s addig Gézá­nak létfentartás iránt való küzdelme szünetelt, azaz rendes foglalkozását mellőzve, a gyermekek mellett foglalatos­kodott. Ebben az új állásban eltöltött ötödik napon, mikor Géza éppen az ebédet osztotta a gyermekeknek, ragyogó arc­­­c­al jött haza felesége. ORSZÁG-VILÁG 427

Next