Ország-Világ, 1908 (29. évfolyam, 1-26. szám)

1908-01-05 / 1. szám

14 Petőfi levelei Kovács Pálhoz. Endrődi Sándor a minap Győrött járt, hogy a Petőfi-ház gyűjteményeihez ott is szerezzen néhány ereklyét. Nem is járt hiába. Néhai dr. Kovács Pál orvos, az első győri magyar újság, a »Hazánk« nagyérdemű szerkesztőjének örökösei ren­delkezésére bocsátották és a Petőfi-háznak fölajánlották Petőfi nyolc eredeti levelét, melyeket, mint a »Hazánk«-nak 1847-ben »írótárs«-a, a szerkesztőhöz intézett. A levelek közül, amelyekből sok érdekes új adat derül ki, a többek közt az is, hogy Petőfi rendes dolgozótársi minőségében a »Hazánk»-tól negyedévenkint negyvenöt, majd ötven pengő forint tiszteletdíjat kapott, kettőt közlünk. Élénk világosságot vetnek a költő zsarnokságot nem tűrő természetére, lobbanékonyságára, de más­felől lovagias gyöngédségére. Pest, február 16. 1847. Édes Palim! Nagy meglepetéssel pil­lantottam meg éppen most a Kutyakaparót a Hazánkban, miután én a küldött verse­ket megszámoztam s kértem Önt, hogy a szerint adja őket. Megvallom, illyésekhez nem vagyok hozzászokva. Ez egy kis szerkesztői önkényt azonban elnézem, de jövőre határozottan nyilatkoztatom, hogy ha Önök előleges tudósítás nélkül ilyesmit tesznek verseimmel, kénytelen leszek ma­gamat a Hazánk írótársainak sorából ki­töröltetni, először azért, mert én nem ok nélkül számozom verseimet, sem mulat­ságból, vagy gyermekességből; másod­szor és kiváltképpen pedig azért, mert én halálos, irtóztató ellensége vagyok min­dennek, ami az önkény, despotizmus árnyékának árnyékát viseli is. Pálffyt s Jókait egyre sarkalom, hogy irjanak a Hazánknak s fognak is Írni • Tompának is Írtam már ez ügyben s üzentem Ke­­rényinek. Mindnyájától várhat Ön. Isten Önnel. Őszinte barátja Petőfi Sándor. Pest, február 18. 1847. Édes Barátom! Meglehetősen goromba levelet írtam Önnek tegnapelőtt; bár csak elveszett volna a postán, de eszembe se jutott hirtelenében, hogy azok az akasztó­fára való censorok is léteznek a dicső szabad magyar hazában, s hogy Ön e miatt szegte meg kívánságomat, miszerint úgy adja verseimet, amint számozva van­nak. A »Nagykárolyban« s az »Egy gon­dolat bánt engemet« című két dal kijön összes verseim között, azér akartam, hogy előbb e kettő jelenjék meg. E helyett, amit a censor kitörölt. Írok a túlsó lapra mást, valamint jövendőben is mindazok helyett, melyeket a censor totó aláírásá­val visszaküld Ön hozzám. Ez igen ter­mészetes és igazságos dolog. Hazugság, hogy Pápa táján jártam; nem lesz én, még gondolatban sem. Győrbe azért nem me­hettem, mert minden istenáldotta nap két­szer kell a nyomdába zarándokolnom. Annyi bajom van, mint az istennyila, avval a mennykő nagy kötettel. Apropos! Ön ugyan befütyült nekem, azt írja a minapi Hazánk , Petőfi kiadja összes költeményeit arcképével együtt. Ebből azt gondolhat­ják, hogy én magam adom ki az arcképe­met, arai csakugyan csúnyaság volna tőlem s legfőleg Császártól telnék ilyesmi. Kü­lönben isten Önnel. Igaz barátja P. S. volt első férje. Két évi házasság után ismerkedett meg Wagner Rikárddal. Elvált első urától s a nagy poéta hitvese, küz­delmeinek, később dicsőségének osztá­lyosa lett. Wagner halála után Kozima asszony őrködött a bayreuthi hagyomá­nyokon, csodálatos tudásával, lángelmé­jével, energiájával. Ő nevelte föl Szig­fridet apja szellemében. A Wagner-kultusz egy negyedszázad óta az ő nevével forrt össze. Tavaly súlyosan megbetegedett, de fölépült, s teljes egészségben ülte meg az ünnepet. A világ minden tájékáról özön­lenek a szerencsekivonatok a bayreuthi Wahnfried-villába. Caruso versenytársa, Flo­renzo Constantini operaénekes versenyre szólította föl Carusót. A díj tízezer dollár, amelyet mind a két félnek letétbe kell helyeznie. A zsűrit mind a ketten tetszé­sük szerint választhatják. Caruso eddig nem felelt honfitársa kihívására. Salvini Tamás. Salvini Ta­más, az ismert nagy olasz színművész legközelebb ünnepli születésének nyolc­vanadik fordulóját, s vele fog ünnepelni egész Olaszország. A legtöbb színházban díszelőadást fognak tartani, egy kiváló író pedig megírja életrajzát, amely az ünnep­ségekre jelenik meg, s a meglévő királyi kitüntetéseihez egy újabbat is fog kapni. Az azonban kevésbbé valószínű, hogy a felsőház tagjának nevezik ki, bár sok tisztelője mindent elkövet, hogy az öreg Salvini szenátor legyen. Az agg szín­művész különben módos ember, s csak Pizában van két színháza. Apja a nálunk is ismert fiatalabb Salvininak, aki nem kevésbbé kiváló színész, s aki Magyar­­országon tudvalévően mesteriesen játszotta el olasz fordításban Bánk­ bánt. Az öreg Salvini a hetvenes években aratta a babé­rokat Budapesten, s kortársa volt a nem kevésbbé híres Rossi Arnestonak, aki már évek előtt meghalt, s aki még 1889-ben játszott a Népszínházban. Hők versenylövése Taipingben,­­Dalay államban. 0R5Z0S-U1LRS r>^jnr>=c7rin=gc^ nno n 5ZINHRZ. Wagner Kozima. Egy ér­dekes, nagy asszony, Wagner Kozima hetvenéves születésnapját ünnepli most a német művészet. 1837-ben, karácsony napján született Liszt Ferencz és D'Agoult Sarolta grófnő leánya, egy kis alpesi olasz faluban. A múlt század nagy szel­lemei, George Sand, Hugo Viktor, Chopin, Berlioz oldalán nevelkedett. Bülön János HÍREK Halálozás. Szeyffert Ede, nyug. kúriai bíró, a Lipót-rend lovag­keresztjének tulajdonosa, december hó 28-án hosszas szenvedés után, életének 76. évében elhunyt. Hűlt tetemeit decem­ber hó 30-án, délután 3 órakor tették örök nyugalomra a Kerepesi temetőben. József főherceg keleti uta­zása. József főherceg, aki feleségével Auguszta főhercegasszonynyal két év előtt nagy vadászkirándulást tett Afrika belsejé­ben, most újabban keleti utazást tervez. A főhercegi pár Indiába készül utazni, ahol tigris- és elefánt-vadászaton vesz részt. Az utazás időpontját még nem hatá­rozták meg, de az előkészületek e nagyobb vadászati kirándulásra már folyamatban vannak. 1908 Katona Séza 1U„ Uáci-utca 38. Éttermei -­­­H Külön termek és páholyok családok és H in nagyobb társaságok részére, új biliárdok, „nlottlo“ kaleháza tiszta fajborok, ízletes ételek. Ii kávéházban minden vasárnap és ünnepnapon katonazene. O Színház után friss vacsora. Hogy telt keblet kapjunk. . A hölgyek előtt már nem képez titkot a szép kebel­ű szetet amióta­­ a Pilules Orientales (keleti pilulák) csudálatos tulajdonságai köz­ismertek. Ezek a pilulák valójában képesek a mellet fejleszteni, edzeni és ifjítani, vala­mint a nyak és a vállak csontképződéseit el­simítani, amennyiben az egész mellrésznek bájos teltséget kölcsönöznek anélkül, hogy a test alakja szélesednék. A Pilules Orientales főképen keleti gyökérkivonatokból áll, teljesen arze­­nikummentes és ennélfogva az egész­ . .­séget is előmozdítja. Hatását semmi­*'fSZ-ka(* bármely más külső vagy belső használatra prpH .08 ^tmenignyel összehasonlítani. Több mint húszéves igazolta a Pilules Orientales hírnevét, és bizony­­■ got JeSZ *'rróh h°gY ezek a P^ulák asszonyok és fiatal nyolc részét egyaránt az egyetlen feltétlenül megbízható a sér­tett és szilárd kebel elérésére. Könnyű, diszkrét kezelés. Tartós eredmény, körülbelül két hónapi használat után. Üvegje használati utasítással együtt 6 K 45 nft., utánvéttel 6 K 75 fill.­­. RATIK, gyógyszerész Páris Raktárak Magyarország-Ausztria részére. Budapest: Török ■József, Király-utca 12.; Urien: R. Pferhofer, Singerstrasse 15. KLISÉK melyek az Ország-Világ által már h­asználtattak, igen jutányos áron kikölcsönöztetnek vagy el­adóinak. Bővebb felvilágosítást ad lapunk kiadó­­hivatala: V., Hold-utca 7. sz. Téli fürdőkúra a­szt.-Lukácsfürdőben. Természetes forró­meleg kénes for­rások, iszapfürdők, iszapborogatások, mindennemű thermá­­á­lis fürdők, vízgyógy­kezelés, massage. Lakás és gondos ellátás. Csúz, köstvény, ideg-, bőrbajok gyógykezelése és a téli fürd­őkúra felől kimerítő prospektust küld ingyen a Kzt.-I.iikácsfürdő igazgatósága, Budapest-Budsm­. KRISTÁLY forrás szénsavval telített ásványvize hasznos ital étvágyzavaroknál és emésztési nehézségeknél. A legtisztább és legegészségesebb asz­tali és borviz. — Hathatós szomjcsillapító. — Óvszer fertőző betegségek ellen. — Orvosi rendelet szerint egy melegített pohár­ral igyék éhgyomorra. Kívánatra szénsavmentes töltést is szállít a Szt. Lukácsfü­rdő Kutvállalat Budán.

Next