Pápa és Vidéke, 1915 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1915-05-16 / 20. szám

pápa és vidék­e 1915 május 16. PÁPAI U­TMUTA­TÓ. ÁCS: J­ósze­f Mihály oki. ácsmester, Gyimóthi-út 17. T­orbély és fodrász: frauendienst Yiklor, Széchenyi-tér 1. Giczy Kálmán, Győri-ut. M­észáros György, Főtér 26. J­iztosító-intézet: Első magyar általános biztosító-társaság. Fő-u. Takarékpénztár /pület: Jlanauer Zoltán vaskereskedő, Főtér. T­ábsütő: Nagy Károlyná, Fő-utca, a Megyeház mellett Cukrász: Jíunka Anna, (Muck utóda) Főutca 16. Cipész: Ilorcsy János, saját készítményt! cipőraktár Flórián­ utca 25. Csizmadia: Jlanasi József, Szentilonai-u. 19. Legény József, Korona-utca. JTemeth jY Mihály, Csatorna-utca. Építőmester és vállalkozó: Ifj. fa­lY Mihály, építész és építőmester, H­u­nyadi-utca 5. sz., (Újtelep) Telefon 42. Lukács D­ezső, okl. építő és építkezési vál­lalkozó Vak-Bottyán-utca 5. Forvátfi Károly okleveles építő és építkezési vállalkozó Kertsor­ utca 6. Ifj. Jorváth József okleveles építő és épít­kezési vállalkozó Jókai-utca 13 sz. fűszer- és csemegekereskedő, lápavidéki szövetkezetek központja. Ker. fogyasztó és értékesítő szövetkezet. (Fűszer-, csemege-, bor- és lisztkereskedés.) Nagy­ban és kicsinyben: Főtér 23. Wohlrab Gyula, kereskedő, Jókai-utca. Gyógyszertár: Irgalmasrend, Jókai­ u. 7. (Kórház telefon 83.) Karlovitz Adolf, «Városi gyógyszertára» Fő­utca 8. sz. fiatsch Gyula Kistér. Könyvkötő és könyvkereskedő: J­ayer Adolf, könyvkötő és könyvkereskedő Fő-u. (Városház épület). Gépész és Kovács: Harák Gyula, Jókai Mór­ utca 23. „J­ungária" műtrágya-, kénsav- és vegyi-ipar részvénytársaság. Rentes és mészáros: Vida János Korona-utca 47. sz. Könyv- és papírkereskedő: Wajdits Károly, Fő-utca 27. Hajnóczky Árpád Fő-utca 11. M­­ezeskalácsos és viaszgyertya öntő: Nagy Károly utóda, Fő-utca 17. Kékfestő Kluge Károly, Széchenyi-tér 12. sz. Kályhás: Kreizer József és fia, első pápai minta­majolika-cserépkályha- és különlegessé­gek gyára. Széchenyi- és Zöldfa-u. sarok Kefekötő: M­­agyar Gyula Kossuth-utca 1. szíüvirág készítő: Szita István, Kuruc-u. 8. Paprika-keresk.: Dudás István, Zápolya-u. 5. Szabó: Kókay M­­átyás, Csatorna-u. 9. Szatócs: Özv. J­eim Ignácné, Szent-Ilonai-u. 11. Szobafestők: B Balogh Gyula Petőfi-utca 15. Ke­éner fái, templom- és díszfestő. Több pápai templom restaurátora. Sütő: Trajnóczky Biola, Jókai­ Utca: J­á­ai János, Czuczor Gergely­ u. 1. Szeszkereskedő: Nagy Vilmos, Főtér 27. Sertéshizlalda: Gaál Gyula, Fazekas-utca. Telefon 60. tőzsde: Osztermann Sándor Kossuth-utca. Vas- és gépkereskedő : J­anauer Zoltán, Fő-tér, uradalmi bérház. Gedey József, Kossuth Lajos és Deák­ Fe­renc-utca sarkán (A párisi nagyáruház átellenében). Vendéglős, szállodás és kávés: J­auer-kávéház, Fő-u. 14. Czirfusz Antal, vendéglős Deák F.-utca 3. Szende Ignác Hungária szálloda Főtér. Hámolyi D­énes, sörödés, Rákóczi-utca. Geiling Gyula vendéglős J­ermán kávéháza, Fő-u. 23. Kigyó-utca 19. H­orváth Géza Főtér 14. szám. Kutrovácz Jenő sörödéje, Fő-tér 13. Özv. X2umann ferencné vendéglője és be­szállója, Ányos Pál- és Major-u. sarkán. J­öröczky Géza Zöldfa-vendéglője Csáky-u. 14. Lábel József Flórián-utca 3. szám. Eötvös Sándor (Gr­i­ff-szálloda) kávés és vendéglős, Főtér. Nagy Mátyásné, vendéglős, Jókai-utca. Zongorakereskedő. Kurtz Gyula, Fő-tér. Egy nagyszerű találmány. A nagyérdemű hölgyközönség szíves figyelmébe ajánlom szabadalmazott találmányomat: „Egészségügyi fűzőimet" (Mieder). Találmányom előnye, hogy a hasonló fűzőknél eddig használt sokféle rög­zítőszalag és kantár fölös­legessé válik, mert fűző­imet vállszalagok hordják. A hasfüzőnek a mellfűző­j­től való függetlensége le­hetővé teszi, hogy a has­füző bőségét a mellfűzőétől függetlenül változtathassuk Az új fűző célszerűen haskötővel is látható el, melynek mellső része a hasfüzőhöz van erősítve, pl. h­ozzá van varrva, míg két hevedere a (­zötől függetlenül fogja körül a csipeket és úgy van ké­szítve, hogy a has súlyát egyrészt a hevederek ré­vén a csipek, másrészt a fűző mellső része révén a vállak hordják. Az új fűző a szabad légzést és a törzs mozgá­sát nem gátolja. Megrendelések közvet­len hozzám intézendők: Schwarcz Ilona szabónő Pápa, Főtér. Francia fűzők készítését és fű­ző­k javítását is eszközlöm. Hirdetéseket felvesz lapunk nyomtatója: STERN ERNŐ, FŐTÉR. V u V KI M :0 B d it •9. <d u .a» cj ifi A Ml in o §0 N 3 •m > K S a » 0 ta Olcsó és jó bevásárlás C­SAK A Pápa és Vidéke Keresztény Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezetnél, Főtér és Korvin­ utca sarkán. Telefon 59. T joy 4- A n. é. közönség megnyugtatására tudajuk, hogy gon­d­ v­o­­l­­doskodtunk elegendő lisztkészletről úgy, hogy a mi vevőink nem fognak szükséget szenvedni. Természetesen, a ható­ság helyes rendelkezéséhez képest, mi is csak bizonyos arányban szolgálunk liszttel. R 17C (Ac fl­ ÍC7Pr ) nagy kereslet és a nehéz után-MV1Z.O­C3­lUjZCl . rendelés dacára, raktárunk elég nagy ahhoz, hogy ezekben sem fognak pártolóink szükséget szenvedni. Kávé, kakaó, csokoládé, tea és rum, abba a kellemes helyzetbe hoztak, hogy bőven és olcsón tudunk adni azok­nak, akik kiszolgálásunk páratlanságáról eddig is meggyőződtek. Kakaó és csokoládé túlságosan keresett cikkből csak az elsőrendű bernsdorfi fajtát tart­juk és mert bőven van, igen jutányosan kapható. Tea és rumjaink valódisá­gáról és kitűnő minőségéről a nagy eladás és számos elismerés tanuskodik-Pálint­ák" c­sak­is Hauptmann Sándornál égetett sárga- és őszibarack-, i­d­llilliolK, szilva-, seprő- és törköly pálinkát hozunk forgalomba. — Konyakból, borovicskából és likőrökből csak a legfinomabbat tartjuk. ]_) _ 1 - nagyban és kicsinyben kaphatók. Nagy pincénk, amely 1101 kiló telve van a legjobb helyekről vett somlói, balaton­­­melléki, sági, ecséri, badacsonyi és villányi borokkal, a bő válasz­ték mellett a legnagyobb tisztaságról is tanúskodik. Vevőink erről már rég meggyőződtek, de bárki minden időben meggyőződhetik. Acrrn i-i-wirivoL A nehéz szállítások dacára nagy a raktárunk és a lorany vizel. kíszlet friss töltésű. Végül felhívjuk a n. é. közönség b. figyelmét a villamos daráló malmunkra. Mindenki saját gabonaneműjét a neki legmegfelelőbb módon megdarálhatja. Darálónk nagy előnye az, hogy a darálás kövön történik és így az őrlemény nem keseredik meg és hosszú ideig eltartható. — Darálást bármilyen mennyiség­ben és bármikor elfogadunk. Az igazgatóság nevében: Grátzer János, elnök. W­o. ü. W­o 5' 7 Nyomatott Stern Ernő könyvnyomdájában Pápán. 1915.

Next