Pápai Hirlap, 1907 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1907-12-14 / 50. szám

zenetanár fog közreműködni. A részletes műsort lapunk jövő száma hozza. = A kath. kör holnap, vasárnap d. u. 6 órakor felolvasó-estélyt rendez a bencés gimnázium tornatermében a következő programmal: 1. Ma­gyar dalok. Cimbalmon előadja Gulyás István. 2. Takács-Szentgyörgyi : a) Elvesztett tavasz, Czuczor Kufsteinban. Énekli Fekete Magda, zon­ b) korán kiséri Szentgyörgyi Sándor. 3. Felolvasás. Tartja Szekeres Bónis. 4. A szökevény. Temérdek­től. Szavalja Knüppeln Zsófia. 5. a) Szabad elő­adás zeneképekkel. b) Magyar nóták és Rákóczi induló. Zongorán előadja Szentgyörgyi Sándor. — Nem tagok 20 fillért fizetnek.­­ A Perutzgyári önképzőkör december hó 15 én vasárnap délután 5 órakor tartja ruha kiosztással egybekötött előadó ülését a „Jókai-kör" helyiségében a következő műsorral : 1. Himnusz, Széptóth János tanító vezetésével énekli az egyesü­let vegyeskara. 2. Az Úr könnye. Irta dr. Kőrös Endre. Szavalja Németh István. 3. Largo. Händel­től Énekli Gerstl Leóné, zongorán kiséri Kis József zenetanár. 4. Szent Iste. Irta Soós Lajos. Szavalja Molnár József. 5. Népdalok. Széptóth János tanító vezetésével énekli az egyesületi női kar. 6. A tót táncmester. Víg monológ. Irta Gabányi Előadja Hermann Géza. 7. „Középeurópai Árpád, nagy­városok" cimü felolvasás az Uránia magyar tudo­mányos egyesület kölcsönképeivel. 8. Szegénysorsu gyári munkások gyermekeinek felruházása. — Belépő­díj nem tagoknak 20 fillér. Egyesületi tagok által bevezetett vendégeket szívesen látunk. TARKA ROVAT. A puszta ház. — Scherlok Holmes kalandjaiból. — Egy este éppen indiai kapadohányom el­aprózásával foglalkoztam, midőn nesztelenül ki­nyílt szobámnak ajtaja s azon egy árvalányhajas kalapú, lobogó ingujjú, kipödrött bajuszú férfiú lépett be. Kezében a Charles de Roger barátom elbeszéléséből ismert villogó „gatyát" (hosszú, széles pengéjű kés) tartotta s határozottan ama keleti törzs gyermekeire emlékeztetett, kik a tótok és horvátok elnyomása révén a művelt népek előtt is ismertek lőnek. Egy magyar betyár! Nem tagadom, megdöbbentem kissé. Mit akar nálam e barbár férfiú a szokatlan esti órában? De ijedelmen csak egy percig tartott. A betyár ugyanis kezet nyújtott nekem s ez a kézszorítás — a kis ujj középső izének a hüvelykujj felső izéhez való érintése — oly ismerős volt, hogy rögtön tisztában voltam, ki áll előttem. — Mi készül, Holmes? — Szólottam a világ legtermészetesebb hangján. — Utazunk, messze utazunk, kedves Watson doktor. És pedig azonnal, íme öltözéke, vegye magára. Akkor vettem csak észre, hogy egy hordár áll a háta mögött, kezében a kézi táskával, melyből az övéhez hasonló öltözék-darabokat szedett elő. Bár nem tudtam, miről van szó, készséggel engedelmeskedtem felhívásának. Tíz perc alatt én is betyár voltam, a tizenegyedik percben pedig egy bérkocsiban ültünk, mely gyors tempóban robogott velünk a pályaudvar felé. Nem szóltam, vártam míg Holmes szólni kezd. De ő csak fújta a bodor füstöket makro­pipájából és hallgatott. Végre nem állhattam meg szó nélkül. — Álarcos bálba megyünk? Holmes felriadt gondolataiból és füstjeiből és kedélyesen vállamra csapva bodor szólt: — Ejnye no lám, én csak megrohanom a kedves doktorkámat, magammal ragadom és nem értesítem semmiről. Hallja tehát: Gardey őr­nagyot nemde ismeri ? Egyike a tüzérségünk legderekabb tisztjeinek. Felesége magyar asszony, akkor ismerkedett meg vele, mikor felséges Eduárd királyunk kíséretében a magyarok szép fővárosá­ban időzött s együtt mulattak a Blaue Katzban. Tizenöt éve élnek együtt s házasságuk egét a legkisebb felhő sem zavarta meg. Az asszony, előkelő budapesti család sarja, született Kohn, a hitvesek mintaképe. Erénye például szolgálhat, férje iránt maga a figyelem, a gyöngédség. Négy héttel ezelőtt Gardey — kivel én mellesleg meg­jegyezve, a Fokföldön ismerkedtem meg, mikor lord Róbert s a búr hadállásokat velem kémleltette ki s mint kiváló terepszakértőt oldalamra adta őt — feldúlt arccal rontott be hozzám. „Barátom, a te segélyedre van szükségem. Csak higgadtságod, bölcseséged, leleményed szerezheti vissza szá­momra a nyugalmat, ha ugyan egyáltalán még visszaszerezhető." Kétségbeesve hanyatlott alá abba a karosszékbe, melynek — hisz emlékszik reá? — a nottinghami rablógyilkosság kideríté­sében oly fontos szerepe volt. „Beszéljen, kedves őrnagyom." Felelet helyett egy levelet adott át. Kezembe vettem a levelet. Négyszögletű volt, mint a legtöbb levél, írása nőies öregessé változtatott fiatalos férfi irás. A bélyeg valami exotikus államé­nak látszott, egy nagy madár röpült rajta. A bélyegzőn e név: „Pápa". Mindig kéznél levő Brockhaus lexikonom P betűs kötetét hamarjában kivettem zsebemből éss konstatáltam, hogy Pápa Magyarországon van, város a Tapolca folyam mindkét partján, végvár a törökök ellen, lakói piparezeléssel és zöldségtermeléssel foglalkoznak. Csak aztán vettem elő a levelet. A levél angol nyelven volt írva, némi helyesírási hibákkal, de az végre is nem vehető rossz néven egy pápai angol tudóstól. Szólt e kép : Kedves Terikém! Leveled megkaptam. Tudod, hogy a te kívánságod parancs nekem. Rendben lesz min­den. Ő jelenleg a puszta házban van, de alig várja már, hogy eléd kerüljön. Nem is fog visszariadni semmi akadálytól s nem sokára egymáséi lesztek. Aggódó gonddal őrködöm, hogy Gardey ne sejtsen meg semmit, mert jaj! akkor mi lenne veletek? Lehet, hogy nem sokkal utána én is körötökbe érkezem, hogy boldogságotokban gyönyörködjem. Addig is sokszor csókol szerető barátnőd, Böske. — Tudod már most, — szólt Holmes nagy lelkesedéssel, —„hová megyünk? Megyünk meg­tudni, hogy ki Ő a puszta házban! ? (Folyt. köv.) Conan Doyle II. HETI ÚJDONSÁGOK. Adakozzunk Petőfi és Jókai szobrára! A pápai Jókai-kör a következő szövegű fel­hívással fordul a nagyközönséghez: Halhatatlanságuk örök emlékjeléül szobrot akarunk állítani Petőfinek és Jókainak. Szobrot abban a városban, hol tanulóéveiket töltötték, hol egymás iránti barátságuk nemes érzelme fakadt, hol tehetségük először bontakozott ki, honnan ki­indultak arra a pályafutásra, melynek fényessége magyar hazánk szűk határain túl kiárad az egész művelt emberiségre. Pápa város két ódon, egyszerű házán két egyszerű szürke emléktábla hirdeti ma is már, hogy diák korában hol lakott Petőfi és hol Jókai. Tisztelettel tekint a két táblára minden pápai s néma kegyelettel áll meg előttük az utas, ki váro­sunkba vetődik. Ám ezek csupán szerény, porlandó emlékei, gyarló szimbólumai annak a rajongó hó­dolatnak, mellyel e város minden lakosa Petőfi és Jókai szellemének adózik. Ércemléket akarunk ál­lítani városunk egyik főterén, képüknek vonásait akarjuk ércben megörökíteni. Lássa mindenkor maga előtt Petőfi és Jókai képét az a tanuló-ifjuság, mely tudományának fáklyáját annál az oltárnál jó felgyújtani, mely mellett egykor a két Halhatatlan is áldozott, lássa mindenkor maga előtt Petőfi és Jókai képét az a város, melynek soha el nem múló büszkesége, hogy a magyar literatúra két leg­nagyobb lángelméjének itt­hőn szárnyra kelte. Mindazokat, kik valaha ebben a városban folytatták tanulmányaikat, melynek földjét az ő lábuk nyoma szentelte meg, mindazokat, kiknek lelke Petőfi és Jókai műveiben üdülést és gyönyörű­séget lelt, mindazokat, kik tudatában vannak an­nak, hogy a két nagy költő közül egyik a világ­történet legfenségesebb szabadságharcában, másik az elnyomatás sötét éveiben minő szolgálatokat tett szellemének varázserejével a magyar haza ügyének, mindazokat bizalommal kérjük fel, támo­gassanak bennünket célunk elérésében: adakoz­zanak Petőfi és Jókai pápai szobrára! * Felkérjük ügyünk minden jóbarátját, hogy úgy a gyűjtő­íveket, mint a kegyes adományokat február hó 15-ig a „Jókai-kör elnöksége1” címre eljuttatni sziveskedjenek. Az adományokat, legyenek bár fillérnyiek, a Pápai Hirlap-ban nyugtázzuk. Pápa, 1907. évi december hó 9.-én. * 1300 diák viszi magával a karácsonyi szün­időre e felhívást s vele a gyüjtők­ egy-egy pél­dányát. Ifjúi lelkesedésüktől és a közönség haza­fias lelkesedésétől nagy eredményeket várunk. — Munkát a visszavándorlóknak. A visszavándorlók munkásközvetítése ügyé­ben a földmivelésügyi minisztérium munkás­ügyi osztálya ez uton is felkéri adókat, ha bármilyen munkásokra a munka­szüksé­gük van, szükségletükről a közlésével szóval, levélben vagy bérfeltételek táviratban értesítsék a m­unkásügyi osztályt. — Tisztújító közgyűlés. Az 1901. évi december hó 17 én megválasztott vármegyei tiszti­kar megbízatása a folyó év végével lejárván, az 1886. évi XXL t. cikk 46. §-a alapján a törvény­hatósági bizottság 1907. évi december hó 16 án, délelőtt 10 órakor törvényhatósági bizottsági alakuló­ és az 1907. évi december hó 17-én, délelőtt 10 órakor tisztújító közgyűlést tart. — Tárgysorozat: I. A december hó 16-án tartandó közgyűlés tárgya : A törvényhatósági bizottság megalakulása s a kijelölő választmány három tagjának megválasztása. — II. A december hó 17-én tartandó közgyűlés tárgya : a) a tisztújítás ; b) a szolgabírák kihágási ügyekben való bírás­kodásra szóló meghatalmazás megadása ; c) a vár­megye különböző választmányainak és bizottságai­nak megalakítása. — Kiss József jubilema. A Petőfi-tásaság Kiss József negyvenéves írói működése alkalmá­ból holnap ünnepélyt rendez. Az ünnepre meg­hívót nyert a helybeli Jókai-kör is, melynek elnök­sége levélben üdvözölte a költőt s az őt ünneplő Petőfi-társaságot. A helybeli Leányegylet pedig üdvözlő iratot küldött hódolata jeléül a jubiláns költőnek.­­ A Szanatóriumi tea-estély 100 as hölgy­rendező-bizottsága kedden délután, a Jókai-kör nagytermében tartotta alakuló közgyűlését, mely igen népes volt, amennyiben azon ötvennél több hölgy vett részt. A rendező-bizottság tisztikara következőleg alakult meg : megválasztottak elnö­köknek: Jákói Gézáné és Sült Józsefné; alelnökök­nek : Galamb Józsefné, dr. Hirsch Vilmosné, Kluge Károlyné és Mihályi Gézáné; pénztárosoknak: Körmendy Béláné, dr. Lőwy Lászlóné, Pentz Edit, dr. Rechnitz Edéné és Sz. Galamb Böske; titkár­nak : Körmendy Béla. Az estély idejét január 5 dikére, kezdetét este 8 órára tűzték ki. A belépő­díj személyenként 2 koronában lett megállapítva azzal, hogy minden belépő­jegyéhez egy adag teára díjmentes utalványt kap. Elhatározták, hogy a 100-as bizottság tagjait sütemény, tészta és cukorka­félék küldésére és árusítására s a kisasszonyokat a kiszolgálásra felkérik. Pénteken délután a tiszti­kar ülésezett, melyen a további teendőket beszélték meg. Tervbe vették tréfás szerencse sorsjáték ren­dezését is. A meghívók legközelebb elkészülnek és plakatirozva lesznek. A nagyszabású estélynek szép sikert jósolunk. — A róm. kath. iskolaszék folyó hó 11-én délután ülést tartott, melyen tudomásul vették, hogy az alsóvárosi elemi iskola épülete elkészült s így a fiú osztály helyét elfoglalhatja. Elkészült a zárda új épülete is, de itt a leányiskola zsúfolt­sága miatt két új osztályt kell felállítani. Kimondja az iskolaszék, hogy ezen két új osztályhoz két tanítónői állásra pályázatot hirdet, addig is Murbán Viktóriát ideiglenesen megbízza a tanítással. A szükségessé vált új hitoktatói állás betöltésére a püspököt kérik fel. Kriszt plébános e határozat ellen felebbezést jelentett be, mert szerinte a hit­község köteles a hitoktatóról gondoskodni. Elhatá­rozták végül, hogy az új iskola­épületeket január havában ünnepélyesen felavatják, az ünnep rendezé­sével az elnökséget bízták meg. Több kisebb ügy elintézésével az ülés véget ért.

Next