Pásztortűz, 1928 (14. évfolyam, 1-26. szám)

1928-02-12 / 3. szám

Sárközi György. A Budapesten élő, huszonkilenc éves poéta életrajzot kérő kérdéseinkre eny­­nyit felel:­­• „1899. január 22-én születtem Bu­dapesten, ahová szüleim a Dunántúl­ról származtak. Iskoláimat Vácott és Budapesten végeztem, néhány féléven át az egyetemre is jártam, azután hi­vatalnok lettem. Tíz éve írok a Nyu­gatba s napilapokba verseket, novel­lákat, (néhány tanulmányt is) de első verseskönyvem csak 1926. tavaszán je­lent meg Angyalok harca címen. A második éppen most, a címe Váltott lélekkel. Most egy regényen dolgozom. Verseim közül néhányat lefordítottak olasz és francia nyelvre.“ Ezek mögött a fukar s a szerénység gátlásaival megírt adatok mögött egy csodálatos tisztaságú lírai lélek vonul meg, akiről nemrégiben ezt a kijelen­tést tette Babits Mihály: Valami bűn­beesés előtti költészet ez. Babits meg­állapítása, akinek szabadverselésű kor­szakával (Nyugtalanság völgye, Szi­get és tenger) Sárközi, minden egyéni­sége mellett is erős lélekrokonságot tart, elsősorban az Angyalok harca sphaerikus tisztaságú hangulatvilágá­ra és muzsikájára vonatkozott. Az újabb kötet (Váltott lélekkel) sok te­kintetben letér az első könyv versei­nek harmonikus ívelésű vonalától. . Nagyobb változatosságot s ebben több lelki váltságot mutat: formáiban is a kötött és szabad­ vers közötti fej­lődésnek több — a hangulat szerint al­kalmazkodó — megoldását mutatja. Ebben a nyugtalanságban és összhang­­talanságában azonban erősebb kifeje­zője korának és nemzedékének, a há­ború­ utáni magyar ifjúságnak. Főere­je, metafora-bősége, irigylésre méltó gazdagságú jelző­ kincse és érzékeny szubjektiivítású természet-szemlélete ebben a kötetében is változatlan tel­jességében érvényesül. Az elmúlt nyáron Erdélyt is meg­látogatta s hosszabb kiránduláson is­merkedett meg ódon városkáinkkal és havasi vidékeink különös szépségeivel. Ez a komoly arcú poéta, akinél a líra egy pillanatra sem válik szórakoz­tató rém­játékká, az Ady­ utáni ma­gyar költészet legkomolyabb értékei közé tartozik. Mai számunkban közölt versei a „Váltott lélekkel“ c. kötetből valók. Sárközi György:­ ­ 70 - Budapesti kiállítások. A Benczúr Társaság most a Nem­zeti Szalonban jutott olyan hajlékhoz, mely függetlenségét sem érinti és vi­lágítási viszonyai révén is alkalma­sabb helyiségeket nyújt, mint a régi Műcsarnok sötét, komor kietlensége. A Társaság tagjainak nagy része pár műből álló gyűjteményével mutat­kozik be. Csak a Münchenben megte­lepedett és ott­ beérkezett Kálmán Pé­ter ad nagyobb gyűjteményben átfogó képet művészi fejlődéséről. Huszon­­egynéhány képe úgy van összeválo­gatva, hogy azokban minden stíluspró­bálgatása, a századvégi nagy művé­szeti válságokat áthidaló formakere­sése tükröződik. Kálmán Péter nem ol­vadt bele valami nagy önfeledtséggel ezekbe a forrongásokba, aránylag si­mán, nagyobb kilengések nélkül jutott át rajtuk. Abból a szür­kés, inkább tó­nusos piktúrából indult ki, melynek müncheni exponense a mármarosi Hol­­lósy Simon volt az ő iskolájával. Né­hol, különösen az aktra épített kompo­zícióin Munkácsy hatás nyomai lát­szanak. Később hideg, kristályos szí­nekkel operáló német impresszioniz­mushoz csatlakozott s itt a hangja a ború magasságaira ér fel. Végül — úgy látszik — kiegyenlítődéshez jutott. Újabb képein tiszta, egyszerű színezé­sek és komoly technikai biztosság mel­lett sok őszinte líra és egészséges hu­mor jellemzi. Aldor János egyszerű, közvetlen művészete nem szánt fel nagytitkú mélységeket, de őszinteségével meg­győző. Déry Béla költőiségében sok erő és nagy festői intelligencia van. Katona Nándor, Knopp Imre megál­lapodott értékeiket adják. Dudits An­dor „Eskütételé“-ben sok a konvencio­nális páthosz. Kunwald Cézár szordi­­nált színei, finom tónusai éppoly isme­rősek, mint Olgyay Ferenc aranysárga hangulatai. Gy. Sándor József képein nem annyira a művészi látása a stí­lusadó, nem az egyéni jegyeket igyek­szik kidomborítani, mint inkább a mo­tívum hangulatát, a kimetszett termé­szet lelkét keresi. Innen van az, hogy a finom „Behavazott város“ puhasá­ga, annyira különbözik a „Kismartoni udvar“ ódon levegőjétől s ez ismét a „Tavasz“ frisseségétől. Tolnay Ákos rokon vele azzal, hogy művészete nem az új festőértékek keresésében, hanem a régiek kimélyítésében kap magya­rázatot. Nem köti magát semmiféle stílushoz, faktúrája is változó. Új értéket jelentenek Csánky Dénes és Udvary Pál képei. Csánky leg­utóbbi gyűjteményes kiállítása óta nagyot változott. Régebbi képein sajá­tos technikai felkészültsége az impresz­­szionizmusból indult ki és már akkor is sok újszerűséget adott. Látomásai­nak egysége most hozzáegyszerűsödött korábbi technikai tájékozódásához, így eggyéforrva olyan belsejében monu­mentális stílussá alakult, amit a jelen­ségek nagy formai és színbeli egysze­rűsítése, az egyszers mindenkori jelen­tés kivonatolása ad. Régebbi drámai lírája ezzel teljes ízű drámaisággá érett. Az eddigi könnyed, széles festői­­ség helyét a mai simább, tömörebb és egyúttal kötöttebb festékfelrakás fog­lalta el. Nyomai már korábbi képein is megvoltak, de általánosságukat csak a mostani belső monumentalitás vív­hatta ki. Udvary Pál széles, férfias erejű művészetében, mely komor, súlyossá­gukban mint minden belső rugalmas­ságuktól megfosztott színek erejére épült, most új útra­bukkanást jelent­het az „Avignon” parasztijának né­hány új tulajdonsága. Tömör, súlyos színei közé sok helyütt szerencsés vi­lágító lazurok olvadnak s ennek meg­­felelőleg a faktúrája a franciás köny­­nyed szélességtől a spanyolos rugal­mas erő irányába fordult. Batthyány Gyula gr. művészete arisztokratikusan egyéni. Finommívű­­sége, artisztikuma mellett igen nagy szabadsággal teszi túl magát a jelen­ségek formai imperatívuszán, így az­tán sokhelyütt konfúziókba kevere­dik. Kivétel „Firenze“ c. képe, mely quattrocentós áhítatával, egyszerűségé­vel és nyugalmával több realitást kap, mint amennyit a többi képeknek vib­ráló idegességük megenged. Frank Frigyes párisi tanulmányút­­járól hozott eredményeit már az Ernst Múzeum régebbi kiállításával kapcso­latosan ismertettem. Az Ernst Múzeum mostani kiállí­tása tiszta művészi kialakulás tükre. Fényes Adolf legrégibb dolgai még a német impresszionizmusban gyökerez­nek. Ebből a korból valók paraszt zsá­nerképei s az ú. n. „szegényember“ pik­­túrájának szép és nagyerejű termése. Ezeken a magyar témákon át távolo­dott művészi iskolázottságának forrá­sától. A magyar levegő, az Alföld szín­beli komorsága, monumentalitása töl­tötte meg piktúráját. Mikor azután az impresszionizmust követő nagy moz­galmakban kiviláglott, hogy a tiszta természetelvűség az igazi művész szá­mára nem adhat maradéktalan kiélést. Fényes Adolf is megalkotta a maga víziós világát. A bibliai témák, az ó­­szövetségi történetek festése közben formálódott az a romantikus, árkái­­záló képlátásmód, mely a magyar ró­­naság színharmóniáját, mély színekbe borult csendjét, forrongó békéjét kap­ta. Ezekre a képekre jellemzőek az apró, váratlanul feldomborodó hal­­mocskák és ezt a formamotívumot is­métlő, variáló lombok, felhők. Külö­nösen nagy gonddal festi a romanti­kus képek magasló egét. Gazdag fel­hődrapériával vonja be, melyet a kép szerkezetébe a kompozíció keretébe szervesít. Olyan sajátság, mely az Al­föld festőjénél önmagától értetődik. A kép­építésnek van aztán egy ke­­vésbbé szervesen alakult és kevésbbé lelkes módja is. „Mátyás Bécs előtt“,­ „Harc“, „Zsidók győzelme...“ c. képein a foltok mértani elhelyezése, a vonalak doktrinér szabályosságú egym­ásnak­­feszítése a cézanne-i rafinált kompozí­ciókra emlékeztet. Fényesnek romantikus elálmodozá­­sa mellett van szilárd talajon, termé­keny real­itásba felnövő képlátásmód­ja is. A magyar tájak ábrázolásának eredményei tovább fejlődtek és a ro­mantikus stílus masszívabb szerkezeti­­ségével gazdagodtak. A mély horizon­ton elmerült súlyos színek alszanak. Egy-egy ház fala világít a nagy csend­ben és méltóságos felhők úsznak át az égen. Színei, festésmódja itt teljes tö­mör harmóniába olvadnak a motívum tartalmával. Művészete ezen az oldalán reprezentáns művészeink sorában is tekintélyes helyet biztosít számára. Szokolay Béla. ---------

Next