Pásztortűz, 1936 (22. évfolyam, 1-24. szám)

1936-11-30 / 22. szám

HIHS humanizmus virágkorával. Ebben az időben a legélénkebb szellemi kapcsolatok állottak fent a három nép között. Gondoljunk a mi huszita bibliafordítóinkra, a krakkói hu­manista egyetem szerepére, Comenius magyarországi sze­replésére, majd a Csehországba kivándorolt lelkipászto­rainkra.­­ Az évfolyam egyik legértékesebb cikkében (Csehek és magyarok) Szvatkó László nemcsak a művelő­dés külső jegyeiben, hanem a két nép belső sorsszerűségé­ben is nagyszerű párhuzamot lát. Lendület nélküli gyakor­­latis­ág és pompás politika alkotja a cseh szellem legben­sőbb tartó erejét, lendületes gyakorlatiatlanság és pompás irodalom jellemzi a magyar szellemet. Ma, úgy látszik, for­dul a szerep, a magyar szellem mindinkább elfordul az iro­­dalmiasságtól a gyakorlati építő politika felé, viszont a jelen századi nagy cseh fellendülés kezd az irodalomban megpihenni. Sárkány Oszkár Magyarok Prágában c. írása azokat a tudományos hatásokat vizsgálja bíráló szemmel, amelyek Prágából érkeztek hozzánk. Darvas László a cseh­szlovákiai kisebbségi zsargon (a cseh és tót szavak kevere­dése a magyarral) veszedelmeire mutat rá. Ebből a szem­pontból a felvidéki magyar nyelv több veszedelemnek van kitéve, mint a transzilvániai a román nyelv szempontjából. A szomszédos népek közül már jóval kevesebb cikk foglalkozik a románokkal való kapcsolattal, a déli szlávok kérdései meg egyáltalán nem jutnak szóhoz. Gáldi László A középeurópai összehasonlító irodalomtörténet lehetőségei c. cikksorozatában az Eminescura gyakorolt középeurópai, főleg magyar hatásokat ismerteti. Természetes, hogy az Apollo leginkább a cseh szellem­mel tud szorosabb kapcsolatokat találni, mert ez a szellem hatódott át a legjobban a szomszéd népek szelleme közül a humanizmussal. A tótok, románok és szerbek felé már sokkal kevesebb a történelmi-szellemi kapcsolat. Itt lát­szik meg különösen, hogy a humanizmus mozgalma csak egyik mozgalom a sok közül és nem lehet általános moz­galommá, mert nincs meg a minden irányú felvevő ké­pessége. Ítéletünk szerint ezek felé a népek felé a népi szellem rokon, teremtő alkatának és a közös gazdasági érdekeknek felmutatásával lehetne közeledni. III. Az Apollo harmadik vonatkozása a magyar szellemiség felé fordult. Ebben a körben különösen értékes Bartók Béla Népzene-gyűjtés c. átvett cikke. A kis írás a legrészletesebb gyakorlati utasításokat is megadja a népdalgyűjtéshez, amel­lett, hogy az általános elvi alapokat is a legvilágosabban lefekteti. Bóka László Adyt, Kardos Tibor Berzsenyit, Illés Endre Csáth Gézát, Hevesi András Krúdy Gyulát, Révész András Beöthy Lászlót hozzák fel a feledés homályából, az elfelejtett vagy könnyen elfelejthető nagyok közül . Bóka László ismerteti Prohászka Lajos: A vándor és a bujdosó c. könyvét. A magyar kérdéssel áll szorosabb kapcsolatban Révay József gróf: A „nemzeti kisebbség“ problematikájá­hoz c. filozófiai cikke. Általában ez a magyar oldala a leg­elhanyagoltabb az Apollónak. Ennek okát abban kell keres­nünk, hogy a hűvös tárgyilagosság helyett éppen a magyar kérdéshez kell a legtöbb fanatizmus és az élet minden vona­lát megrezegtető kiáltás. A magyar humanizmus magyarság felé néző figyelmeztetése a magyar élet minden­ irányú tár­gyilagos tudományos feldolgozására való ösztönzés lehet. IV. A humanizmus és fanatizmus ellentéte között az új magyar humanizmus hovatovább nem mondhat határozott és kizárólagos igent és nemet. Újabb évfolyama világosan mutatja, hogy ha még nem is lett belőle harcos humaniz­mus, de a szigetről kilépő humanista mozgalmával efelé, indul. Ebből a szempontból legerősebb és legjelentősebb oldala az, amellyel a szomszéd népek felé fordul és pró­bálja egyengetni a szomszédos népek emberi megbékülé­­sének útját. Határozott szükséget tölt be azzal, ha a ma­gyar intelligenciával megismerteti a szomszédos népek szellemét, irodalmát. Ezzel egy csomó ostoba előítéletet tud leszerelni és határozottan előbbre viszi a Duna-me­­dencei megbékülés útját. Azonban nem szabad elfelednie, hogy a humánumot igen szűk értelemben veszi. Az európai szellemet alkotó keresztyén-görög-latin szellem­ből az embert illetőleg a pogány görög szemléletet fogadja el, amely szerint az emberben a lélek az emberi. A keresz­tyén tanítás szerint az ember egyben test-lélek, mert az Isten így teremtette. Az élet testi oldalainak megvetése a pogány világból jött át a középkori keresztyénségbe. Né­hol látszik az Apollo egyes íróin az új exisztenciális filo­zófia hatása. Ebben az ú­j protestáns gondolkozáshoz közel álló filozófiában éppen azt a figyelmeztetést lehet fel­találni, hogy az ember több, mint lélek, test és lélek egy­szerre és nem szabad az élet testi, gazdasági és politikai vonatkozásait a humánum fogalmából kizárni. Erasmus humanizmusa középkori, kevés benne a keresztyén elem. Az ifj humanizmusnak az embert a legtágabb értelmezés­ben kell vennie, mert különben nem marad más, mint hiábavaló kísérlet egy letűnt és soha vissza nem jövő kor feltámasztására. — A második figyelmeztetésünk is rokon az elsővel. Van igazi humanista fanatizmus és ezt az új humanizmus ismét a humanizmus másik alaptényezőjé­től, a keresztyénségtől tanulhatja meg. Milyen messze van a mai modern római katolicizmus és protestantizmus éppen a magyarok között attól, amit az Apollo írói hűvö­sen keresztyénségnek gondolnak. Ma az igazi humanista fanatizmust az egyre inkább a divinium hatása alá kerülő keresztyén mozgalmaktól kell a magyar új humanizmus­nak megtanulnia, mert különben úgy jár, mint Erasmus Lutherrel szemben. Az Apollo eddigi átformálódása, mozgalmassága után, reméljük azt, hogy megtalálja az utat mff­elé a teljes embert átfogó, fanatikus humanizmus felé. Addig is na­gyon hálásak vagyunk neki, hogy azt a szellemi légkört terjeszti a Duna-medencében — és úgy látszik, nem hiába, — amely kiválóan alkalmas arra, hogy néhány ponton közelebb hozza az itt élő népek új értelmiségét. LÁSZLÓ DEZSŐ: Hrtléses briegsftidí­nel, rheuma, köszvény és idagtáji­almaknál a Togal-tabletták gyorsan és biztosan hatnak. Togal nagy­mértékben húgysavoldó és baktériumölő, a bajt közvet­lenül gyökerében támadja meg! Több mint 7000 orvosi vélemény! Egy kísérlet meg fogja győzni! Kérjen kifeje­zetten Togal-t, nincs ennél jobb. Kapható gyógyszertárak­ban és drogériákban 42,14 és 3 tablettás csom­agolásban. - 476 .

Next