Pécsi Közlöny, 1907. december (15. évfolyam, 276-299. szám)
1907-12-12 / 285. szám
december V1. PÉCSI KÖZLÖNY. jogi elnök felszólalása, ki úgyszólván lándzsát tört a katholikus vallás boldogító s nemzetfentartó igazságaiért, mintegy hitvalló mutatta be magát s mindenkit meggyőző érvekkel a keresztény elveknek s az egész vonalon való diadalra jutásuknak szökségességéről szónokolt erőteljesen és nagy hatással. A kör nagytermének tavaszszal történendő fölemelésére egyenlőre ötszáz korona adományt ígért. Mindenki abban a hangulatban távozott e kedves ünnepélyről, hogy a bonyhádi róm. kath. kör jövője csak most kezdődik igazán s hogy e kór a keresztény társadalom rekonstrukciójának keresztülvitelében ez exponált helyen és vidéken, mint központ, hivatva van előkelő szerepet betölteni. Az összes jelenlevők a nagynevű pécsi püspök iránti hálás érzelmeiknek sürgönyileg való tolmácsolásával az országgyűlési képviselőt bízták meg. Drágább lesz a dohány. A pénzügyminisztériumból kiszivárgott hírek szerint már két ízben arról folyt tanácskozás, hogy a dohány a szivar és a cigaretta árát öt - tíz százalékkal jövő 1908. év május elsejétől felemelik. Ma kérdést intéztek ez irányban több pénzügyminiszteri tisztviselőkhöz, akik azt válaszolták, hogy a tervről nem tudnak semmit, de ha tudnának is, nem szólhatnának. Mindenesetre kíváncsian várja a közönség a pénzügyminiszter nyilatkozatát, mert nagyon sok embert érdekel. Színház. Varázskeringő. (Operette 3 felvonásban, írták: Dormann s Jakobson, zenéjét szerző Strausz Oszkár. Előadták először a pécsi Nemzeti színházban 1907. december 10-én.) Tegnap tehát nálunk is megszólaltak a Varázskeringő bűbájos melódiái! A híre ez operettének már rég eljutott hozzánk s a közönség feszült kíváncsisággal várta már a bemutatót. A Varázskeringőnek Bécsben óriási a sikere, ma már a 250-ik előadást is meghaladta s rohamosan halad a 300-ik előadás felé. Bécsi Operette a Vig özvegyen kívül ily sikert még nem ért el. Lehár s Strausz, most az a két zeneszerző, ki a bécsi operettének nevet s hírt szerezett. A bécsi operettek teljesen a bécsi közönség jelleméhez simulnak. Ez a közönség pedig nem kér finom szellemességeket, mint a párisiak, sem groteszk táncokat, mint az angol. A bécsi ragaszkodik a szentimentalizmushoz, a szentimentális dalhoz, a keringőhöz, mely többször s többféle variánokban ismétlődik meg a darabban. A francia darab még ha pikáns is, akkor is finom, a bécsi operette-ben a pikánság vaskossá lesz Száz és száz ilyen apróság van, mi a modern színpadokon uralkodó operetteket, a párisit és bécsit olyannyira felismerhetővé teszi. A darab meséje mindjárt felvilágosítást nyújt arról, francia vagy német ember írta-e?! A Varázskeringő teljesen vérszegény tipikus bécsi darab. Szerepelnek itt a bécsi Práteren látható tipikus alakok. A süsses Mädel, ki most női zenekar karmestere, a schnaidig hadnagyocska, az örökösen bókoló, rettegve imádott nehódítő, Niki hadnagyba (Kertész) szerelmes lesz, XIII. Joakhim hessen-kasselii uralkodó nagyherceg egyetlen örököse Helena hercegnő (Bercik.) De Niki, ki felsőbb parancsra feleségül is veszi Helénát, nem érzi jól magát e férfiatlan szerepben, mint a trónörökös férje. Ép a nászéjszakán jut eszébe az a varázskeringő, mely szívét visszahúzza Hessen-Kasselből Bécsbe, ahol egyszerű, gondatlan tisztecske volt. Niki nagyot gondol, sztrájkba lép és felesége ölelő karjai elől egy mulatóhelyiségbe szökik, ahol egy női zenekar azt a bizonyos keringőt játssza ellenállhatatlanul, elragadóan. De a legelragadóbb a zenekar prímása, a Steingruber Franci (Parlagi), ki csupa fiatalság, üdeség és báj. Niki rögtön beléje is szeret, de apósa és felesége tetten érik s elszakítják a kis Francitól. És itt kezdődik a szegény leány érzelgős tragédiája. A hercegnő kérésére sajgó, sebzett szívvel megtanítja fenséges vetélytársnőjét arra a lágy rithmikus dalra, mellyel győzhet az imádott férfiú... És Helena győz is. A szegény Franci pedig mehet tovább muzsikálni... E gyönge mesének színhelyéül egy kis németországi képzelt udvart választottak, amelynek humorát, hisz bécsiek az isten adták, nem tudták kiaknázni. Az egész mese úgy tűnik fel, mintha staffagenak készült volna a varázskeringőhöz, mely a darab clouja. De a többi énekszámok is, így a piccoló-flótáról, és a hegedűről szóló dal, mely könnyebbfajta és nagyon hamar népszerűségre fog szert tenni. Oh, szegény dinasztia, refrain hármas stb. mind szebbnél-szebb zeneszám. A Varázskeringő dalai ép oly népszerűségre tarthatnak számot, mint a Víg özvegyé. A mese silányságát a zene kárpótolja. Nálunk igazán szép előadásban került színre. Meglátszott az egész előadáson, hogy Kövessy Albert igazgató sokat vár ettől a darabtól. És nem is fog csalódni. A kassza-darabot, az üdvöskét alighanem megtalálta. A darab kiállítása igen csinos, szinte pazar volt. Az első felvonás oszlopcsarnoka, a második felvonás kerti helyisége, hol a női zenészek játszanak, a harmadik felvonás szalonja úgy a kiállítás, mint elrendezés tekintetében meglepő volt. A közönség a jó előadás mellett, a szép kiállításban is gyönyörködött. Már régen, az idén pedig még nem láttunk annyi embert a színházban, mint tegnap. Olyanokat láttunk ott, kik tehetnék, hogy a színházba jöjjenek, de, eddig még egy darabot sem néztek meg. Oly zsúfolt volt a színház, hogy helyet nem lehetett kapni. Az előadás szinte kifogástalannak mondható. Parlagi Kornélia (Franci) sok temperamentummal játszotta meg szerepét. E szerepet, mintha a mi primadonnáinknak írták volna. Temperamentumát legtöbb helyen nem kellett fékeznie, de a komolyabb jelenetekben is eltalálta a hangot. Siker© nagy volt és Pintérrel énekelt kettősét (a piccoló-hegedű duettje) többször meg is kellett ismételnie. Kertész Mihály (Niki) külsejére szinte rá van öntve e szerep, melynek prózája az ő játékában mindenütt plasztikus. Hangjának csekélysége az énekek deklamálására késztette. Neki szintén nagy és őszinte sikere volt és ez az alakítása ép oly jó, mint a Daniid gróf. Bercik Margit (Helena) szép és kedves megjelenésű hercegnő volt. Szépen énekelt és jól játszott. Latabár Árpád jóízű humorral játszotta meg a fejedelem szerepét, elsőrangú figurát hozott a színpadra s minden mondásával megkacagtatta a közönséget. Pintér Imre, mint „oldalág“ nyújtott kabinetalakítást. Latabárral együtt derült hangulatban tartották a közönséget. Halmos Gyula (Guszti) eddig csak kis szerepekben lépett fel, de mindig elismerésre méltót nyújtott, most egy nagyobb, ócsis szerepben bizonyította be, hogy törekvő színész, kire nagyobb szerepeket is lehet bízni, mert megállja a helyét. Jó alakítást nyújtottak Károlyiné, Kiss Miklós, Harsányi, Bánházy Teréz, ki tegnap énekesszerepben bizonyította be, hogy még tapsi is csinos hangja van. A női zenekar szép tagjai Szőke Gizi, Rónay Juliska, Vörös Gizella, Károlyi Ibolyka is megállták helyüket. Parlagi Kornéliát tisztelői babérkoszorúval és virágcsokorral lepték meg. Tapsból bőven kijutott minden szereplőnek. (K.L.) Színházi heti műsor. Csütörtök : Varázskeringő. Péntek : Diákélet. Szombat : Varázskeringő. Vasárnap : Varázskeringő. 5 TÖRVÉNYSZÉK. (§) Amikor a sárj szerelmes lesz. Vígjátéktémának pompás pert tárgyalt tegnap a kaposvári törvényszék, mint felebbviteli bíróság. Az asszony így adta elő panaszát: — A férjemtől ugyan még nem választottak el jogérvényesen, de azért nem élünk együtt, mert durván bánt velem. Sokszor részegen jött haza. Ilyenkor megvert és kikergetett a házából. Ezért válópert indítottam ellene, mely azonban még nem ért véget. Már jóideje nem éltünk együtt, mikor ez év június hónap 15-én elmentem a férjem háza előtt. A férjem kint ült a ház előtt lévő padon öccsével. El akartam sietni mellettük, mintha nem is látnám őket, de férjem már három lépésről megszólított: — Te Annueu, — szólt hozzám — nem jönnél vissza hozzám. Én nem feleltem, hanem tovább akartam sietni. Ekkor a férjem a szoknyám után kapott: — Ha nem jössz magadtól, — kiáltotta — akkor kényszeríteni foglak. Próbálkoztam védekezni ellene, de nem bírtam vele. Lehúzott maga mellé a padra és folyton azt hangoztatta, hogy ő már nem iszik, s hogy ezután milyen jó lesz hozzám. De én mégsem hittem neki, mert már sokszor megszegte ígéretét és különben is, ha elválaszt a törvényszék, újra férjhez akarok menni egy jobb em