Pécsi Napló, 1902. szeptember (11. évfolyam, 200-223. szám)
1902-09-07 / 205. szám
10 mozgással, rémületet keltő ficzkándozással; a fülsiketítő ordítás zajából pedig kihullik valami vérfagyasztó hangzavar: a kürtöknek és tülköknek innen is, onnan is hangzó félelmes tutulása. Aztán a pokoli látomány részletei is kivehetők lassan: bizony látni lehet, hogy azoknak a tűzkígyóknak minden csuklyája külön élettel bír, mert hiszen mindegyik egy-egy ugráló „ördög“, akinek szőrös a teste, borzalmasan lángoló az arcza; bizony látni lehet, hogy egy pár ilyen ördög kiválik a kígyózó testből és valami fekete, óriás koporsó alakú tárgyakat vonszolnak ki azok a lángok forgatagából, betaszítva a koporsókat a folyam locscsanó vizébe. Aztán mindig több és több ördögcsapat cselekszi ugyanezt száz és száz koorsónak látszó szörnyalakkal. És e közén a tülkök szünetlenül vonitanak és tisztán hallani. . . persze, hogy az .. . száz és száz kolomp hangját. Talán a pokolbeli szörnyek egy félország gulyáját viszik el magukkal zsákmányul, avagy talán minden ördög vitt léleknek csúfságul marhakolompot kötöttek a nyakába. -----------De hát a hold kisértetes fényében minden csoda más valaminek látszik. Azok az ördögök jámbor keresztény emberek, akik a pogánynak utolsó időbeli nagy kegyetlensége elől a sziget vadonjába menekültek és most — amint ők mondják — „busókénak öltözve ijesztő alakjukkal akarják kiűzni az ellenséget városuk határából s — ha kell — hazájuknak e végvidékéről is. A tűztengert a sok fáklyának fénye láttatja, mert hát Berényi Gábor, a velük bujdosó püspöki tiszttartó, az erre az időre készített fáklyákkal is rémíteni akarja az éjjeli álmából felijedő törököt. A koporsó alakú szörnyek pedig igen alkalmas csónakok a Duna vizére, a folyamon a búsok átkelésére. A „Tündér-lovag“ hosszasan tanácskozik a kis tömzsi alakú tiszttartóval, akinek öreges arczán az erélyesség mellett az eszesség is bizony meglátszik s igy valószínűen jó tanácsokkal látja el a bátor katona-embert. Minden kérdésére a „Tündér-lovag“-nak meg tud felelni a kis öreg, csak arra nem, hogy ki volt az a sisakos-pánczélos lovag, aki a mohácsi bujdosok közül az útmutatókat Batthyány elé Bajára vezette és arra sem, hogy hova tűnt és mikor ez a rejtélyes alak. Kitudódik aztán, hogy a tiszttartó úr nem is látta azt a derék vitézt, akiről szó vagyon köztünk. De nincs ideje most holmi kíváncsiságnak és nincs ideje bizony az érzelgésnek se; pedig hányszor állt közel ahhoz a „Tündér-lovag“, hogy keblére öleli a kis öreg embert, az ő Zsuzsánája édes jó apját, és felfedezi előtte azt, hogy milyen kötelék fűzi, — vagy hát: fogja majd fűzni, ha az Isten is úgy akarja — őket, kettőjüket egymáshoz. Most más egyébről kell tanakodni: Mohács felszabadításáról. Ki is adják hát a parancsot — kiki a maga seregének — az átkelésre: a Tündér-lovag a szép lovasdandárnak, tiszttartó uram pedig a sok förtelmes alakú „búsó“-nak. A lovasság valamivel lejebb ugrat a Dunába, hogy a búsok kis csónakainak paripáik hullámverésével bajt ne okozzon. De csaknem egyszerre érnek át a folyamnak a város melletti partjaira ... a hátukon lovasaikkal úszva jött mének és a fáklyás húsokkal teli csónakok. A városban vannak hát immár a fegyveres vitézek, a tűztenger, a tenger zúgása és az ördögi szörnyek. Vájjon ellenállhat-e mindezeknek Mohács török népe, Mohács pogány hadereje ?! -----------Már a szigetbeli pokoli iszonyat felijesztette a várost éjjeli álmából. Fejveszetetten futottak az utczákon a város lakói: törökök, magyarok, a szerb isskákok és ráják összevissza, de persze legnagyobb tömegekben a törökség, mert magyar csak kevés maradt az utóbbi kegyetlen időben, inkább csak azok a kevesen tartózkodtak itt a magyarok közül, akik a török korbács alatt igazi szolgáivá szegődtek a pogánynak. De fejvesztetté lett a várbeli őrség is . . . Hát még mikor kigyulladt tíz helyen is a török városrész, hát még mikor a fegyverek már a városban is ropogtak, a pokoli zaj, tűlködés, kolompolás, ördögi ábrázatu szörnyek ordítása, vágtató paripák patkócsattogása mindinkább közeledett az erős támadást aligha kibíró „erőd“ felé. (Folytatjuk) Pécsi Napló 1902. szeptember 7. Távirataink. A kiegyezési tárgyalások elnapolása. Budapest, szept. 6. (Eredeti táv.) A kiegyezési tárgyalásokat ma folytatták, de be nem végezhették. A tárgyalások ma reggel 9 órától2 óráig, majd rövid megszakítás után ötig tartottak, amikor az osztrák miniszterek visszautaztak Bécsbe, Pozsonyig együtt mentek Széll Kálmán miniszterelnökkel és Láng Lajos két miniszterrel. A tárgyalásokat Bécsben fogják folytatni. A vámtarifánál alternatív tételeket állítottak föl. A két pénzügyminiszter külön tárgyalt a pénzügyi kérdésekről. Francziák a hármas szövetségről. Páris, szeptember 6. (Eredeti táv.) A hármas szövetség dolgát újra tárgyalja a franczia sajtó, mégpedig a franczia kormányra nézve kellemetlen módon. Egyenesen azzal vádolja Barréret, Francziaország kriinált nagykövetét, hogy félrevezette a franczia kormányt. Barrére informácziója alapján mondotta el Delcassé azt a nevezetes beszédet, amelyben kijelentette, hogy a hármas szövetségnek ma már alig van valami jelentősége, mert bizonyos, hogy Olaszország semmi körülmények között nem fog Francziaországgal szemben állani. E nyilatkozattal szemben Golubovszki, Bülow, Prinettis legutóbb az olasz király jelenlétében a német császár kijelentette, hogy a hármas szövetség fenáll. E szerint Barrére rosszul informálta a kormányát s Delcassé diplomácziai megtévesztés áldozata volt, mikor nevezetes beszédét elmondotta. — A zágrábi helyzet. Zágráb, szept. 6 (Eredeti távirat.) Az éjjel folytatták a letartóztatott tüntetők kihallgatását s a kihallgatás eredményekép elrendelték Frank Istvánnak, Frank képviselő fiának letartóztatását. A letartóztatás még az éj folyamán megtörtént. A vidékről beérkező jelentések teljesen megnyugtatók. Rendzavarás sehol sem történt. A tűzhányó áldozatai. London, szeptember 6. (Ered. táv.) A Reuter-ügynökség jelenti Port Castriesből (Santa Lucia). A Yare gőzösnek a jelentése, hogy Martinique szigetén 2000 ember vesztette életét, a tűzhányónak augusztus 30-áig bezárólag konstatált kitöréseire vonatkozik és nem a szeptember 3-iki kitörésre is. Két miniszteri rendelet. Budapest, szeptember 6. (Ered. táv.) Wlassich Gyula dr., vallás- és közoktatásügyi miniszter a tanév megkezdése alkalmából két rendeletet bocsátott ki, melyek a nemzeti népoktatás fejlesztését és a magyar nyelvtanítás ellenőrzését rendelik el — Elitélt franczia alezredes, Páris, szept. 6. (Ered. táv.) Saint Rémy alezredest, aki vonakodott a csapatokat a zárdák ellen vezényelni, a haditörvényszék elé állították és egy napi fogházra ítélték. Az enyhe ítélet miatt a katonaság körében nagy az izgatottság és félő, hogy ez az ítélet a többi klerikális tiszteket is az alezredes példájának követésére ösztönzi. — Elvert tábornok, Páris, szeptember 6. (Eredeti táv.) A Havas-ügynökség jelenti Cap Haitienből. Nord tábornok Limbeben vereséget szenvedett. Több embere fogságba esett, köztük Esmangard Emánuel tábornok és tüzérségének egy része. Angol tisztek Berlinben. Berlin, szept. 6. (Eredeti távirat.) Tegnap délután a német nagy hadgyakorlatokra egész sereg angol tiszt érkezett Berlinbe. Köztük Brodrck angol hadügyminiszter, Roberts lord, az angol hadsereg főparancsnoka s French és Hamilton tábornokok, akik a transvaali háborúban első sorban tűntek ki. Úgy látszik, az angolok tanulni mennek Németországba, mert most reorganizálni akarják a hadseregüket és az angolok elsősorban a német hadsereg szervezetét mentek tanulmányozni. Törvényszék. — Az esküdtszéki tárgyalások. Kedden, szeptember 9-én kezdődik meg az idei III.-ik, őszi esküdtszéki cziklus, amely alkalommal csak hat ügy kerül tárgyalásra hét napon át, mert az egyik ügyet két napra tűzték ki. A hatodikat csak most csatolták hozzá az öthöz, amit már a múlt héten közöltünk. Szeptember 16-án mint hatodikat tárgyalják Bachmann Ferencz ügyét, aki gyújtogatás vádja miatt kerül az esküdtszék elé Közgazdaság. A gödöllői állami méhészeti gazdaság. Budapesttől mintegy 35—40 kilométernyi távolságra észak-keletre, a kies Gödöllő tőszomszédságában épült fel, gyönyörű schweiczi stylusban, az állami méhészeti gazdaság. 1896 ban a milleniumi év emlékére vált testté az Ige. Akkor határozták el az intéző körök, hogy az okszerű méhészkedés fellendítése s országossá tétele szempontjából egy oly intézetet emelnek, melyben ezen, eddig elhanyagolt s a nép által nem ismert, fontos nemzetgazdasági ágat megismertetni, tanítani s megkedveltetni fogják. Bár hiányzott egyelőre a terv kiviteléhez az anyagi eszköz, mégsem mondottak le annak keresztülviteléről. Sárossy-Kapeller