Pedagógusok Lapja, 1959 (15. évfolyam, 1-12. szám)

1959-10-01 / 10. szám

»Első melegítő közösségem — írja önmagáról — a puszták népe volt. Herceg Esterházy Pál Vas megyei Bér­­­keházi uradalma, a kommen­ciós cselédek, Somihások sim­ád­­kozó-káromkodó világa, sátán lázongó embersége nagyobb erővel nevelt, mint a kör minden ikktírája, ahová Csák li­e­­könyörgött apám, hogy kiszabadítson a cs­elédsor­ból. 1949- emlékezetes nyarát földméréssel töltöttem el. Öt falu keze tépte szét a hercegi földet. Szám­o­m­ra akkor ez az élmény jelentette a felszabadulást. Később a pesti egyetemen, m majd a salgótarjáni, szombathelyi középiskolákban, a bányászok, munkások körében szabadultam­­m­eg az egyoldalú paraszti szemlélettől. A munkásosztály nézőpontjából a felsza­­badulás nagyobb kategóriái, vüágöseszefüggései világosodtak meg előttem.* Jelenleg irodalmat tanít a Szombathelyi felsőfokú tanítóképzőben. Versei gyermekkora óta jelennek főieg fő­városi és Vidéki, lapokban. Két lap agy nyári mappából SZÁRSZÓI NYÁR Vitorla leng, mint győzedelmi zászló, trol köli,vér szegi Balatonunkat. Halálba hívó hely tollai te, Szárszó, s most annyi százan élni itt tanu­ltak. HUSZONNÉGY MUNKÁSKÓRUS PÉCSETT Pécs, Mecseked, mecseted, mecsekid nem­ ád annyi erőt, mint Ezerkétszáz hang egyesített ereje! Halkulsz, Pécs, de tovább crescendál ben­d a szivém­ben Ezerkétszáz házig felszabadu­lt ötöm­et ■ Fej INYAM ti V Hat A A- V A Fején libeg, s a lány i­eg-forog ... A tánc-genezis lobban föl előttem Anyám szaván: -Mikor javába nőttem, Habarcs-vödör lajtorjához nyomott. Ezért maradtam és ilyen kicsi, Nehéz volt akkor kőművesleánynak .. Kontya alól ma szálak hulldogálnak, De babos zsákját csak fején viszi. Lajtár, kosár alatt meg nem hajolta Napestig fuskorásé izgága-módra. Ó, köznapi üvegtánc-szenvedély! Ritán­col aprózna az állomásra Fején tekerccsel, bőrönddel, cicáét?­ Az ösvényen, s nekem az égig ér. Két színházi bemutató BUDAI NAGY ANTAL Későn érkezett el hozzánk Kóy Károly hemasveretű drá­mája, a Budai Nagy Antal. J?* a megállapítás nyilvánva­lóan helytálló, hiszen bá­tran eltekinthetünk am­a 1937-es néhány előadástól a Vígszín­házban, amikor a jobboldali kritika leparancsolta a színpad­ról a lázadó erdélyi kisnemes alakját. 1937-ben csak vélet­len, szerencsés jelenség volt a dráma bemutatása, bátor tett a ír­agyar nacionalizmussal szemben, de ma természetes, hogy magunkénak Valljuk 1437 paraszt­hőseit, a feuda­lizmus­­súlyos robotjától szen­vedők középkori hőstetteit. Nem véletlen, hogy a Kós-da­­rab immáron negyedszer ke­rül színre nálunk, viszonylag rövid idő alatt: egy­ ideig a Filharmónia egyik színtársu­lata játszotta az ifjúságnak, ezután a marosvásárhelyi Szé­kely Szíi­ház hozta el Buda­pestre, majd a Nemzeti Szín­ház tíz idei Szeged! Szabadté­ri Játékokon mutatta be, S így kérőit —­ rendezői módosítá­sokkal, nagyobb drárdai sűrí­téssel — az ország első szín­padára. A Budai Nagy Antal a hu­szitizmus elleni egyházi hada­kozás és a paraszt­felkelés megrázó története. Ám egyút­tal benne van a 20-a­s, 30-as évek erdélyi magyarságának útkeresése is: kivel tartson a kezdődő fasizmusban az értel­miség? Kós Károly is, sok ha­ladó írótársával együtt, kutat­ta ezt az Utat, s ha ez a dráma nem is a teljes széles út, min­denesetre ösvény — előre. Ahogyan Budai Nagy Antal — prágai bolyongás, huszita ta­nok, Ziska hadainál szerzett katonai ismeretek után — né­mi töprengéssel és tusakodás­sal megtalálja a népet és élé­re áll, ugyanígy kereste az utat a tömegekhez a két I.világ­­háború közötti kor jobb értel­misége. De van ebben az út­keresésben egyfajta »kétlelkű­­ség* is: a néphez csatlakozunk, ez az egyetlen lehetőség, de a nép tússzá is rettent kissé. A Budai­ Nagy Al­tal históriájá­ban megjelenő nép félelmnéte*, erős, elszánt, de Széthúzó és gyorsan lelohadó, ha nincs szi­lárd Vezetés,­­ nem biztos a cél. A Nemzeti Színház előadá­sa az erő­teljes­eb­ben, mint Szegede­n -- a pozitív pólus fe­lé tolja el a drámát. Márton Endre rendezése az egyházi köntös mögött megmutatja a kiszipolyozó főurak és főpapok zsarnokságát is, S a haragvó parasztok tömegében az erőt. Budai Nagy Antal hevének Vezérlő hitet poétikusan ábrá­zolja. És ehhez a poézishez nagy támogatás Kós Károly darabjának csodálatosan zengő irodalmi nyelve s a Nemzeti művészeinek ízes, tiszta be­széde. Bessenyei Ferenc Budai Nagy Antal szerepében még érettebb, hatalmasabb és köl­­tőibb lett Szeged óta. Kitűnő partnere Kálmán György a halkszavú, de erősszívű Bá­lint kelyhes pap szerepében, Kásti Lajos az egész hűbéri elnyomást szimbolizáló, félel­metes Csáky IstVási Vajda megformálójaként, Pápai Er­zsi m­int Dese Anna, s mellet­tük a Nem­zeti Színház egész együttese. TUDÓS NŐK — SCAPIN FURFANGJAI Majd 300 éve mulat a kö­zönség Malid­re figuráin, a fösvényén, az öreg , kéjsóvár szerelmesen, a felsült újhalt­­nám polgáron S nem Utolsó­sorban az otthonukat feledő tudálékos, pipiskedő francia hölgyeken. Egyszer m­ár meg­írta — drámaírói pályája kez­detén — a Kény­eskedőket, a barokkos »precieuse-­-öket, de ez csak nyitány volt az operá­hoz. A teljes operát, az ötfel­­vonnásos, klasszikus mintázatú drámát, a Tudós nőket A fösvény után, élete utolsó előtti esztendejében írja meg. Ma már szükségtelen bizony­gatnunk: nem a haladást, a tudást, a női felvilágosodást figurázza ki, nem a­d vissza a főzőkanálhoz a lapos eszméjét hirdeti, csak az felien hadako­zik, hogy a nőnek fontosabb legyen a barokkosan affektáló gyenge vers, az áltudományos nyelvficam és finomkodás, mint Családja ás hazája boldo­gulása. A Scapin furfangjai Mo- Iiére-nek egy esztendővel előbb írt kedélyes alkotása, s ha valamire, erre a komédiára feltétlenül illik kora félve tisztelt kritikusának, Beileau­­nak megállapítása: »A nagy Terchitus örökségét Tabarin­­n­ek, a Vásári komédiásnak hagyományával párosítottak. A csínytevő Scapin forrása ugyanis Terebitius egyik komé­diája volt, és ezt Moliére a vásári színjátszók szélsőségesen eleven modorában teremtette újjá, harsány színekkel és há­­hotúzó jó kedvvel. De Scapin figurája nemcsak vásári por­téka. Több fejnél, már a fran­cia forradalom szelét is da­gasztó Figaró alakjának előd­je. Scapin szolga, aki túljár urai eszén, és olyan szolga, akire gazdáinak nagy szü­ksé­g­ük van. A szegény, furfangos eapih okosabb, bölcsebb a gazdag fösvénynél, a szerel­mes ifjú úrnál. Ez a korai Figaró-alak némileg már az érett és az életet jól ismerő Moliére hitvallása is. A két, egy korszakban írt darabot a Madách Kamara Színház mutatta be, Vámos László rendezésében. Vámos­nak jó érzéke van a vígjáték­hoz és a komédiához, s a két Moliére-mű jó alkalmat adott képességeinek bemutatására. A Tudós hők rendezésében a Szatírának adta az első he­lyet, erre vetíti a fényt, s ki­váló lehetőséget teremt színé­szeinek a tudálékosság meg­­csipkedésére. A Scapin fur­­fangjait Commedia dell’ arte­­szerű vásári komédiának ren­dezte. Valóban valahogyan így játszhattak Moliére korának vándor­színészei is a piactéren — de nem Moliéret, nem az érett drámaíró késői alkotását. Ezért aztán a Vámos rendezte előadásban a sokszor erősza­kolt neveltetés — nem min­dig mulattat. Túl sok a szín, a harsány hang, a bukfenc. Egy idő után mindez fakóvá szürkül, és hiányzik az össze­tartó matéria: Scapin ügyes, okos, bölcs figurája. A két Meliérfe-darab szereplői közül a Tudós nőkben Mézes Mária, Kiss Manyi, Márkus László és Szénási Ernő alakít egy-egy «kényeskedőt, rendkívül mar­kánsan. Psota Irétt ezúttal kissé halványabb. A Scapin­­ben Pécsi Sándor a címszere­pet eredeti ötletekkel tarkít­va, rendkívül mulatságosan játssza, és emlékezetes szerep­ben láttuk Márkus Lászlót és Gyenge Árpádot is. Gábor István RADNÓTI Ha érted még a tegnapot a mában, A vérszagot akácok is tu­dban, Kezedben karcsú Radnóti-kötet tál, Hogy honnan fújja, soha ne feledd el Piszkos bűzét e dúsförtélm­ű század, Szívedbe vésd a gyötrő Eclogákat. Ha június virágszagú szelében Aknamezők, vagonok döhledével Találkozol, tudd­, honnan fű a szél, S csak lelkesedj az akácillatért, És lelkendezz, hogy leng a lomha hinta A völgy ölén, dalolhat a bálinka, S költőddel sétálhatsz e vén ligetben Szabadon, nem »erőltetett menetben!« negynen négytagú len­gyel oktatási küldött­ség járt szeptember végén ha­zánkban. A budapesti bizott­ság meghívására ellátogattak szakszervezetünk központjába is. Nyelvi művelődésünk nagy eseménye: megjelent „A magyar nyelv értelmező szitárjának első kötete A Nyelvtudományi Intézet egyik munkaközösségének tíz esztendei szorgos munkája hozta létre ezt az ezern­él több lapot tartalmazó vaskos köte­tet. Csaknem Száz év telt el azóta, hogy Czuczor Gergely­nek és Fogarasi Jánosnak ha­sonlóan nagyszabású műve,­­„A magyar nyelv szótára* megjelent, de azután folytatás nélkül maradt. Pedig azóta nyelvünk szókészletében nagy változások következtek be. Az Értelmező Szótár ezeket a szókincsbeli változásokat a legkorszerűbb szótárszerkesz­tési elvek alapján rögzíti. Je­lentősége azonban nemcsak ebben, sőt nem is elsősorban ebben van, hanem abban, hogy művelődési forradalmunk jelen szakaszában a gondolat­közlés eszközének, a nyelvnek a normalizálásával, hatékony fegyverünk lesz. A nyelv tár­sadalmi szerepének a betelje­sedését szolgálja, azt tudni­illik, hogy a korszerű, tartal­mában szocialista műveltséget csiszolt, árnyalt nyelvi eszkö­zökkel közvetítsük a tömegek­nek; krarmas anyagot talál benne (hogy egyéb forrásértékeit ne is említsük), az irodalom okta­tásában a sok klasszikus idé­zet lehet segítségére stb. De a magyar szakon túl, sőt a pedagógiai és egyéb szakmai vonatkozásokon is túl, jelen­tősége egyetemes az új értel­miség nevelésében. Anyanyel­vünk gazdagságának és szép­ségeinek tudatosítója, a művelt nyelvhasználat irányítója, köz­nyelvünk és irodalmi nyelvünk mai állapotának dokumentuma és fejlődésének ösztönzője. Minden nevelő munkaaszta­­lán ott szeretnék látni ezt a nagyszerű művet. Melegen üd­vözölhetjük szakszervezetünk­nek azt az elhatározását, hogy — részletfizetési kedvezmény­­nyel — nekünk pedagógusok­nak ebben is segítségünkre siet. Szende Aladár Mit is tartalmaz hát a szótár? Tartalmazza a mai magyar köznyelv és irodalmi nyelv közkeletű szókincsét szoros betűrendben. Az egyes szócik­kek a címszó után a szónak különféle jelentésváltozatait és jelentésárnyalatait általában körülírással, majd irodalmi vagy köznyelvi példamondattal értelmezik. Az árnykép szónak például hat, a Béföfir-rnak ki­lenc, a bevág-nak tizenhárom jelentése van, az alak szó je­lentését pedig három na­gyobb jelentésváltozat-csoport­­ban, ezeken belül pedig ismét több árnyalatban tárgyalja a szótár. A Szójeleírtéseket kü­lönféle minősítésekkel látja el, azaz közli azt is, hogy melyik jelentés változat, illetőleg je­­lentésárny­alat használatos a különféle szakmák és tudo­mányágak nyelvében, melyek bizalmas, tréfás, rosszalló vagy gúnyos hangulatúak, melyek választékos, költői vagy éppen durva hatásúak. De tájékoztat arról is, hogy melyik szó köz­keletű, melyik elavult, régies vagy táj­nyelvi. A bangó (bamba jelentésű) szó például melléknévként a tájnyelvben használatos, fő­névként e pedig ritkán, a szép­­irodalomban fordul elő (egy Petőfi-idézetben közli a szó­tár). A büjzhullám­ról azt tud­juk meg, hogy ritka szó, és a sajtóban olvashatjuk. Az imént említett bevág szónak tizenhárom jelentése közül van olyan, amely a sportnyelvben használatos (bevágja a labdát a kapuba), van olyan, amely átvitt értelemben és bizalma­sabb beszédben fordul elő (be­vág­hat gombócot, bevágja a leckét); régies jelentése is van (bevágja valakinek az út­ját, megakadályozza valami­ben); a színészetben sajátos a jelentése (az énekes a kar­mester intésére bevág); még az argóban is él, illetlen jelentés­sel. Az Értek­­íző Szótár leg­nagyobb helyesírási szótárunk is, hiszen hatkötetes Végső for­májában (az első kötet a D betűig dolgozza fel a szóanya­got!) összesen mintegy negyed­­millió adatot fog tartalmazni, s főképpen a külön- és egy be­írás számtalan kétséges eseté­ben igazíthat majd útba. AZ írott nyelv egységesítésében ezzel rendkívül fontos szerepet játszik. Közli a szavak helyes hasz­nálatára vonatkozó útbaigazí­tást is, tehát megjelöli a hely­telen­ szóhasználatot. De közli a helyes kiejtés módját is, s ezzel beszédkultúránk szín­vonalának emeléséhez járul hozzá. Világos mindebből, hogy a szótár nélkülözhetetlen munkaeszköze lesz íróknak, fordítóknak, lek­toroknak, szerkesztőknek, hi­vatalok dolgozóinak. De talán egyik­­szakma­ sem veszi annyira hasznát, mint éppen mi, nevelők. Elsősorban a ma­gyar szakos találja meg benne a mindennapi munkájához szükséges gazdag anyagot, a nyelvtanórákra készülő tanár szófaji meghatározást, temér­dek stilisztikai gyakorlatra all. Gálfiffy £e£a filállításán Gálffy Lola festőművésznő kiállításával barátainak és tisztelőinek régi óhaja valósult meg. Sokan hittük, hogy is­merjük művészetét, mégis szinte a felfedezés erejével ha­tott a Gsók István Galéria ter­meit megtöltő képleinek együt­tese. Gálffy Lola csaknem hat­van olajfestménye egységes szemléletről és megjelenítési módról vall, bár a képiek kö­zött régebbi alkotások keve­rednek az utóbbi évek művészi termésével. A művészasszony tematikai érdeklődése aránylag szűk tér­re szorítkozik, de annál gazda­gabb a képiek emberi és mű­vészi mondanivalója. Meleg szobabelsők, zárt külső terükra öreg házcsoportok, a család és a művész világának motívu­mai alakulnak képpé Gálffy Lola ecsetje nyomán. Figurális enteriőrjei, fojtott tüzű csend­életei és gyöngy házszínek­ben játszó öreg szentendrei házai. Utcái az embert körülvevő vi­lág szépségéről vallanak. Gálffy Lola festményeiben a tudatosság és ösztönösség szin­tézise, a líraiság és a szilárd szerkezet biztos egyensúlya valósul meg. A természet ki­apadhatatlan forrásából me­rítve, mértéktartó önfegyelem­mel szűri képpé a látványt, lá­tomássá a mindennapi élet Va­lóságát Az igazi művészi elhivatott­ságra valló, képekben és mon­danivalóban oly gazdag kiállí­tás annál inkább tiszteletre kítélte, mert hiszen Gálffy Lola a festészettel párhuzamosan kiemelkedő pedagógiai munkát is végez, mint a nagymúltú Képző- és Iparművészeti Gim­názium művész-tanára, F. Gy. Reprodukció-néző MEGKEZDŐDÖTT az Ifjú Furfangosok Bajnoksága­ ­ A furfangosok nyári bajnok­ságát sok száz kisdiák is végig­­izgulta a balatoni fürdőhelye­ken. Megtetszett ez a játék ne­kik is. S ebből okulva az Or­szágos Rendező Iroda most megrendezi az ifjú Furfango­sok Bajnokságát az általános iskolák és középiskolák 10—16 éves tanulóinak. A verseny el­ső fordulóját Jászberényben tartották. Nemcsak a gyerekek, hanem a pedagógusok is ezen a bemutatón ismerték meg a játékot. Taps, nevetés, a versenyző­ket biztató h­aj­rázás mérte fel a Déryné Kultúrotthon néző­terét. Sok száz jászberényi diák nézte-hallgatta izgatottan a leg­bátrabb, legügyesebb gye­rekek vetélkedését. Először is az ifjú Robinsonok iskolájába iratkoztak be: Robinsonként kellett megoldaniuk egy sor ügyességi feladatot. Hanggal és mozdulatokkal kellett utánoz­niuk különféle állatokat, s ha a közönség felismerte a bemu­tatott állatfajtát, a Versenyző jutalom­korongot kapott. Ez­után egy zacskóban különféle magok várták, hogy a furfan­gos diákok a legrövidebb idő alatt szétválogassák és meg­mondják, melyik mag micsoda. A további kérdések a gyerekek földrajzi ismereteit tették pró­bára. (Meglepőe­n sokat tudtak. Látszott, hogy a földrajz taná­rai jó munkát végeznek.) Verseny közben, míg az izga­­tott furfangosok pihentek és észültek a még rájuk váró ügyességi feladatokra és kér­désekre, Péter bűvész szóra­koztatta ifjú közönségét. Nem­csak bemutatta, hanem el is magyarázta trükkjeit. De már folytatódik is a ver­seny. Most következik a mesterségek iskolája. Hány szakmának kell össze­fognia, míg elkészül egy könyv, egy cipő, egy aktatáska? Mi­lyen munkát végez az ács, az ötvös, a parkettás, a műszerész és az esztergályos? Miközben ilyen és hasonló kérdések­re ke­resik a versenyzők a helyes fe­leletet, érdekes játék mulat­tatja a s­elkes közönséget. Két üveg tejet hoznak a színpadra. Az üvegek közepe táján zöld vonal. A feladat: bekötött szemmel annyit leinni a tej­ből, hogy a maradék a zöld vonalig érjen. Kovács Sándor, a legügyesebb Versenyző sezt a feladatot is megoldja, mutatvá­nyát zúgó taps köszönti. Az­után a legizgalmasabb rész, a jutalom­osztás következik.­­ Minden py­erek, aki akárcsak egy kérdésre is megfelelt, ta­­karékbélyeget kap. Minden megoldott feladatot két forin­tos bélyeg jutallhaz. Az ötödi­kes Kovács­­Sándor huszonkét forint értékű takarékbélyeget vitt haza, nagy boldogan. A jászberényi bemutató után az Ifjú Furfangosok Bajnok­sága országos körútra indul. AZ idei tanévben mintegy öt­száz község és város diákjai versenyeznek, majd a büszke "furfangos" cím elnyeréséért. D. T. Pedagógusok Lapja 7

Next