Pesti Hírlap, 1841. január-június (1-52. szám)

1841-05-08 / 37. szám

SZOMBAT TAVASZUTÓ­N 1841. Mestjelen e’ hírlap minden héten kétszer: szerdán és szombaton. Félévi előfizetés a’ két fővárosban házhozhordással 5 fr., borítékban fi fr . postán boritékkal 6 fr. pengő p. — Előfizethetni helyben Landerer Lajos kiadó tulajdonosnál, hatvani-utczai Horváth-házban 583­ d. szám alatt, egyebütt minden cs. kir. postahivatalnál. Mindenféle hirdetmények fölvétetnek, ’s egyegy négyszer halálozott sorért, garmond betűkkel, 5 pengő krajczár számíttatik. TARTALOM. Halálozás. Vezérczikk. (Angolma­gyar-kereskedés ) Felszólítás az angolmagyar­ in­­tézet ügyében. Iparegyesület. Művészetegyesület. Adakozások közczélokra. Határnap-változtatás. Fő­vár, ujdons. Megyei dolgok. Pesti gyűlés (sajnos esemény). Pesti uj tiszti kar. Bács (vegyes ház., ujonczhelyettesitési roppant teher, háziadók, deper­­dita, iiun­tatio). Zólyom (Libay remekműve, magyar nyelven tanítás). Bihar (főispán-helyettesi beikta­tás). Torontál (visszatekintés, ilyrismus, Temes le­vele Kőrös és Zágrábhoz e’ tárgyban). Vidéki levéltárcza: Zilah (nevelési ügyek, vesszőbüntetés iskolában jó sükerrel eltörülve) Jótékonyság sü­megi tűzvésznél. Gyöngyös­­hangverseny népisko­la javára Külföldi napló. Angolhon. Legújabb. Egy­veleg. Értekező. Iparegyesület (névjegyzéke az aláirás-gyüjtésre megkéretteknek.) Katonai bizto­sokról. Protestáns iskolákról. Váltótörvényszéki jegyzők és váltójegyzők, Sárosy Gyulától. Néhány szó a­ pozsonyi kereskedő rendnek Wildner II. ér­tekezésére nyilvánított­ válaszára. Gabonaár. Pénzke­let, Dunavizállás. Hirdetések. MAGYARORSZÁG ÉS ERDÉLY. Halálozás. Tusnádi Pálffy József, ud­vari tanácsos és a’ tiszántúli ker. tábla elnö­ke, i. é.tavaszhó 29-kén Nagy-Váradon, ho­va a’ főispáni­ helyettes beiktatására ment va­­la, tüdőszélhüdés következtében életének 68- dik évében az örök nyugalomra átszenderült. Vezérczilík. Lángos-magyar keres­kedés.­ Térünk szűkíttetik, töredékek lépnek az életbe éjeink fáradalmiból; le­gyen az olvasmányi érdek hiányáért pótlék a’ tárgyak fontos érdeke, ’s az íratlan sorok­ért a’ fölébresztett gondolatszikra. Talán hogy lesz ismét borúra derű. — — — Ta­vai szülőföldemen voltam, a’szép Hegyalján. 8 év óta nem láttam immár, de örök frise­­ségben hordozám keblemben a’ bájképeket, mellyek a’ mint egykor összeolvadtak a’gyer­mek álmaival, ép’ úgy kisérték munka- és szenvedésviharon keresztül a’ férfiút. Hal­lottatok valamit ama’ velenczeiről, ki örökre száműzetvén, titkos szövetségbe lépett a' köz­társaság ellenségivel, ’s maga feladta ma­gát , csakhogy Rialtót még egyszer láthassa, mert illy bűnért csak Velenczében lehetett ítéltetnie? Én meg tudom fogni e’ velencze­­it. Csaknem leborultam, megcsókolni a’ földet, midőn nehéz nyolcz év után először ismét Zemp­lénbe léptem. De ha örültem a’ viszonyítás­nak , le nem írhatom, mi fájdalmas érzéssel hatott rám, minden lépésnél látni, mint pusz­tul, mint szegényedik a’ gerezddús Hegyalja, mi súlyosan fekszik vidékén az isten keze.— A’ borkereskedés naponkint csökken. Len­gyelország volt főpiacza ; azt azonban napon­kint nagyobb mértékben veszíti, elannyira, hogy például Varsó, melly még csak 1829- ben is évenkint tízezer gönczi hordó hegy­aljai bort fogyasztott el, az 1830-as forrada­lom óta alig fogyaszt el 2500-at évenkint. — És minekünk magyaroknak örök­ön szeren­csétlenségünk volt, hogy ha elvesztettünk egy piaczot, sohasem kerestünk mást helyé­be , hanem a’ régi jó idők panaszos emlege­tése közt ültünk, mint a’ szénára fektetett eb , vermeink zárkövén , vagy pinezéink aj­tajánál; hagytuk megdohosodni gabonánkat, megeczetesedni borunkat; vártuk, mint Izrael a’ mannát, ki borunkat, búzánkat fél áron el­­vigye; ’s csak fogyott, csak fogyott, mig vég­tére sem pénz sem posztó; vagy pedig eladtuk előre aratásunkat, szüretünket; mert különben föld, szőlő parlagon marad. Néhány ember is meggazdagodott, de egész vidék elszegé- J nyedett. — Úgy látszik nekünk, hogy a’ természet által különösen földművelésre utasított nemze­teknél , kivált ha geographiai helyzet ’s hi­stóriai események által sok időn át mintegy csigaszerü magábavonulásra voltak kárhoz­tatva, a’ kereskedés szelleme nehezen ébred; e’ nélkül pedig saját zsírjába fuladó szegény marad örökké a’ legtermékenyebb ország is. E’ szellemhiányból ered az, hogy mi nem ke­resünk piaczot termesztményeinknek; miből aztán önkint következik, hogy ingert sem érzünk, többet és jobbat termeszteni. Most, miután Smith és Fergusson, Mill és Hume és Mac Culloch és­ száz „ész után a’ kereskedés­nek egyedi és egyetemi jólétre, iparra , tu­dományra, művészetre, civilisatióra, minden­re, mi embernek kedves, isten előtt jó, hatalmas befolyásáról immár senki sem ké­telkedik; most, miután alig vagyunk képe­sek megfogni, miként vehetett erőt egész nemzeteken a’ balgatag gondolat, hogy a’mit egy nemzet a’ kereskedésben nyer, azt’a’ má­sik elveszti; most, miután mindnyájan tud­juk, hogy a’ szabad kereskedés nem emel egy nemzetet a’ másik fölibe, hanem mindkettőnek jólétét ’s éldeleteit nagyobb mértékben meg­szaporítja , mint egyelőre gondoltuk volna: most, a’ fogalmaknak illy tisztulása után, alig tudja az ember, szégyenelje e inkább, vagy csudálkozzék, hogy valaha olly törvényt lehe­tett hozni, mint például az 1504: 28 ez., melly szabad zsákmányra bocsátás büntetése alatt eltilt minden belföldit, eladás végett marhát ki­hajtani ; de koránsem élelmi vagy tábori szük­ség tekintetéből, koránsem olly czélból, hogy a’ marhák ki ne hajtassanak, hanem csak a’ végett, hogy belföldiek által ki ne hajtassa­nak ; mert az 1-ső §. egyenesen rendeli, hogy „ha külföldiek marhát akarnak venni, jőjenek érte, miszerint ők ’s nem az ország lakosai fizessék a’ harminczadot!!“ Mintha bizony a’ vámot egy részben nem az eladó, ki vagyonáért annyival kevesebbet kap, más részt nem a’ vevő, ki annyival drágábban vé­szén , fizetnék. — De bár mennyire nevetsé­gesnek találjuk is az illyen törvényt, annyi igaz, hogy a’ gyakorlati életben maiglan is ép erővel bir; mert mi ugyan termesztménye­inknek piaczot nem keresünk. — Ez pedig nem csak a’ hegyaljai borról áll, hanem áll minden egyébről is.­­ És mi ezúttal keres­kedésünk egyéb akadályinak fejtegetését egy másik czikkre halasztván, jelenleg csak azon meggyőződésünket fejezzük ki, hogy minél inkább taglalgatjuk népgazdasági állapotun­kat , annál erősebben hiszszük országunk egész termesztő körére általánosan kiterjeszt­hetni a’ meggyőződést, mellyet bennünk a’ Hegyaljának szemlélete gerjesztett, t.i. hogy legnagyobb szükségeink közé tartozik olly valamelly közvetítő mód, melly termesztmé­­nyeinket egyenest a’ világpiaczra vigye, ’s a’ termesztőket a’ vevőkkel közvetlen érin­tésbe hozza. — Most három négy kézen jut­nak csak a’ fogyasztó kezébe termesztménye­­ink; ’s ezen körülményt elég említenünk, hogy kitessék, mi kevés jut termesztőink ke­zébe ,abból, mit termékeinkért a’ vevő fizet. Tudva van a’nemzet előtt, mikint e’szempont isaz, mellyböl Almási Balogh­­’ál egy an­gol-magyar intézet létesítésére irányzott tö­rekvésében kiindult. Munkálkodásinak vég­eredményét lapjaink előbbi számában szeren­csénk volt a’ közönségnek előterjeszteni; je­lenleg magának Gifford urnak felszólítását bocsátjuk közre, miszerint értesíti a’ nemze­tet, hogy a’ magyarországi termékeknek a’ londoni piaczon eladását száztól 5 díj mellett magára vállalván, nagyszerű bizomány inté­zetét megnyitotta. Tudjuk ugyan, hogy Kirk Henrik urnak hasonló ezélú vállalata némelly részben nem épen alkalmas talán a’ termesz­tők tömegében egy hasonló irányú másik iránt nevelni a’ bizodalmát, de mi őszintén meg­­valljuk, hogy ha egyszer illy férfiaknak, mint Gifford ur és társai, pénzforrásaik gazdagsá­gánál , összeköttetéseik fontosságánál ’s a’ kereskedővilágbani tapasztalásaiknál fogva sikerülend, a’ magyar termékeket, mellyek mint magyar termékek ekkorig az angol kikötőkben egészen ismeret­lenek voltak, Britanniában megismertet­ni : a’ két kormány közti viszonyok kedvező conjuncturáinak hozzájárultával olly terjedt ke­reskedésnek kell a’ két nemzet között kifej­lődnie, ’s a’ termékekben már is olly gazdag Magyarország, mihelyt egyszer megnyitva lát­ván a’ világ piaczát, a’biztos haszon érzeté­vel ingert is érezend földének ’s iparának rej­tett kincseit kifejleszteni, termesztm­ényekben annyira bővölködhetik, miszerint nem egy, nem kettő, hanem 20 —30 illy nagyszerű bi­­zomány-intézetnek is egymássali becsületes versenyre bő anyagot képes nyújtani;’s azért mi távol a’ hiedelemtől, hogy az előzménye­ket nem biztatóknak tartanók, inkább szívből örvendünk, hogy már is két ház áll fen, melly­­nek egymássali becsületes versenye e’ válla­lattól az általunk minden tekintetben olly mél­tán gyűlölt egyedáruság színét már kezdet­ben eltávoztatja. — Örülünk pedig annyival inkább, mivel mind a’két vállalatnak kelet­kezését alkalmunk lévén figyelmes szemmel kisérni, Kirk Henrik úrra nézve csupán azt sajnáltuk, hogy Balogh Pál urrali meg­­hasonlása után ez ismeretlen földön szeren­csétlensége volt épp azon emberek körmei kö­zé kerülni, kiknek ekkorig a’ termék-eladás csaknem egészen kezeik közt volt; és igy nem lépvén közvetlen érintkezésbe a‘ ter­mesztőkkel, ismét a’ régi kezek közt sikam­­lott el minden haszon, mellyet utjai­ ’s mód­jainak szerencsés­ választása mellett a’ ter­mesztőknek juttathat,’s ezzel vállalata iránt bizodalmat gerjeszthet vala. Mi tehát Gif­ford arra nézve, ámbár egy részről ezen előzmények miatt nem örvendhetett olly szí­ves fogadtatásnak, mint a’ minőre e’ nemzet ismeretes lelkületénél fogva jogszerűn szá­­molható, épen ez előzményeket inkább ked­vezőknek tartanók, mert ő neki jutott a’sze­rencse, más kárán okulhatni, midőn Kirk ur elég szerencsétlen volt csak saját kárán okul­ni. Azonban reméljük, ő is eljutott immár helyzetének ismeretére; é s igy nincs egyéb hátra, mint szerencsét kívánni min magunknak, hogy Gifford ur föllépésével az angol nemzet­teli internationalis közvetlen kereskedés első kapcsai immár megforrasztvák; a’ többit, csak ne hibázzék egyik részről a’ férfias kitűzés, másikról az önérdeket józanul fölfogni tudás, az események hatalma előbb-utóbb kikü­zdi minden bizonynyal. Vannak ugyan külkeres­­zt

Next