Pesti Hírlap, 1841. január-június (1-52. szám)

1841-04-03 / 27. szám

kesztőjenek ,felvilágosítással szolgálni, és (elle­nünkben?) bölcs törvényünket ótalmazni tiszteben tartván*, e’ minőségében ezutánra is ajánlkozik; ’s elvégül pedig „lelkiismeretesen (!) ajánlja a’ könyvvitel módjának megtanulását különösen ügyvédeinknek ’s biráinknak (akár a’ váltó-,akár más törvényszékeknél); mert — úgy mond — aligha kereskedőink abban is nem­ bíznak, hogy ha nem értünk hozzá, talán meg is csalhatnak"4. Mennyire világosította fel Philadikaeus úr a vitatkozási tárgyat, azt a’ szerk. válaszához csatolt jegyzékében már megmutatta. Ő a­ könyv­viteli törvény jogosságáról, szentségéről érte­kezett, mellyet senki sem bántott, nem bánt­hatott; athenaeumi állítását, mint láttuk, ön­maga c­áfolta meg, mert válasza rendében azt mondta, hogy bukás esetében (rendes vagy ren­detlen könyvek mellett is) csak akkor van a’ fenyítéseknek helye, ha a’ (bukott kereske­dő) vagyona minden hitelezők kielégítésére nem elegendő; ez tehát nem „felvilágositás”­; de ám tartsa annak Philadikaeus úr, azt enged­je magának megmondatni, hogy rá, mint ,,tör­­vényótalmazóra“ szükségünk sem nekünk, sem a’ törvénynek nincs, ’s nem is lesz. Egyébiránt, mivel ő „jónak vélte“ ezeket ..a’ közönség előtt ,most f­elmondani**, — bocssása meg, ha neki, mint nem hivott törvényutalmazónak, én is „jó­nak vélek­4 itt némellyeket megmondani. Vannak, kik szép hiteltörvényeinket gyám­­gyermekeikként tekintve mindenkit, ki azokat min­den emberi gyengeség nyomától menteknek nem hirdeti, ki azokban — mivel tán maga nem egé­szen tisztán lát— helylyel közzel homályt, javíta­ni valót talál ’s fedez föl, mint gyámok korhol­ni, őket, mintha véleményük kimondása a’ tő­rök „tisztüknél fogva 41 védendő törvény jogos­ságát és szentségét sértené meg, gyanúsítani szeretnek. Az illyen uraknak — hogy Philadi­kaeus ur szavaival éljek — már egyszer meg kell mondanunk: uraim, a’ törvény a’ nemzeté! felette urunk ’s királyunk és a’ nemzet őrköd­nek, szentségüket törvényhatóságaink utján ko­ronás­­királyunk, királyi esküjénél fogva ótal­mazza; egyes polgár, legyen az Solon, le­gyen L­ ycurg vagy bárki más, a’ törvény­nek őre, gyáma, ótalmazója nem lehet. És va­lóban, sajnálatra méltó törvények is volnának azok, mellyek arra szorulnának, hogy czélsze­­rűségök, vagy épen jogosságuk és szentségük egyes polgárok , egyes írók ,auctoritásak által jutalmaztassék44. Otalmazza az iró maga véle­ménye alaposságát a’ törvénynyel, de ne a’ tör­vényt, ’s midőn valaki véleményével ellenkezik, ’s a’ törvényt máskint érti, vagy benne homályt, szerkesztési hiányt vagy bármi más emberi gyarlóságból eredettet vél észrevenni, világo­sítsa őt fel, mutassa meg, hogy botlik, — a’ nélkül,hogy kedves,e­ne­ jét a’ törvénynyel ugyan­­azonositván, után, útfélen azok ótalmazójakint lépjen föl. Hol van emberi mű­, melly azzal kérkedhet­nék, hogy benne a’ ,tökély‘ eléretett? Föl kell tennünk, ’s fölteszszük kétségkívül azt, hogy törvényhozóink bölcsesége, körülményeinkhez képest, itt is a’ lehető legjobbat akarta é s lé­tesítette , de ne feledjük, hogy ők a’ legjobb, legszentebb szándék mellett is emberek marad­tak! — Solon nem mondá, hogy ,,a’ legjobb törvényeket adá az atheneieknek, hanem a’ leg­jobbakat, mellyeket ő adni ’s a’ nép elfogad­ni képes vala44 *). —­­s hogy közelebbi pél­dával éljek, Wagner a’ derék váltójogtudós, maga említi, mikint Vincén­s a’ legjelesb fran­­czia irók egyike, a’ Code de Commerce szerkesztésében tapasztalható gondatlanságot ,gyakran korholja* #*); ’s pedig úgy hiszem, Vincén­snek’s a’francziáknak szintolly szent a’ Code de Commerce, mint nekünk ma­gyaroknak szentelt hiteltörvényeink. Avvagy sér­ti e a’ törvény szentségét az, ha egyes izó an­nak egyes helyeiben homályt, vagy egyéb hi­ányt vél látni, ’s e’véleményét elmondja? Nem, teljességgel nem; hanem elmondva azt, okot #)Filangieri: La sc’enza delta Legislazione’stb. t. köt. 13. fejezet. Kritisches Handbuch des in Östcr. deut. Staaten gelt. Wechsel rechtes, Wien, 1832. 111. köt. 135. 1. szolgáltathat arra, hogy kinyomoztassék, ’s ha csakugyan homály vagy hiány volna, annak ut­ján kijavittassék — a’ nemzet ’s egyes polgá­rok közös javára! Nem figyelve tehát az illy, magokat törvény­őrök­ ’s gyámoknak képzelő urak feljajdulásá­­ra, nem hiú gyanúsításaikra, valamint eddig, úgy ezután is bátran kimondandom törvényünk egyes helyeire nézve, hol nehézséget, homályt vagy ellenkezést tenni tapasztalandók, — vé­leményemet; s bár azok is, kik e’ tárgyban olly lelkesen szólaltak fel, folytatnák észrevé­teleik közlését; mert nem törendünk utat tör­vényeink tökéletesbitésére, ha mindig csak azok ,jelességéről­ szólandunk , hanem ha szentsé­gük­e­t érezve és szivünkön viselve, kimondandjuk: hol és miként hiszszük a’ javítást szükségesnek, eszközölendőnek ! Ez illik egy al­kotmányos ország íróihoz, ez a’ nyilvánosság ’s kölcsönös felvilágitások barátihoz. Ki a’ törvény szentségét meri megtámadni, azt a’ törvény ma­ga boszulandja meg, melly — nem szorúlt és nem szorúl hivallan­­talmazókra! Ezt ez egyszer ’s utoljára elmondva azok­nak, kik tiszta kebelből eredő észrevételeim miatt buzgó törekvéseimet gyanúsítani akarják, kijelentem egyszersmind azt is, hogy mint kö­telességemnek tartom, az ügyhöz, hol kívánatos­nak hiszem, szólani, ’s a’ nagy épülethez a’ telhető homokszemet elvinni, úgy, mellőzve minden személyességet és gyanúsítást, mindig’s mindenütt egyedül és kizárólag a’ tárgyhoz fogok szólani. Ott, hol Philadikaeus úr, az ügyvédeknek ’s bíráknak a’ könyvvitel megtanulását ,lélekisme­­retesen* ajánlja, ’s ajánlását a’ kereskedők­ről föltett ama’ gyanújával motiválja, hogy ők, ügyvédeink ’s biráinke’ tudatlanságában bízva, u tán* majd meg is csalnak; annyi az egész tes­tületekre kiterjesztett sértés, mennyi a’ legna­gyobb elbizottságtól csak kitelik. Itt már sze­mélyekről van szó, egész, tiszteletben tartandó testületek személyeiről, — kik ,utalmamra­ nem szorulván, dolgukat Philodikaeus úrral—ha akar­ják — majd elvégzik. Császár. Gabonaár váltó garasokban. Bécsi pénzkelet. Tu­­ tabúza Kétszeres Rozs Árpa Zab Kukurícz.a Köles Tavaszho­z. 1811. peng pénzb. Pesten , tavaszhó 2. (pestimérő) 165- 200 145-150 125-134 100-113 95-92 115-128 210------5 petes stat. kötelez . . 1­06% ft Mosonyban,tavaszelő 24. (pozs » ) 100—128 92- 99 88- 94 60- 66 56-66 68-72 -----------— 4petes » „ . . 98 ('/10 „ Komáromban, 27. 108-118 90—105 -------------------60- 65 51-62 61—66 ------— 1834-ki stat. költs. . . 671% „ Baján, „ 20.­­­ 90-100 80- 90 80-------53------47-----60-— 57-------1839-ki „ „ . . 278% „ Szegeden, „ 27.V 90— 95 75-----­----------55- 60 60-----50-— 60-----­Pécsett, „ 27. 85- 90 65- 70 60- 62 50------42-----40—45 ------— Duna-viz állása. Temesvárott » 26. 1? 80— S4 76------62------55-------54----------46—— ----------- — Tavaszhó 3. reggeli 8. órakor, Uj Betsén, „ 25. 90-100 LO 00 1 o 00 — 55— 60 55-60 45—50 50- — 10' 0" 0'" 0 felett. Emlékeztetés az 1842-diki E­­KLÉ]¥¥ iránt. Tudtára adván a’ nagyérdemű közönségnek , hogy az Emlényt jövő évre is folytatva kiadom, szokott tisztelettel ’s bizodalommal figyelmeztetem a’ két haza t. ez. íróit, hogy az 1842-ki (’s igy hatodik évi) folyam’ szer­kesztése, mellyel ismét t. Garay ur foglalkodandik , már munkába véte­tett, minél fogva becses dolgozataik’ (egyenest hozzám intézendő) beküldését ezennel szorgalmazni bátorkodom. Pest, mart, 1841. Heckenast Gusztáv, kiadó-könyváros. (100) ^ ^ (1, 3) V­ált­ójogta­nit­ó. Váltójogból szigorú ügyvédi vizs­gálatra készülőknek , könnyű , tiszta felfogási rendszeremmel és gyakorlati ismereteimmel, illő jutalom mellett, ta­nításra ajánlkozom. Lakásom iskolaut­­cza 298 sz. Jablanczy. (99) Árverés. (*93) T. N. Tolna vármegyében kebele­­zet Paks m. városa határához tartozó Gyapai pusztán törvényes végrehajtás útján 8848 ft. 18 kr. pengő pénz­­tevő tartozás fedezésére bírói zár alá vett ’s 1200 Q öllel számított 671% hol­dat, és 16 Q ölet tevő majorsági, föl­desúri , és egy tagban kihasított bir­tok az 1832-ik észt.­löik törvény­­czikkely értelmében a’ folyó 184 vk évi Junius 19én a’ hely­színén tartan­dó árverés útján el fog adatni. Költ Pak­son Martius 19én 1841. Daróczy János m. k. fő­sz. bíró, és Forster Károly esküdt m. k. , mint per-, és végrehajtó bírák. (101) (1,3) Schlesinger Antal hitele­zőinek csődje. Szabad és királyi Pest város tör­vényszéke által Schlesinger Antal ellen a’ csődper megnyitására folyó évi Jú­nius 28. határidőül kijeleltetvén, és pergondviselőnek Haukh Károly hites ügyvéd kinevezve lévén, ez azoknak, kik e’ peres tömeghez bármilly jogczim alatt követeléseket formálnak, eliga­­zulásukra tudomásul adatik, hogy fo­lyó évi június 28 án ugyan­ezen tör­vényszék előtt, vagy személyesen, vagy törvényes ügyviselőjök által megjelen­ni, és követeléseiket tárgyazó vádleve­leiket legfölebb 3 nap alatt beadni es ne mulasszák , mivel különben a’ be nem jelentett követelések többé csődper­be fel nem vétetnek, és illy hitelező többé meg nem halgattatik. Pesten Mar­tius 19én 1841. (v6j­t i­gy írnoki hivatal. A’ m. gazd. egyesület titoknoki hi­vatalához a’ folyó évi tavaszutó első napjától kezdve írnok kerestetik, 200 p. sz. évdijjal. Alkalmazást nyerni vá­gyóktól kívántatik erkölcsi jó magavi­selet, a’ magyar, német és diák nyelv szabályszerű értése és csinos írás. Gaz­dasági ismeretekkel bírónak elsőbbség adatik, ’s a’ kinevezett a’ gazdasági pályán előmenetelt remélhet. Alkal­maztatni kívánók tehát kérelmüket a’ i. e. tavaszhó 25ig az egyesület titoknoksá­­gánál nyújtsák be, hol egyszersmind a’ kérdéses hivatal egyéb feltételeiről bő­vebben értesülhetnek. Pesten tavasz­elő 22. 1841. (88) “ (M) Hivatalos tudósítás ügyvé­di vizsgálatról. A’ tek. kir. váltófeltörvényszék a’ legközelebb váltóügyvédi vizsgálatok megkezdését folyó évi. Május hónap elejére tűzvén ki, ezennel közhírré te­szi, hogy a’ kik váltóügyvédi visgála­­tot kívánnak letenni, közügyvédi hit­levelükkel, és különben is megkivánta­­tó erényes magok viseletéről szóló bi­­zoyitványokkal ellátott ’s a’ váltófeltör­vényszékhez intézendő folyamodásukat folyó évi April 15-dikétől azon hónap végéig mulhatlanul beadják. Költ Pesten a’ rek. kir. váltófeltörvényszéknek 1841 Martius 23-dikén tartott üléséből. f'Ofb­tt­ori. János. (89) ~ (»,*) Mayer vendégpalotája Pesten „A* magyar királyhoz“ — e’ pompás kilátású ’s tavasz beálltakor zöldellő fasorokkal körülvett vendéglő sokévi kegyelei ’s barátinak továb­bi méltányos kegyességébe ajánlkozik. A’fényes ’s csinos butorzatu vendégszo­bákban leggondosabb szolgálat, kávé- s teremben legvalódibb italok ’s a’ legér­dekesebb lapok válogatott mennyisége, konyháról az ismeretes bajor sza­kácsáé vezetése alatt legizletesebb étkek, tiszta egészséges borok, tiszta szeméttelen istálók, zárt kocsiszínek leg­olcsóbb ’s jutalmasabb áron kiszolgál­tathatok. (*&) " (373) Néhai vizeki Tallinn Ádám ur örö­kösei részéről köz­hírré tétetik , hogy az őket illető, tekin.Pest megyébe ke­belezett abonyi uradalomban levő na­gyobb kiterjedésű részbirtokok az a­­hoz tartozó lakóházak, száraz malmok, majorsági szőlők ’s más gazdasági épü­letek e’ folyó esztendei szent Mihály naptól számítandó több évekre ugyan­csak Abonyban tavaszhó 25. és 26dik napján tartandó közárverés utján ha­szonbérbe adandók,a mellyre a’t ez, bé­relni szándékozók ezennel meghivatnak. Pest 1841. Február 9-én. (96) Magvak. (2,4) Luzerni, styriai, rét és még más lóhermagvak,takarmánylóherek, mohar, abrakborsó ’s különféle borsókás perje­­(Reichgras) nemek ’stb. ’stb. egészen fris és szép minőségben legjutalmasabban kaphatók Forster Vilmos Lajosnál, Sebestény téren az arany horgonyhoz. (56) Lóhermag. (9,12) Fris lucerni,valamint fris­sty­riai veres­­­óhez­ magvakat jutányos áron kaphatni H­a­f­b­a­u­e­r János nagykereskedőnél. Ki­­rály utcza, Majthényi házban, 572 sz. a Kiadja Landerer Lajos, szerkeszti Kossuth Lajos.

Next