Pesti Hírlap, 1841. január-június (1-52. szám)
1841-06-02 / 44. szám
SZERDA 44. NYÁRELŐ 3. 1841. Megjelen e’ hírlap minden héten kétszer: szerdán és szombaton. Félévi előfizetés a’ két fővárosban házhozhordással 5 fr., borítékban 6 fr., postán borítékkal 6 fr. pengő p. —Előfizethetni helyien Landerer Lajos kiadó tulajdonosnál, hatvani-utczai Horváth-házban 583-d. szám alatt, egyebütt minden cs. kir. postahivatalnál. Mindenféle hirdetmények fölvétetnek, ’s egyegy négyszer halálozott sorért, garmond betűkkel, 5 pengő krajezár számíttatik. TARTALOM. Hagyjátok enyhülni bánatunkat, (gróf Ráday Gedeonné meghalt !) Máy és Bibanco f. Gymnasticai egyes. Helyettesítés magyar egyetemi tanító székre. Adakozás Kölcsey emlékére. Pesti vásár. Libay remekműve. Fővár, ujdons. Megyei dolgok. Gömör (6 héti oktatás közadószedés, ideiglenes urb. váltság, ujoneztartás ’s az 1830-iak visszabocsátásának sürgetése). Bars (katonatartási grationálék korlátátozása). Királyi városok köréből. Nagybánya (egy választópolgár megadtóztatik). Szabadka (első lépés a’ nyilvánosságra, városhatósági rendszer körüli nézetek, szerkesztői észrevétel mind a két közleményre). Eperjes (koldulás, a’ panslavok, részvét Kliegl nagyszerű eszméje iránt. Kassán tűz. Nyilatkozás Vára dől asziról iszákossági vádra. Nyílt levél a’ hevesi közleményről Csiky Sándortól. Külföldi napló. Angol-, Francz-, Spanyolhon, Portugália, Belgium, Némethen. Legújabb. Értekező. A’ magyar orvosok, ’s természetvizsgálok közgyűlése Pesten. Dr. S cho e pf. — Iskola ’s nevelésügy. Magvassy Károly. Hirdetések. MAGYARORSZÁG ÉS ERDELY. (Hagyjátok enyhülni bánatunkat). Bocsássatok meg nekem uraim, hogy a’ baráti fájdalom súlya erőt von férfi keblemen. Csillapulnom kell. Nem tudok gondolkozni. Nem vagyok képes megírni nyomorúságos vezérczikkemet. Engem a’ Ráday házhoz hála ’s barátság legszentebb kötete csatol. Midőn megnehezültek az idők vállaim fölött, és megnehezültek házam, családom fölött, hivebben senki nem osztozzék szenvedésimben, mint gróf Ráday Gedeon. És a’ hála, mit iránta érzek, magasztos indulattá szentelesé a’ barátságot, mellyet elvrokonság, férfias vonzalom ’s a’ közös hazának közös szerelme kötöttek; — és ime’ temetésről jövök, melly lelkem barátjának földi boldogságát egész életére semmivé tette. Felejthetlen angyal hitvesét gróf Teleky Borbálát, hét neveletlen árvának anyját tettük le tegnap a’ Rádayak sirboltjába Péczelen. — Még harminezéves sem volt; három hét előtt lett nyolczadszor anyává, ’s élte virágában ragadta el őt tavaszuta 29-én tüdöszélhüdésben a’ kérlelhetlen kora halál. Gróf Ráday Gedeon vendégszerető házánál az ország színe gyakran megfordult, és azok közöl kik e’ sorokat olvassák , százaknak meg százaknak lehetett, volt alkalmuk, az elhunytat ismerni, ’s benne ideálját tisztelni egy lelkes magyar hölgynek, a’ szó legnemesebb értelmében; egy magyar hölgynek , mindhez hasonlót látni kevés szemeknek adatott, ha adatott; a kihez ha Magyarhon hölgyei csak közeledve is sok hasonlót számitnának, nem kellene aggódnunk e’ nemzet jövendője felett ; mert nemzetiségünk megóva volna minden veszélytől, mellyel az elkorcsositó külmajmolás miatt még mindig küzdnie kell; és megnyerve volna honnak és nemzetnek nem egy férfiere, melly most ápoló nőkezek hiánya miatt üres hiúságban senyvedel pályán és nemtelenűl. Illyen volt ő, kinek holt tetemét ’s vele a’ péczeli ház lelkesítő geniusát tegnap örök nyugalomra helyezőnk. Még sokkal újabb a’ seb, mellyet a’ kétségbeeséssel küzdő férj ’s atya szivére mért a’ sors nehéz keze,mintsem félnünk nem kellene hogy fájdalmat nevelünk ha nemes példaként tüntetnek fel az elhunytat teljes érdemének egész becsében ; mint nőt, minőt legfőbb földi kincs gyanánt nyújt csak a’ kegyeség kevés kedveltjeinek; mint anyát, s minő csak egy Cornelia lehetett; mint háziaszszonyt, ki a’ kedélyes gond szelíd figyelmé- I velérangyalkint lebegte körül férjének minden viszonyát; mint bánatenyhitőt, ki minden szenvedőnek könnyeiben osztozott ; kinek gyógyulásáért, még kevés napok előtt, hangos zokogással sirt fel istenhez a’néptömeg; mint honleányt, kinek keblében lángolt egy meleg honszerelem, hőn és híven mint kevés másnál; de mindezt emlegetni majd csak baráti körben akkor lesz idő, ha majd az éles fájdalom, bár örökös, de talán szelíd búra változott; és az emlékezet engesztelő tüköréből, csak mint egy rózsa fátyolon mosolyognak át a’ letűnt szenvedések képei, mint álomképek. Most engedjétek uraim némi kis vigasztalásul nyújtani a’ biztosítást, hogy Gróf Ráday Gedeon. szenvedésében a’ bánatos részvét meleg érzelmével két testvérhen osztozik; ’s kölcsönözzétek nekem át egy pillanatra tekintélytöket, hogy súlya legyen gyönge szózatomnak, midőn erőt veszek baráti szivem fájdalmán , ’s emlékeztetem kesergő barátomat , hogy ő atya, hét neveletlen árvának atyja, hogy ember és polgár, és keresztény; és megkérem őt, keressen e’ négyes szent kötelességben támaszt, melly őt gyámolitandja, hogy a’ szörnyű csapás alatt öszsze ne roskadjon.— Lucius Aemilius Paulus, ki Macedóniát meghódította, midőn a’ Persaeuson nyert győzelmének diadalát ülné, a’ kérlelhetlen fatumok úgy akarák, hogy életének legdicsőbb napját egyik kedves fiának halála megelőzné, a’ másiké követné. És midőn egykét nap után a’ triumphatorok szokása szerint a’ szószékre lépne, hogy elmondja viadaljait, és számot adjon a’ népnek győzelmeiről: a’ gyermektelen atya, szive fájdalmában meg nem állhatá, hogy a’ két villámcsapást, melly házi boldogságát porrá égeté, egykét nagyszerű vonással ne érintené; és megérintvén, imigy végezte beszédét: „Sed hanc cladem domus meae vestra felicitas, et secunda fortiuna publica consolatur.” Magyarhon polgárát nem illeti ugyan a’ rómainak büszke szava; de ha erőt vesz tisztelt barátom magán, e’ honban széttekinteni, mégis csak sokat láthat; ’s egy közel jövendő előérzetében még többet sejthet, mi honunkért hőn lángoló keblének vigasztalást képes nyújtani; de találhat más részt sok olylyasmit is, mi hangosan fog szivéhez szólani; hogy e’ honnak mindnyájunkra szüksége vagyon. — Legyen megáldott közöttünk a’ páratlan lelkes magyar hölgy emlékezete ; legyen — szívből jött kesergő szózatunk a’ közönséges részvét záloga, ’s dagaszsza fel nemes érzetre Rádaynknak fájdalomtól szaggatott keblét az idvezitő gondolat, hogy ő neki jutott magáénak nevezhetni egyikét ama’ földi angyaloknak, kiknek sírjaira egy nemzetnek bánat-könnye hal. — Kossuth. Máy József királyi táblai ügyvéd, ’s több nemes megyék táblabirája folyó hó 1-én munkás életének 42-ik évében sorvasztóláz következtében örök nyugalomra átszenderült. A’ kérlelhetlen halál vele családját egy példás életű férjtől ’s gyöngéd atyától, az ügyvédi kart pedig legjelesb tagjainak egyikétől fosztá meg. Hideg teteme f. hó 3-kán délutáni 5 órakor fognak a’ váczi út melletti sirkertben eltakarittatni, az engesztelő halotti sz. mise-áldozat pedig a’ belvárosi egyházban f. h. 4-kén reggeli 9 órakor tartatni. Béke poraira! Bucheneggi Bibanco G. K. a’ pesti magány kereskedői iskolának alapítója ’s tanítója jobb életre költözött. A’ gymnasticai egyesület vidéken lakó részvényes tagjai, ez idei részvényeiknek — a’ pesti vásár alkalmát használva —beküldésére szíves kéréssel emlékeztetnek. Bene Ferencz ő nagysága az orvosi kar elnöke ’s az orv. seb. tanulmány igazgatója, betegeskedése miatt előadásait tovább nem folytathatván, a’ tanításban megőszült csüggedetlen szorgalmú férfiú helyettesévé f. h. 7-kén Tognio Lajos tanár nevezteték; ki is az orv. növendékek számára alapítandó könyvtárra 96 darab orvos-sebészi könyvet volt szives adni; fölszólítván növendékeit, hogy e’ könyvtárt évenkint összeteendő csekély öszvegen szerzendett jelesebb munkákkal gazdagítsák. (Orv. Tár.) Adakozások Kölcsey emlékére. XI. Közlés. Szemere Bertalan urnái Borsodban mindjárt Kölcsey halála után még 1838 September és October hónapokban: Kun Miklós 10 ft, valaki 1 ft, Nagy Gedeon 15 ft, báró Eötvös József 25 ft, Holecz András 2 ft, Törös Tamás 2 ft,Szalay Antal 5 ft, Szűcs János 1 ft, Bakó János 2 ft, Kun István 2 ft, Soltész Nagy János 2 ft, Máriássy Tamás 2 ft, Máriássy Menyhért 2 ft, Vadnay Lajos 2 ft, Miklós Ferencz 2 ft, Lossonczy Károly 2 ft, Dominkovics Lajos 2 ft, Gencsy László 5 ft, Fekete Andor 1 ft, Tomka László 1 ft, Bódy András 1 ft, Dobozy Antal 2 ft, Szepessy László 5 ft, Fejér József 1 ft, id. Ragályi Zsigmond 5 ft, Puky István 5 ft, Szathmáry K. József 5 ft, Máry Pál 1 ft, Fleischer Adolf 2 ft, Telegdy Pál 1 ft, ifj. Szepessy Ferencz 1 ft, Kun Lajos 1 ft,Juhász István 1 ft, Vadnay Barna 1 ft, Pilla Ádám 2 ft, Irácz János 1 ft, ifj. Ragályi Károly 2 ft, Lichtenstein József 1 ft, Pompéry 1 ft, valaki 40 kr, Ragályi György 1 ft, Lukács Lajos 1 ft, Katona Mihály 2 ft 40 kr, Debreczeni Pál 2 ft, Székis Zsigmond 1 ft, Lossonczy András 1 ft, Okolicsányi Emánuel 1 ft, Orczy János 2 ft,if. Orásy József 1 ft, Tóthfalusi Miklós 1 ft, Gombos Miksa 2 ft, Paulikovich Pál 1 ft, Szép Sámuel 1 ft, Rácsok István 1 ft, Bárány Bertalan 1 ft, Visolyi Károly 1 ft. — Újabb gyűjtés: Pintér Ferencz 2 ft, Podmaniczky Fridrik 1 ft, Zichy Béla 1 ft, Zichy Miklós 1 ft, Hunsdorfer Pál 1 ft, Podmaniczky Ármin 1 ft, Frey Ágoston 1 ft, Kaloszay 1 ft, Markosovszky Lajos 1 ft, Patay György 1 ft, Patay Ferencz 1 ft, Miskolczy József 1 ft, Csóka Pál 1 ft, Fogarasi János 1 ft, Lédvig Sándor 1 ft, Trefort Aug. 2 ft, Fáy Ignácz 2 ft, Majthényi Mihály 1 ft, Fáy Ignáczné szül. Halasy Józefa 2 ft, Bíró János 1 ft, Magyar Ferencz 1 ft, Kramercsik János 2 ft, Nagy Gedeonná szül. Plathy Constantin 1 ft, Ilkey Sándor 2 ft, Serényi László 2 ft. A’ borsodi ifjúság által Kossuth Lajos’ tiszteletére adott fáklyás zenétől felmaradt összeg 8 ft 12 kr, a’ miskolczi reform, lyceumbeli ifjúság a’ Mátyás és Kölcsey emlék javára színpadon játszván, jövedelmének felével örömben áldozik 20 ft, a’ gyűjtő maga 10 ft. E’ XI. közlés öszvege 220 ft 32 kv pengő pénzben. A’ Kölcsey-emlék-társaság egész tisztelettel kéri és szólítja fel újra és ismét azon t. ez. hazafiakat, kik gyűjtő íveket még be nem küldöttek , méltóztassanak azt júniusi pesti vásárra okvetetlen beküldeni, akár vannak rajta adakozások följegyezve, akár nincsenek. Pest, máj. 24. 1841. Bajza József, m. k. a’ Kölcseyemlék-társaság’ jegyzője. Előlegesen a’ pesti vásárról. A’ vásár jól indul. Élénk mozgalom mutatkozik. 87 N