Pesti Hírlap, 1841. január-június (1-52. szám)
1841-05-12 / 38. szám
panaszló koldus szava; azonban oda kimenni, a’ hol most van az intézet, egész utazás; csak a’ Zugliget zöldjét keresők rohannak el mellette ; pedig az örömet vadászó seregnek nincs ideje jót tenni. És valóban ama’ mellékes segedelmek , mik az intézetet Pesten csaknem naponkint táplálták, gyarapították , mostani szállásán legnagyobb részben meg is szűntek. Hozzájárul még a’ belső rendezet hiánya is. Nem kell részletekben mutogatnunk, hogy egy vaknevelő háznak egészen más szükségei vannak , mint a’ minőket egy kerti mulató ház fedezhet ; világos az is , hogy a’ Pest megyei első alispán elnöksége alatt levő kormányzó biztosság a’ felvigyázást távolból kevesebb sükerrel gyakorolhatja; ellenben az intézet igazgatója, kinek mindenért egy hoszszú utat kell tenni, sokkal több időt kénytelen az intézeten kívül tölteni, mint növendékeinek java engedné. Mindezen ’s vele rokon több körülmények a’ szentségtelen kénytelenség parancsszavával nógatták a’ kormányzó választmányt, hogy az építés megindításával tovább ne késsék.—És csakugyan el is kezdették az építést. És e’ körülmény az, mellynek említésénél szivünk melegét szeretnék tollunkba önteni, hogy szavunk el ne hangozzék sükertelenül. Van az intézetnek—igaz — szép tőkepénze, de ha házának fölépítését ebből kénytelen fedezni, tiz évvel vettetik vissza belső élete; ’s a’ mint most egyebe csak van, de alkalmas laka nincs, úgy majd laka lesz, hanem egyebe alig marad. — Ne engedjük, uraim! hogy az életerős férfiú a’ gyermekkorba visszavettessék; ne engedjük, hogy az irgalom tizenötéves munkáját dunahullámok meghiúsítsák; legyen erősb az erény mintáz elemek. Itt az adakozásnak legkülönszerűbb nemére nyílik alkalom; a’ leggazdagabbtól, ki meg sem érez egy marok hiányt tömött erszényeiből , az egylovas szekeresig ’s a’ napszámosig , kinek vagyona két ép erős kéz. Adjon pénzt, kinek pénze van; fát, követ, téglát, cserepet, meszet, a’ ki ezekben bővelkedik; segítsen munkával, mesterségével ki ezekhez ért; (a’ pesti czéhek már több illy alkalommal emberszeretetöknek szép jelét adták) tegyünk bár keveset, de tegyünk sokan : egyesítsen az irgalomnak önkéntes buzgalma egy gondolatban száz meg százakat; szerezzük meg magunknak minél többen az eldeletet, hogy elmondhassuk: „ez a’ mi müvünk.“ A’gyönyör, uraim,mellyet az emberszeretet istenszikrája szivünkbe lövel, ha kísérőnk marad keresztül az életen egész ama’ hatalmas perczig, mellyben minden elhagy , csak tetteinknek árnyékszellemei lebegnek körül. És a’ nyomorenyhités felszámittatik ama’ mérlegben, mit egy isten tart, és felrovatik a’ végtelenség márványkönyvébe, annak számára, ki embertársai nyomorát megenyhítette. — íme! itt az alkalom egy szép rovatra szert tenni; ne szalaszszuk el használatlanul). Még egyet. Pünköst vasárnapján a’ magyar színházban a’ vakok intézetének javára Mendelssohn oratóriuma „Pál“ nagyszerű zenekarral magyarul fog adatni. Legelső magyar oratórium!! — Zeneeldelet, nemzetiség és jótékonyság!! reméljük, elég három rugó, hogy a’ színház lehetségig tele legyen. — Szomorú volna, ha csalatkoznánk, kivált ha a’ lámpavilág üres páholyokba nézne be, mint Schiller „harangjában“ a’ felhők a’ leégett ház puszta ablakán. Értesítés. A’ Pesti Hírlap 37-ik számában a’ vezérczikk némelly helyein Kirk Henrik úr is megemlíttetvén, e’ körülmény a’ magyar termesztő közönséget könnyen azon álhiedelembe hozhatná, mintha Kirk Henrik úr ur angol-magyar intézete megszűnt volna. Én tehát alulirt, mint Kirk ur rendes ügyésze, ez álhiedelem megczáfolására addig is, mig Kirk ur Londonból visszatérend, nem csak Kirk ur, hanem az egész magyar termesztő és kereskedő közönség érdekében hiszem szükségesnek nyilvánítani, mikép Kirk Henrik ur angol-magyar intézete nem szűnt meg, és Kirk ur, valamint a’ vele szövetségben levő „Magneac Smith és társasága“ czimű londoni nagykereskedőház készek a’ versenyt megállani. — Pest, május 11. Simont Florent s. k., curialis ügyvéd és váltójegyző. Igazítás és czáfolat. Méltányosnak tartom, sajnálkozásomat nyilvánitni azon körülmény felett, hogy az alcsúthi főherczegi uradalom legközelebb nyomtatásban megjelent leírásának előszavában azon férfiak sorából, kik m. évben e’ gazdaság megszemlélésével a' magy. gazdasági egyesület által bízattak meg. t. Bartosságh József tb. ur neve csupán vigyáztalanságból kimaradt, melly kellemetlenségre nézve a’ tisztelt olvasó közönséget azon szíves kérelemmel vagyok bátor figyelmeztetni, hogy az illy módon megcsonkított előszót a’ leírás eladott példányiban a’ fentisztelt érdemes hazánkfia becses nevével kiegészíteni méltóztassék , a’ még eladásra fenmaradt példányokhoz a’ kiigazított előszó újonnan nyomtattatván. — Kénytelen vagyok azonban ezúttal a’ budai német újság melléklapjának ez idei 37-ik számában olvasható azon állítását hivatalosan tagadni, mintha Bartosságh úr az alcsúthi gazdaságot szemlélő küldöttség által egy német hivatalos jelentés szerkesztésével bízatott volna meg. Ezt csak képzelni is annyit tenne, mint a’ m. gazd. egyesület nemzeti állását kétségbe vonni. A’ jegyzői eljárás csupán magyar nyelven a’ küldöttség által közakarattal t. Klauzál Imre tb. arra bízatott, ki halmos magány foglalatosságai tekintetéből alulirtat volt szives maga mellé a’ küldöttségtől kikérni. A’ mennyire tehát t. Bartosságh th. ur a' kérdésben forgó küldöttségi eljárásról akárkihez is német nyelven valamelly közlést vagy jelentést nyújtott volna, az csak mint a’ küldöttség befolyása ’s megegyezése nélkül irt saját magányos vélemény tekinthető. — Igenis, elhatároztatott néhány magas állású férj fiak által (hogy hazánkat ez oldalról is kedvezőbb alakban ismerhesse meg a’ külföld), a' küldöttség hivatalos jelentését német fordításban is kiadni , melly munka rövid idő múlva ki is kerül a’ sajtó alól. ’S ha szükséges lett volna a’ küldöttség munkálatiról bármilly czélra német nyelven adni hivatalos tudósítást, arra bizonyosan e’ fordítás lön használandó, mint olly előadás, melly nem egy küldöttségi tagnak, hanem a’ tagok többségének véleménye. — Pesten, május 8-kán 1841. Török János, mint a’ m. gazd. egyesület előadója.Fővárosi újdonságok. A’ városliget előtti fasor naponkinti felöntöztetésének költségeit, a’ városi hatóság felszólítása következtében, az ottani kerttulajdonosok fogják egy részben viselni. Lám a’ kertbirtokosok nálunk egészen másnemű lények, mint házbirtokosaink. Próbálja csak valaki, a’ mi házi urainkat arra venni, hogy lakóik kérelméről gondoskodjanak, midőn a’ kertbirtokosok ezen gyöngéd figyelmet egészen idegenekre nézve is kiterjesztik. A’ költség, mint halljuk, 60 — 80 pengő forintra rúg havonkint. A’ városligeti bor- és sörmérők már is panaszkodnak, hogy kevesebb hasznuk leend, mert a’ sétálók ezentúl nem lesznek kénytelenek a’ lenyelt tenger port szokottnál több itezével lelocsolni; mi természetesen az italfogyasztásra káros befolyású. Azonban majd segítenek ők magukon: nem féltem én embereimet, mig elég viz van a’ kutakban. ” Legújabb városkapitányi hirdetmény szerint a’ bér- és egyéb kocsisoknak kiszabatott azon rend, mellyre a’ városligeti ki- és bekocsizásnál szorosan ügyelni tartoznak, hogy a’ jövő-menőket le ne tiporják, vagy meg ne sértsék, mi végre már őrök is állíttattak fel elegendő számmal. Itt tehát a’ bérkocsisok részéről meg volnánk mentve az életveszedelemtől ; de mikép fognak zsebeink önkéntes zsarolásaiktól megmentetni?. Minap is panaszt hallottunk egy pesti bérkocsis ellen, ki túlfeszített ár megtagadása miatt három érdemes rangú urat a’ legdurvább kifejezésekkel és pórias czímekkel illetni merészkedék. — A’ múlt hétfői városi tanácsülésben felolvastatott az aldunasor lakóinak kérelemlevele M. mészáros csaknem a’ város közepén álló vágóhidjának eltörlesztendése tárgyában. — Ugyane’ napokban ismét elbocsáttatott egy biztos, ki ő felsége születése napján egy ifjút megbotozott. Valóban, erősen irtják a’ gyomot. — A’ pesti reform, lelkészlak fölépítésére, lelkes Fáyak indítványára, junius első napjaiban sorshúzással párosult tánczmulatság fog tartatni, melly humánus czélnak előmozdítására városunk és a’ szomszéd vidék nemeskeblű hölgyei munkák készítésére felszólítavák. Nekünk is volt szerencsénk, egyik előbbkelő úri háznál több illy becses, és ritka szorgalommal készült műveket szemlélhetni, melyeket a’ szép házi kisasszonyok e’ nemes czélra igen rövid idő alatt készítettek. A’ vállalatot, mellynek olly lelkes és köztiszteletű indítványozója ’s olly nemeskeblű pártolónői vannak, bizonyosan a’ legszebb siker fogja jutalmazni. — A’ Bécsben olly nagy hirre kapott Faber gépész jelenleg a’ „tigris“-nél mutatja beszélőgépét. — Hir szerint Thalberg klavirvirtuóz jövő télen Pestre fog jőni. — A’ Közlemények szerkesztője egy másik lap elleni kikeléseket azon okból nem akar tulajdon lapjába fölvenni, mert „az egész világgal barátságban akar élni.“ — Hiszen, drága collega uram, egy kis összezörrenés nem árt, csak a’ jó ügy nyerjen mellette, ’s azután nem mindig okosabb az, a’ ki enged: a’ visszatorlásban fejüilt ki leginkább a’ férfias erő. Azért mozogjunk, collega uram, mozogjunk: egy kis commotio kegyednek bizonyosan egészségére fog válni! Megyei dolgok, Veszprémből. 1841-ik évi május 3-ik ’s több napjain Veszprémben tartott közgyűlésben első alispán ur előterjeszté, hogy a’ legközelebb volt ujonczállitásra nézve, Szakonyi Lajos főszolgabíró úr által jelentett és még bizonyos nagyvázsonyi legénynek erőszakkal lett megfogatása iránt is, a’ megye előtt bepanasztott visszaélések részint már megvizsgálva lévén az e’ tárgyban kinevezett központi választmány által, részint pedig szükséges további vizsgálattól függvén, jónak látná, mindezen eddig tett és ezután is teendő nyomozásoknak, számosabb tagokból alakított törvényszéken fölvételét ’s az egész ügynek bírói elitéltetését megrendelni. — A’ megyei KK. és RR. a’ milly atyáskodó részvéttel viseltetnek az — úgyis terhelt — adózók iránt, azokon netalán elkövetett minden zsarolást annál méltóbb nehezteléssel értvén nem bebizonyittatva, de csak említve is lenni: semmit forróbban és nyilvánosabb közakarattal nem óhajtanak, mint hogy várnagyuk és a’ vizsgáló seborvosok ellen előterjesztett többféle panaszok valóságos mibenlétét hivatalos hitelességgel megtudhassák, hogy igy egy részről ugyan a’ netalán elkövetett bűn, érdemlett büntetését elvehesse; más részről pedig a’ netaláni alaptalan vádak, a’ méltatlanul vádoltak ártatlanságának óhajtott kitüntetésével, saját semmiségökben elenyészvén, e’ megyének szoros igazságszolgáltatás által leginkább kitűnhető dísze nem homályba, de még csak árnyékba se jöhessen; a mit hogy elérhessenek, ezennel egy jeles választmány a’ végett küldetik ki, hogy az ezen ujonczállitás iránt eddig tett ’s ezután is netalán te- Kötelességemnek ismerem azt, a mit szóval ajánlok, csekély tehetségem szerint tettel is megkezdeni. — Aláírást nyitok a’ vakok intézete felépítésének segedelmére, ’s azt részemről 10 párttal kezdem meg. — Kossuth. 314