Pesti Hírlap, 1841. január-június (1-52. szám)

1841-05-12 / 38. szám

panaszló koldus szava; azonban oda kimenni, a’ hol most van az intézet, egész utazás; csak a’ Zugliget zöldjét keresők rohannak el mel­lette ; pedig az örömet vadászó seregnek nincs ideje jót tenni. És valóban ama­’ mellékes se­gedelmek , mik az intézetet Pesten csaknem naponkint táplálták, gyarapították , mostani szállásán legnagyobb részben meg is szűntek. Hozzájárul még a’ belső rendezet hiánya is. Nem kell részletekben mutogatnunk, hogy egy vaknevelő háznak egészen más szüksé­gei vannak , mint a’ minőket egy kerti mula­tó ház fedezhet ; világos az is , hogy a’ Pest megyei első alispán elnöksége alatt levő kor­mányzó biztosság a’ felvigyázást távolból ke­vesebb sükerrel gyakorolhatja; ellenben az intézet igazgatója, kinek mindenért egy hosz­­szú utat kell tenni, sokkal több időt kénytelen az intézeten kívül tölteni, mint növendékeinek ja­va engedné. Mindezen ’s vele rokon több kö­rülmények a’ szentségtelen kénytelenség pa­rancsszavával nógatták a’ kormányzó választ­mányt, hogy az építés megindításával tovább ne késsék.—És csakugyan el is kezdették az építést. És e’ körülmény az, mellynek emlí­tésénél szivünk melegét szeretnék tollunkba önteni, hogy szavunk el ne hangozzék sü­­kertelenül. Van az intézetnek—igaz — szép tőkepénze, de ha házának fölépítését ebből kénytelen fedezni, tiz évvel vettetik vissza belső élete; ’s a’ mint most egyebe csak van, de alkalmas laka nincs, úgy majd laka lesz, hanem egyebe alig marad. — Ne engedjük, uraim! hogy az életerős férfiú a’ gyermek­korba visszavettessék; ne engedjük, hogy az irgalom tizenötéves munkáját dunahullámok meghiúsítsák; legyen erősb az erény mintáz elemek. Itt az adakozásnak legkülönszerűbb nemére nyílik alkalom; a’ leggazdagabbtól, ki meg sem érez egy marok hiányt tömött er­szényeiből , az egylovas szekeresig ’s a’ nap­számosig , kinek vagyona két ép erős kéz. Adjon pénzt, kinek pénze van; fát, követ, téglát, cserepet, meszet, a’ ki ezekben bő­velkedik; segítsen munkával, mesterségével ki ezekhez ért; (a’ pesti czéhek már több illy alkalommal emberszeretetöknek szép jelét ad­ták) tegyünk bár keveset, de tegyünk so­kan : egyesítsen az irgalomnak önkéntes buzgalma egy gondolatban száz meg száza­kat; szerezzük meg magunknak minél többen az eldeletet, hogy elmondhassuk: „ez a’ mi müvünk.“ A’gyönyör, uraim,mellyet az em­berszeretet istenszikrája szivünkbe lövel, ha kísérőnk marad keresztül az életen egész ama’ hatalmas perczig, mellyben minden elhagy , csak tetteinknek árnyékszellemei lebegnek körül. És a’ nyomorenyhités felszámittatik ama’ mérlegben, mit egy isten tart, és felrovatik a’ végtelenség márványkönyvébe, annak szá­mára, ki embertársai nyomorát megenyhítet­te. — íme! itt az alkalom egy szép rovatra szert tenni; ne szalaszszuk el használatla­nul­­). Még egyet. Pünköst vasárnapján a’ ma­gyar színházban a’ vakok intézetének javára Mendelssohn oratóriuma „P­ál“ nagyszerű ze­nekarral magyarul fog adatni. Legelső magyar oratórium!! — Zeneeldelet, nem­zetiség és jótékonyság!! reméljük, elég há­rom rugó, hogy a’ színház lehetségig tele le­gyen. — Szomorú volna, ha csalatkoznánk, kivált ha a’ lámpavilág üres páholyokba néz­ne be, mint Schiller „harangjában“ a’ fel­hők a’ leégett ház puszta ablakán. Értesítés. A’ Pesti Hírlap 37-ik számában a’ vezérczikk némelly helyein Kirk Henrik úr is megemlíttetvén, e’ körülmény a’ magyar termesztő közönséget könnyen azon álhiedelembe hozhatná, mintha Kirk Henrik ú­r ur angol-magyar intézete megszűnt volna. Én tehát alulirt, mint Kirk ur rendes ügyésze, ez álhiedelem megczáfolására addig is, mig Kirk ur Londonból visszatérend, nem csak Kirk ur, hanem az egész magyar termesztő és keres­kedő közönség érdekében hiszem szükséges­nek nyilvánítani, mikép Kirk Henrik ur an­gol-magyar intézete nem szűnt meg, és Kirk ur, valamint a’ vele szövetségben levő „Magneac Smith és társasága“ czimű londoni nagykereskedőház készek a’ versenyt m­eg­­állani. — Pest, május 11. Simont Flo­ren­t s. k., curialis ügyvéd és váltójegyző. Igazítás és czáfolat. Méltányosnak tartom, sajnálkozásomat nyilvánitni azon kö­rülmény felett, hogy az alcsúthi főherczegi uradalom legközelebb nyomtatásban megjelent leírásának előszavában azon férfiak sorából, kik m. évben e’ gazdaság megszemlélésével a' m­agy. gazdasági egyesület által bízattak meg. t. Bartosságh József tb. ur neve csupán vigyáztalanságból kimaradt, melly kellemetlenségre nézve a’ tisztelt olva­só közönséget azon szíves kérelemmel va­gyok bátor figyelmeztetni, hogy az illy mó­don megcsonkított előszót a’ leírás eladott példányiban a’ fentisztelt érdemes hazánkfia becses nevével kiegészíteni méltóztassék , a’ még eladásra fenmaradt példányokhoz a’ ki­igazított előszó újonnan nyomtattatván. — Kénytelen vagyok azonban ezúttal a’ budai német újság melléklapjának ez idei 37-ik számában olvasható azon állítását hivata­losan tagadni, mintha Bartosságh úr az alcsúthi gazdaságot szemlélő küldöttség által egy német hivatalos jelentés szerkesztésével bízatott volna meg. Ezt csak képzelni is annyit tenne, mint a’ m. gazd. egyesület nemzeti állását kétségbe von­ni. A’ jegyzői eljárás csupán magyar nyelven a’ küldöttség által közakarattal t. Klauzál Imre tb. arra bízatott, ki halmos magány foglalatosságai tekintetéből alulirtat volt szives maga mellé a’ küldöttségtől ki­kérni. A’ mennyire tehát t. Bartosságh th. ur a' kérdésben forgó küldöttségi eljárásról akár­kihez is német nyelven valamelly köz­lést vagy jelentést nyújtott volna, az csak mint a’ küldöttség befolyása ’s megegyezése nélkül irt saját magányos vélemény tekinthető. — Igenis, elhatároztatott né­hány magas állású férj fiak által (h­ogy ha­zánkat ez oldalról is kedvezőbb alakban ismerhesse meg a’ külföld), a' küldöttség hivatalos jelentését német fordításban is ki­adni , melly munka rövid idő múlva ki is ke­rül a’ sajtó alól. ’S ha szükséges lett volna a’ küldöttség munkálatiról bármilly czélra német nyelven adni hivatalos tudósítást, arra bizonyosan e’ fordítás lön használandó, mint olly előadás, melly nem egy kül­döttségi tagnak, hanem a’ tagok többségének véleménye. — Pesten, május 8-kán 1841. Török János, mint a’ m. gazd. egyesület előadója.­­Fővárosi újdonságok. A’ város­liget előtti fasor naponkinti felöntöztetésének költségeit, a’ városi hatóság felszólítása kö­vetkeztében, az ottani kerttulajdonosok fog­ják egy részben viselni. Lám­ a’ kertbirtokosok nálunk egészen másnemű lények, mint ház­birtokosaink. Próbálja csak valaki, a’ mi há­zi urainkat arra venni, hogy lakóik kérel­méről gondoskodjanak, midőn a’ kertbirtoko­sok ezen gyöngéd figyelmet egészen idege­nekre nézve is kiterjesztik. A’ költség, mint halljuk, 60 — 80 pengő forintra rúg havon­­kint. A’ városligeti bor- és sörmérők már is panaszkodnak, hogy kevesebb hasznuk le­­end, mert a’ sétálók ezentúl nem lesznek kény­telenek a’ lenyelt tenger port szokottnál több itezével lelocsolni; mi természetesen az ital­­fogyasztásra káros befolyású. Azonban majd segítenek ők magukon: nem­ féltem én embe­reimet, mig elég viz van a’ kutakban. ” Leg­újabb városkapitányi hirdetmény szerint a’ bér- és egyéb kocsisoknak kiszabatott azon rend, mellyre a’ városligeti ki- és bekocsi­­zásnál szorosan ügyelni tartoznak, hogy a’ jövő-menőket le ne tiporják, vagy meg ne sértsék, mi végre már őrök is állíttattak fel elegendő számmal. Itt tehát a’ bérkocsisok részéről meg volnánk mentve az életvesze­delemtől ; de mikép fognak zsebeink önkén­tes zsarolásaiktól megmentetni?. Minap is pa­naszt hallottunk egy pesti bérkocsis ellen, ki túlfeszített ár megtagadása miatt három ér­demes rangú urat a’ legdurvább kifejezé­sekkel és pórias czímekkel illetni merészke­­dék. — A’ múlt hétfői városi tanácsülésben felolvastatott az aldunasor lakóinak kérelem­levele M. mészáros csaknem a’ város közepén álló vágóhidjának eltörlesztendése tárgyában. — Ugyane’ napokban ismét elbocsáttatott egy biztos, ki ő felsége születése napján egy ifjút megbotozott. Valóban, erősen irtják a’ gyo­mot. — A’ pesti reform, lelkészlak fölépíté­sére, lelkes Fáyak indítványára, junius első napjaiban sorshúzással párosult tánczmulatság fog tartatni, melly humánus czélnak előmozdí­tására városunk és a’ szomszéd vidék nemes­keblű hölgyei munkák készítésére felszólíta­vák. Nekünk is volt szerencsénk, egyik előbbkelő úri háznál több illy becses, és ritka szorgalommal készült műveket szem­lélhetni, mely­eket a’ szép házi kisasszo­nyok e’ nemes czélra igen rövid idő alatt készítettek. A’ vállalatot, mellynek olly lel­kes és köztiszteletű indítványozója ’s olly nemeskeblű pártolónői vannak, bizonyosan a’ legszebb siker fogja jutalmazni. — A’ Bécsben olly nagy hirre kapott Faber gé­pész jelenleg a’ „tigris“-nél mutatja beszélő­gépét. — Hir szerint Thalberg klavirvirtuóz jövő télen Pestre fog jőni. — A’ Közlemé­nyek szerkesztője egy másik lap elleni ki­keléseket azon okból nem akar tulajdon lap­jába fölvenni, mert „az egész világgal barát­ságban akar élni.“ — Hiszen, drága collega uram, egy kis összezörrenés nem árt, csak a’ jó ügy nyerjen mellette, ’s azután nem mindig okosabb az, a’ ki enged: a’ visszatorlásban fejüilt ki leginkább a’ férfias erő. Azért mo­zogjunk, collega uram, mozogjunk: egy kis commotio kegyednek bizonyosan egészségére fog válni! Megyei dolgok, Veszprémből. 1841-ik évi május 3-ik ’s több napjain Veszprémben tartott közgyűlés­ben első alispán ur előterjeszté, hogy a’ leg­közelebb volt ujonczállitásra nézve, Szakonyi Lajos főszolgabíró úr által jelentett és még bi­zonyos nagyvázsonyi legénynek erőszakkal lett megfogatása iránt is, a’ megye előtt be­­panasztott visszaélések részint már megvizs­gálva lévén az e’ tárgyban kinevezett köz­ponti választmány által, részint pedig szük­séges további vizsgálattól függvén, jónak látná, mindezen eddig tett és ezután is teen­dő nyomozásoknak, számosabb tagokból ala­kított törvényszéken fölvételét ’s az egész ügynek bírói elitéltetését megrendelni. — A’ megyei KK. és RR. a’ milly atyáskodó rész­véttel viseltetnek az — úgyis terhelt — adó­zók iránt, azokon netalán elkövetett minden zsarolást annál méltóbb nehezteléssel értvén nem bebizonyittatva, de csak említve is lenni: semmit forróbban és nyilvánosabb közakarat­tal nem óhajtanak, mint hogy várnagyuk és a’ vizsgáló seborvosok ellen előterjesztett többféle panaszok valóságos mibenlétét hiva­talos hitelességgel megtudhassák, hogy igy egy részről ugyan a’ netalán elkövetett bűn, érdemlett büntetését elvehesse; más részről pedig a’ netaláni alaptalan vádak, a’ méltat­lanul vádoltak ártatlanságának óhajtott kitün­tetésével, saját semmiségökben elenyészvén, e’ megyének szoros igazságszolgáltatás által leginkább kitűnhető dísze nem homályba, de még csak árnyékba se jöhessen; a mit hogy elérhessenek, ezennel egy jeles választmány a’ végett küldetik ki, hogy az ezen ujonczál­­litás iránt eddig tett ’s ezután is netalán te- Kötelességemnek ismerem azt, a­ mit szóval ajánlok, csekély tehetségem szerint tettel is megkezdeni. — Aláírást nyitok a’ vakok inté­zete felépítésének segedelmére, ’s azt részem­ről 10 p­árttal kezdem meg. — Kossuth. 314

Next