Pesti Hírlap, 1841. július-december (53-104. szám)

1841-08-14 / 65. szám

578 tanában előforduló gabonanemeivel, és szapo­rítani ugy a’ munkára mint vágószékre szük­séges marhák számát és jóságát .A’jutalom 1800 ausztriai lírára neveltetett. Mind a’ két programmára nézve, honfiak és külföldiek­­— kivévén a­ cs. kir. intézet va­lóságos tagjait, pályázásra bocsáttatnak; pálya­dolgozataikat olasz , latin, franczia vagy né­met nyelven írhatják, és postabérmentesen küldjék 1843 ki febr. 28káig a' velenczei ezen intézet titkári hivatalához; és az academiai szokás szerint irataik jelmondattal legyenek ellátva, melly egyszersmind a' szerző kereszt és vezetéknevét 's lakását magában rejtő lepe­csételt levélkére is följegyeztessék. Mind a’ kettőnek jutalma el fog ítéltetni az 1843ki máj. 30-án, úgymint legkegyelmesb fejedelmünk nev­enapján tartandó ünnepélyes közgyűlésben. Csupán a' jutal­mazott pálya­munkának levélkéje leszen fölbontandó , melly is a’ cs. kir. intézet tulajdona fog maradni; a’ többi pályamunkák ha visszakivántatnak, az átvételről szóló nyugtatvány előmutatása után, illető lepecsételt levélkéikkel együtt visz­­szafognak adatni 1843ki év folytában. — Ve­­lencze jun. 1. 1841. Manin elnök, Passini titkár. 1434) Knipfer János ^­3) Pest­kerepesi ut 12 sz. alatt ajánlja a’ mélyen tisztelt közönségnek, több évi gyakorlat által tanúsított ismereteit a’ min­den eddig ismert 's uj mód szerint szerkezeti gőzmű­-készitményekhez szükséges nagyobb ’s kisebb öntött sárgaréz-alkatrészek készítésé­ben , ’s elfogad minden kü­l ’s helybeli meg­rendeléseket , minden illő követelések kész, gy­ors és lehető legnagyobb elégertésre számo­ló valósításának biztosításával. — Különösen pedig figyelembe ajánlani bátorkodik senk­i a’ tű­zfecskendőkhez tartozó alkatrészeket, sze­lepeket (ventil) czizmákat ’s más készítménye­ket , víznyomó és szivattyú-gépeket, egyéb használni szokott sárgarézmüvekkel, v­alamint egy alkalommal mozgonyi , phisikai és techni­­kai szerekhez szükséges részek parancsolt for­m­a, mérték és rajzok utáni jutalmas és gyors készítésére ajánlkozik. NlsAj ' J (TT) Jószágmegerősités. Prímás ő­rterczegsége std­. hó Ilitől kelt adománylevele értelmében Zahoránszky Vilm­­os urat egy negyedrész, tardoskeddi ér­seki mi­var te­lek—­valamint ugyanazon hó­nokai adományát vesénél fogva S­ó­r­e­c­z István és Pa­y Adá­m urakat, Egyed József féle, Ve­­rebély mváros­ fél udvartelek — örökös hirha­­tásában megerősíti..­.. nemkülönben augo­lső napjáról kiadott adománylevele következtében Prileszi Prileszky István urat­ni. gróf Olésházy István magszakadásából az érseki i­gy­nökségre háromlott, három ny­olczad resz­­nyi Vajka mvárosi érseki udvartelekkel örö­kösen megajándékozni méltóztatott. Birkés Endre, primási kiadó Esztergomban. i4°o) Részbirtok eladó. (3, 3| Egy a’ Duna balpartján, ’s Pestről 7 mértföldnyi távolságra levő helységbeli nemesi részbirtok eladó. — Bővebb utasítást adand Hegedűs Lajos ügyész Pesten ujvilágutcza t104ik számú házban. 14.°) Kéntelen­ gyufák (3 tokokban ’s csinos tolaszokban készülnek Irinyi f. gyuszergyárában a v­­­árosház téren 9ik szám alatt. (400 (3~3) Ajánlkozás levéltár-rend­beszedésre. K­gy férfiú, ki sok év­ekig az országbeli köz­levéltárakban főtisztséget viselvén, valamint más közhelyen is dicséretesen munkálódván, a’ régi iratok olvasásában, ’s levéltárak el­rendezésében magának tökéletes ismereteket szerzett, illy valóban nagy­ figyelmet, ügyes­séget, ’s gy­akorlottságot kívánó munka megté­telére magát akár v­alamelly­ vármegyének, akár pedig terjedelmes levéltárral biró családnak ajánlja; jártasságáról több hiteles bizonyít-­­ ványokat mutathatván. Bővebb értesítést ad a’ Pesti Hírlap szerkesztősége. 1402) ~ ' (3. (1) Magyar diszöltözetek iránti jelentés. Alulirt azon szives birodalomért, mellyet iránta a’ nagyérdemü magyar közönség nyil­vánítani több év óta kegy’eskedett, hálás kö­szönetét tevén, egy­szersmind alázatosan je­­enti, hogy­ jelenleg nagy mennyiségű fekete Atilla dolmányok, nyári és téli zekék­­— az utolsó ízlés szerint­, úgyszinte magyar nadrá­gok , készen találtatnak. Ajánlkozik továbbá mindenféle magyar és formaöltözetnek 24 órá­­­ túl kétszer 48 óráig való pontos elkészítésére, legfőbb törekvése lévén a’ t. t. közönségnek benne helyzeti bizalmát tovább is megérdem­­leni. Boltja van i­ri.utcza 014. szám t. t. Janko­­vits Miklós ur házában a’, posta mellett. Tóth Gáspár magy­ar szabómester.m . I . H. A’ cs. k. szab. első ausztriai biztositó-társaság ezennel közhírré teszi, miszerint a’kebleben­ főügynlökséget Pestre é s Közép-magyarországra nézve a' Pesten lakó lüedemann Berencz B.­inra ruházta, kinek is ügynökségi hivatal­­terme, mint eddig, a’ dunagőzhajót. K.-Zaka mellett, Heinrich-házzal ellenál feldmnasoron­­ létezik. Nevezett főügy­viselő úr teljesen fel van hatalmazva a’ biztosítási ü­gyek végzésére, mindennemű tárgyak tekintetében—menykő és tűzkárok esetére , valamint egyszersmind uta­­zásbeli javakra nézve viz le- vagy- felmentében bárm­elly elemcsapások ellen. Bécs, július 12. 1841. Házak, csűrök, házi­ eszközök, bútorok, magtárakbani vágyo­ttlég földben levő termé­­s­nyelv és gabonák, ugy szinte a’ mezőkön létező, kévékbeni termés birtokosai a’ nevezett tár­gyak értékárát, jutányos kárpénz lefizetése mellett, mindenféle tűzvészi csapások, valamint szárazföldi v­agy­­üzem­ szállítás esetében min­den elempusztítások ellen biztosíthatják. Egy­­pillanat késedelem gyakran visszahozhatatlanul ragadja el tulajdonunkat, mit haladéktalan biztosítás által tökéletesen megmenteni lehetett. Alulirt ügyviselőség, mint legelső, szol­gálatát annál nagyobb 's tartósaib­ hiz­alomrai reménnyel ajánlja: minél nagyobb volt szor­galma 's buzgóbb igy­ekezete, többévi fenállása óta eddig történt szerencsétlenségeknél előfor­dult károk kifizetésében. Saedemann Ferencz B. a’ cs. kir. szabad, első ausztriai biztositó­­társaság ü­gyviselője. Juh eladás.­­ Mostani vásár alatt Pesten a’ Ludovaceum­­nál , üllői sorompón befelé Zachrada Robert 078. sz. ad. 3ik házban (egy’ kis közben magán állva) szemlélhető minden nap lötől délutáni 4. óráig a’ szabad kézből eladandó, tenyész­­tészre válogatott tőkés fiatal jó fajú 322. d. anyabirka 70. d. u­rni és 185. d. bárány. Ven­ni szándékozók bővebben értekezhetnek Or­szágúton a’ botanicus kert által ellenében 572. sz. a. Zsömböri Gy­örgy ügyvédnél. (453) (2, 3) Wankó Dániel porezellán és kőedénygyári raktéra Pesten dorot­­tyautcza 13 sz. a. ajánlja magát lehető legjutalm­asabb ár mellett minden illő kiváltatok­os követelések legszor­­gosb teljesítésére, bőven el lévén látva legczél­­szerű­bben rendezett áruraktári czikkekkel. ti­m.: étek, t­ea , kávé, csokolád - asztalké­­születekkel, mint egyen tárgyakkal , minden házikészü­letekkel legegyszerűbb aranyozástól a’ leggazdagabb ’s tartósabbikig; — ajánlja továbbá az olly dicséretesen ismert cs. k. bécsi és schlaggenvwaldi porczellánt eredeti gyáráról) nála kaphatót; hasonlag a’ tartósságáról hires bécsi, daloviczi, iglói kőedényeket, valamint számtalan valódi angol Davenport W­edgwood ; barna és sárga finom főzőeszközöket s’ kőbőli vizkorsókat , v­asedényeket stb. (43f1) Ház-árverés: 13- 31 Jövő sept. hónap lső napján délelőtt fog Üllőn egy 4 szobából, konyha, kamara, pin­­eze, istáló­­s kocsiszínből álló ház árverés utján eladatni, mire a’ venni­ szándékozó ke­­resztények illendően meghivatnak. (150) Rézárverés: 12­3| Alábbirt ezennel jelenti, hogy e. f. 1841 - dik évi őszelő 15 napján, délelőtti órákban tu­lajdon lőcsei házánál az alsó-szlov­énkai SI. Miklós rézolvasztó buzában készítendő veres­­ rézből (Spleisen oder Rosetten Kupfer) 2000­­ mázsa •—­ száz mázsányi részletes mennyisé- i­gekben — árverés utján a’ többet ígérőknek el-­­ adandó leszen. Költ Eőcsén 1841dik évi an­­glistas­okán. Juhos Gyula János. (455) (2. 2) Aszuborkészités. Ausbruch. A’ legtökéletesb aszúbor, minthogy nem csak Tokajban vagy Ménesben , hanem orszá­gunk akármelly részeiben minden évben, igen nagy haszonnal gyártható, (ide nem értvén a’ leghidegebb helyeket) a’tudni kívánok, kik készítése módját 20 pengő forint díjért megta­nulni akarják, a’ pesti tudakozódó­ intézetbe ezen név alatt: „Jótáll Vilmosnak“ küldjék bér­­mentes leveleiket. Azon uradalmaknak pedig mellyeknek számost­ terméseik vannak, a' készí­tő maga , vagy kitanult embere által illedelmes díjért ajánlja magát a’ kívánt hely’en azt elké­szíteni. Szükség pedig ezt tudni uraim, mert a’ közönséges bor kelendősége meg van csök­kenve, ez pedig mint finom ital nagy haszon­nal mindig kelendő marad. (452) Birói-árverés 2­2’31 Tekintetes nemes Pestvármegyében kebe­lezett szabados Kecskemét városa monostori pusztájában, kecskeméti lakos született De­meter Ilona asszony néhai ns. bodonyi Kajtár Lajos hitvesének, egymáshoz közel fekvő két rész földbirtokai, mellyek közül az égjük 2% másik 11% holdakat tesz; nemkülönben a’ ne­vezett várni, határában az ugynevzett Eri hegy­ben 455, az ugy nevezett csordakuti osztályban pedig 50 bos’­.k­ utakból álló szőlőbirtokai bi­tói lefoglalás következtében az 1830ik 15. t. czikkely értelme szerint másodszor és végső árverés utján folyó évi September őkén délutáni 3 órakor a’ fent nev­ezett városháznál örökösen el fognak adatni. Szentkirályi Móricz, tek. Pest megyei másodalispán. (451) Krajtsovits János (2, 2) , Pesten a’ fejérhajó kávéháznak szomszédságá­ban következő divatos szöveteket ajánl, u­gy­­mint: Grosdhenapeleket 54, 57 val . Grosgra­­ine. virágos és vonalos selymeket 1 f. 1 f. 20 1 f. 30 kr. val Mooselin de f­aine ruhákat, nyomatokat 4, 5, 1­ frval. vonalos és koc­­kás gy­apju szöveteket 5, 0 f. ezen kivü­l kitűnő ol­csó áron a­ legjobb ízlésű angol gy­öles ruhákat 2 f. 40 kr. koczkás zsebken­dőket 12 krval, aspalt szöveteket 4, 7. 8 It­al Imtor-kartonokat 12, 14, 16, 20 krval, ny­o­­mott kánonokat 9, 10, 12 krval p. pénzben, és különféle nagy­obb és kisebb ny­akkendőket bajadereket stb. (438) Figyelmeztetés (213) szülékhez és gyámokhoz. Egy' mi veit franczia család, m­elly­ már több év óta lakik Pesten jövő iskolai év alatt né­­hány előkelő családbeli ifjúnak lakást és tartást kíván adni. Különös gond , m­elly nála azon if­jak mind erkölcsi, mind testi jólétére fordit­­tatik , tágas egészséges lakás a’ város szebb részében közel az iskolákhoz , elegendő ’s jó izü táplálék, megkülönböztetett tisztaság, il­lendő feltételek mellett, ezen ajánlatot annyi-­­­val elfogadhatókká teszik, minthogy az ifjak­nak egyúttal alkalom nyúlik a’ franczia nyelv­nek — mellyet ezen család kirekesztőleg be­szél — mind helyes és gyors megtanulására mind annak szabatos gy­akorlására. Bőv­ebb ér­tesítést nyerhetni hatvan­i­ utczában Neum­ayer­­házban 581. szám alatt a’ házmesternél."— (444) ( 60­) Bécs melletti waehringi, házi­ asszonyokat nevelő in­tézetbe való felvétel. Ez az intézet egyedül a’ jövő családok­­ javát előmozdítani óhajtó tiszta szándékból állott fel. Hogy igazgatónéjától minden ha­szonkeresés távol van, azt azon csekély kivána­­tok bizonyatják, a mellyek olly sokféle helyesek­nek elismert oktatásokért létetnek. A’ tudományos oktatás: vallástanitást, olvasást, számvetést, német, nyelv­tiu­ományt, stí­lu­st, föld­es történetleirást, természetvis­­gálatot és ismertetést olasz és franczia nyelv­et foglal magában, melly­ utolsó mint egyedüli társalkodási nyelv házában tettleg gyakorol­­tatik. Többen leveti az intézetben magyar születésűek ’s magjáról tanulni kívánók, a’ magyar ny’elv különös tanító és tanitóné ál­tal taníttatik ’s gyakorol­tatik. A’ mezei gazdasági tanítás a’ rét és nze­­zőntiv­elésnek , gyümölcsös és virágnövesztés­nek, istálói dolgoknak és marh­ávali bánásnak saját látásból szerzendő tudományából áll ; to­vábbá a’ zöldségtermesztésre minden kisasz­­szony tulajdon, az üres órákban mivelendő kerti ágyat, kap vetéskor és aratáskor pedig a’ mezőn a’ munkákat nézni és ismerni tanulja. A­ házi gazdasági tanítás végre a’ tettleg gyakorlatidó főzőmesterség, a’ kenyérsütés, srisfüstölés, szappan és gyertya, vaj, sajt, és zsír készítés, étel-tárelrendelés, eledelfentar­tás, mindennapi előadás, asztali elrendelés és szolgálat, minden ruha tisztító mód , házi számkönyv vitele ’s a’ pinezére ügyelés ismeretét foglalja magában, melly házi dolgok hetenkint a’ kisaszzony­ok között, gondviselés végett felosztatnak, ’s egy a' bal karon levő tiszti szalag viselése által megjegyeztetnek. Ehez járul még minden közönséges és di­vatos kézi munkákban­ oktatás, a’ miben fő­­képen arra figyeltetik, hogy a' kisasszonyok magok készítsék fejét ’s egyéb ruháikat. Ha megkivántatik még a' hangászatban, énekelés­ben rajzolásban, festésben ’s az angol nyelv­ben is alapos t­anitás adatik , a’ leczkét 20 p.­krba számítva. Egyébiránt igen kívánatos, hogy bár min­den barátja az ifjúságnak, a’ki ez intézetnek gyarapodásán örül, annak valódi kellemes és egészséges fekvéséről, czélirányos elrendelte­­téséről ’s helyes tanítói módjáról, mindenek előtt pedig az­ egy család tagjainak tekintett ta­nítványok vigságáról és megelégedéséről sze­mély­esen gy­őződnék meg. Hogy ezen intézetet jobb házból való, de mostohább sorsú szülők gyermekei is használ­hassák , kész­ az intézet előrebocsátott egyetér­tés után a’ legjutalmasabban sőt élelemszerek pontos beküldése mellett is növendékeket fel­venni. Az ezen intézetet használni kivánók bő­vebb tudósítást ’s utasítást kaphatnak az igaz­gatóságnál Wael­ringben 591. sz. a. vagy pedig Kis Lajos udvari ágens urnái Bécsben a’ Jólé­t­­piaczon az 1155. számú házban. Dreger Theréz, született báró Menszh­engen asszony. (437) ~~ '(271) Közhírré tétetik, hogy nemes Csukás Ist­vánná született Király Sárának Komárom sz. k. városában, nemesi telken fekvő, a’ megye­házzal által ellenbe lévő háza, birói elmaraszta­lás következtében, foly­ó évi September bő­tik napján árverés útján — a’ törvények értelmé­ben.— el fog adatni: a’ venni szándéklók a’ ne­vezett napi reggeli 7. órára a’ helyszínére ezen­nel meghiv­atnak. •—Komlód au­gustus 3an 1841. Pázmándy­ Lajos, t. Komárom vgye esküdtje,mint végrehajtóbiró. Nevelő ajánlás. (2) A’ magas nemességnek, pesti fővárosi tisz­teletreméltó közönségnek teljes alázattal ajánlja magát Kelemen Máty­ás pesti egyetemi bölcsel­kedés-hallgató a’magy­ar ’s deák nyelvből; nem különben a’ gymnasiumi tudományokból ma­gán­­oktatónak ,— a’ ki is ezeken felül még né­metül és ráczul beszél. — Lakása pesti József külvárosban Státló­ utczában 608 szám alatt. (309) Juhok eladása. (°. (,) A' magy­ar-óvári főhgi uradalom részéről közhírré tétetik , hogy e’ f. é. sz. Mihály’ hava­lső napján reggeli 9 órakor Mosony­ban az ura­dalmi majorban tenyésztésre alkalmas 1500 öreg any­a­ juh, 150 két éves anyajuh, és 150 tokly’ó, — tov­ábbá 1200 öreg és két éves u­rit fog árverés utján eladatni. Végre áruba bocsátan­dó még 500 darab külön kom, szabad válasz­tásra engedett hágókos, mellyek naponkint ju­tányos szabott áron szabad kézből eladandók. (47°) Árverésih­irdetés C* Ns Trencsin vgy’ében kebelezett Zásztrány hely’ségében, és Spies Imre tagja mint néhai l’czner Bernát árvái gondnokának részére ifj. gróf Pongrácz Jánostól foglalás utján birószár­­ba vett, ’s két belső nemesi telekből, — mely­­ly­eknek egy’ike majorsági épületekkel ellátva van— 11 % úrbéri jobbágytelekből, 121 hold szántóföldből , 20 kaszálló rétből, szeszes­ fia­­talok mérési, fajzási és legelési terjedelmes jog­­ból álló nemesi birtok f. e. oct. 19én a’ hely­színen, árverés utján el fog adatni. Költ Hlinnik jul. 19én 1841. Keller Miklós, t. ns. Trencsin v’gy’e­szbirája és végrehajtóbiró. (410) Egytárs kerestetik. (3) Egy’ legjobb ’s élénkebb foly­amatban levő vaskereskedőséghez Pesten egy ü­gy társ—leg­­alább 10,000 p.­ftny­i betételpénzzel — legillőbb feltételek mellett felvétetik; •—közelebbi tu­dósítást szóval vagy bérmentett levelek által kaphatni Nádosy István kereskedőnél Pesten. Gőzhajók Pestről indulása, ’s Pestre érkezése. Bécsbe indulnak reggeli 6 órakor: aug. 27. 29. 31 Azon felül a’ vontatók (remorqueur) közül: Sámson minden szerdán. Árpád minden vasárnapon utazók­ és kelmékkel. Bécsitől érkeznek: aug. 26. 28. 30. Azon felül a­ vontatóhajók közül: Samson minden vasárnapon Árpád minden csütörtökön. Drenkovára Indulnak reggeli 4­­2 órakor: aug. 28. Azon kívül a’ vontató Erős minden másod héten. Drenkováról érkeznek: august. 26. Gabonaár váltó garasokban. Tiszt@bisz« KotszorosRom ÁrtlA Zstb Kakuricza Köles Pesten, august.24. (pesti mérő­) 160-188134-140113—­125 90—100 65—70115-130 ------— Komáromban, „ 21.(jiezs.„ 4 103—112 74-95 67—70 57— 60 43-46 70-75 ------— Szegeden, július 31.V 83— 90 70—75— 40 -----50— 45— 60 -----60 Pécsett, „ 17.V 80- 85 60-65 50—52 -----45— 44— 52 ---------­Baján, august. 14. 99 100-112 80-88— Ti -----53— 36— 73 ---------­Mosonyban, „ 19. 99 97 100—104 80-■ 86 72-80 58- 65 42-56 80—86 ---------­Miskolczon, „ 11.» 99 93-100 83-87 74-77 53- iki 35-40 68-80 ——___ ____ |Tj Becsén „ 20.­ 99 100—125 Bécsi pénzkelet. August. 20. 1841. peng pénzt 5 petes stát. kötelez . . . 1061/* ft, 4 petes „ „ . . . 97% „ 1834-ki stát. költs. . . . — 1839-ki „ „ . . . 272»%« „ Dunavizállás. August. 24 reggeli 8 órakor, 5' 4' 9'" 0 felett. K- Ij-n IcüHerti I­ajos szerkeszti Kossuth I­­&iílfl

Next