Pesti Hírlap, 1841. július-december (53-104. szám)

1841-11-13 / 91. szám

W Házeladás.­­*• •*) Tek­e« Komárom megyei Kot* helységben egy 3'/,« urbái f telkes cserépsindeles ház, is­­tálókkal, szemházakkal ellátva, a1 tuix ellen még 3l/s évre biztosítva, szabad kév.hül ela­dandó. — Hozzá adathatnak, vagy különösen részenkint is eladatnak az érintett gazdaság­hoz szükséges marhák, lovak, mintegy 05 db Jó fajta fiatal ürük, széna, szalma takarmány, mintegy 4000 kéve tavaszi és őszi szalma zsúp, 's mindenemü gazdasági szerek, sert­ések. A' venni szándékozó jelentse magát’ Kotsi ispán •urnái. — (eol) Eladó széna. ^ Alulirtnak van 40 öl jóféle szénája el­adó. A* vekni akarók jelentsék magukat az alul­­itt tulajdonosnál. Kralovánszky András, szabad Nyireház­avárosa tanácsnoka. (.091) (2. 3) Erdélyi fűis gyertyák 15 fontu lábácskákban — fontban 0, 8, ’•­lővel *—, az ismert nevezetes minőségből kaphatók Pesten Liedemann Ferenc/. B. kereskedésében foldm­ajoron a* gőzhajóhivatal mellett. (m) Orosz gőzfürdő. (,,‘3) Alulirt a’ gyakor és számtalan kívánság­nak eleget teendő, ”s t. ez. tisztelt közönség kérelmeit szaporítandó, semmi költség és szor­galomtól nem borzadott — egy ollyan fürdő­­intézet e’ v­árosban­­ létesítésére, miilyen Né­metország legtöbb városiban találtatik. Az em­­litett int. létezik szurkautezai Náki-házb­an s alul irt reméli, hogy ezélirányos elrendezése által minden illő kívánatnak m­­eg­fel­el­end. All pedig ez intézet két külön és két társasági fürdőből —­ ugyanis egy a* hölgy eg­y más az utak számára. A’ fü­rdőtermek minden nap reg­geli­­től délutáni 4 óráig füttetnek. A külön fürdők minden órában kivehetők, egy­edül ké­retnek a’ fürdeni szándéklók kiv­ánságukat 1 órával előbb bejelenteni. I külön fürdőért jár .... 3 Irt p. p. i társ 1 » 12 külön „ előfizetés mellett 10 ., 12 társ s. „ * « K’ fürdő-intézet haszna és czélszer­ű­sége felől legközelebb két töredékirat jeleneid meg Mihálovits vezérorvostól , minek következtében itt elegendőnek tartom egyedül a’ t. ez. közön­ség kesyes látogatását kikérni. Scheibl József. (714) „ , (1) Háromállós fehér-széklavető-gép Bury és fia udvari gépészektől készített, eladó *a­l.ledemann Ferencinél Pesten 3 korona-ut­­viában megszemlélhető. Közelebbről szólhatni a’magy. királyhozi vendéglőterem pinczérjével. liTs)­­ij Gartner József özvegye dohánykereskedése Pesten a‘ magyar czimer­­hez servitatéren ajánlja jól rendezett ‘s legne­­vezetesb dohánynevűekkel ellátott raktár a czik­kait, főleg pedig mindenek előtt a' jóizii » kellemes szagu kerti lettingert, továbbá tál­káit, libáit, verpelétit, végleit, mu­skatájit, csetnekit, valódi török és általánosan kedvelt nemzed vagy lovagdohányt, valamint egyszers­mind mindennemű bel -és külföldi­t­ pipáit (ci­­garren) nagy mennyiségben találtató pipáit és más a’ dohányzáshoz szükséges szereket leg­­jutalmasb áron. (7°4) Árverési jelentés. (­ 3) Tek.­ni Pest vármegy­ebeli Pilis alváro­­sában, mintegy 20 öl őszi, fi öl tavaszi szalma, 2­1 rakás pely­va, 16 öl. és egy boglya széna, árverés utján készpénzfizetés mellett, e’ folyó észt. nov. 29én fog eladatni délelőtti 10 órakor. (710) (l. 3) Bolt és vendéglőterem­ bérbeadandó. A’ váczi-utczában levő gróf Nákóféle, u­jon­­nan felépülő, az előtt a’ hét választó fejedelem ezim alatti három emeletes házban, a’ váczi­­utczai és udvari boltok, nem különben az arany kéz­ utczai vendéglő terem jövő 1842. évi szent György napra,— a’ lakások pedig azon évi Ja­kab napra bérbe kiadandók. Bővebb utasítást ad a’ helyszínen a’ házmester. __ _ • (2. S) Beohm Teréz, szül. 11 araszt) tisztelettel jelenti, hogy — több nagyérdemű szólók nyilatkozta kivánságinak elegendőkép­t megfeleljen,­­« lány-nevelő-intézetében min­den a’ kiképzésre haszonterjesztő alkalmat nyújtson •O­már Torlo asszonysággal Pá­­tisbul, társaságba lépett, a’ ki főrangú ura­­ságoknál többévi tanítása által mindenkor leg­nagyobb köztetszést nyert s ennél fogva annál is inkább mit sem mulasztaná 's minden kitel­hető szorgalommal igy­ekezendik, hogy az inté­zet javára és az igen tisztelt szülők örömére munkáljon; nem kevésbé ezen intézet egy né­met segéd nevelőnő- is varró-mesternővel, úgy­­ szinte minden egyéb a’ megkivántató tudomá­nyokra és művészetekre szükséges, válogatott tanítókkal el van látva, melly Pesten, a' belvárosban , arany-kéz-utcza , Schöneigner­­háza, 30dik szánt, 1 emeletében találtatik. (087) Figyelmeztetés. (3,3) Alulirt Gyra Constantin ur által felhatal­mazva közhírré teszi, hogy minekutána teljes kort nem ért Gyra Emilnek adósági — mennyi­re valódiaknak találtattak — atyja Gyra Con­stantin ur által kifizettettek, ’s Gyra Emilnek sem saját vagyona, sem öröksége nincsen­­, —­­azért mindenki a’ hiteladóstól, vagy a' netalán meg fenlevő adósleveleinek elfogadásától óva­­tik , mert atyja érette többé m­itsem fizetem!. Gozsdu, köztörvény i­st váltó hites ügyvéd. (081) Marhaárverés. (3, 3) Főmnért, herczeg Grassalkovich özvegye született herczeg Eszterházy asszony uradalmi gazdasági kormánya közhírré téteti, hogy e’ folyó hó 18án Gödellő mvárosától fél órányira Babati ad­varczeriájában 11 darab különféle fajit korú és nemű marha többetigérés utján és készpénzfizetés mellett eladatni fog, mellyre a' tenni kívánók illendően meghivatnak. Tyúkszem-irtás. 3) A Ildiit jelenti, hogy a’ tyúkszemeket biz­tosul 's örökre minden fájdalom nélkül arc/.on, nyakon , kézen ’s talpon kiirtja, mit hitelesen be is bizonyíthat. Pesten 1841. Lakhelye. Jó­zsef külváros ősz-utc­­ ában 909 sz. a. Németh­ József. mi) Hirdetmény. 2 3) Alábbizottak egész tisztelettel jelentjük, hogy mi Magyarország és a­hoz tartozó mel­léktartományok számára, a' szerint, valamint Bécs, Páris, London és több fővárosokban ta­pasztaltan­­ építészeti terveinket és utasítása­inkat, a' I. sz. közönség nagyobb kérelmére alázatossággal ajánlani kívántuk , miszerint mindennemű köz és magányos épületi terveket, polgári és megyei házakat, kertalkatokat, gaz­dasági épületeket, és ünnepi díszítményeket, valamint az m­i 's polgári lakásokban, a­ belső elintézéseket illető rajzokat elkészíte­tjük, és azokat minden építési-mű­vész vagy kézműve­sek meghagyásából is felvállalván, az építés­hez való, mindennemű ügyről rendes utasí­tást adandnunk.­­ A’ megnevezett építési tárgy­akról elkészí­tendő tervek és javaslatok, az előadandó ké­szítmények előleges, a’ helybeli körülmények­hez mért költségkivetéseikkel együtt kidolgoz­va, mérsékelt tiszteletdíj mellett, a' megbízó­nak egész készséggel kézhez fognak szolgál­tatni, az építési végrehajtást, vagy felelet teher alatt, vagy a' nélkül is felvállalván, vagy csak az épitési felü­gyelést is átvecmljü­k.­­— Német, Franczia, Angol, és Olaszorszá­gokban volt hosszabb tartózkodásunk alatt, az építési­ osztályban szerzett jártasság és tapasz­talás, nemkülönben az általunk elkészített na­gyobb épületek kivitelével is, a’ technicai és aestheticai tudományban tett ismeretekkel a' jelenkor kivánatihoz képest kiművelve, minden építési meghozásnak, valamint a’ kü­l csinos­ság — úgy az építészi gazdálkodásra és annak ezélirányos végrehajtására nézve, megfelelni képesek vagyunk. Ez végett magunkat a’ t. ez. közönségnek mély tisztelettel ajánlván, mindennemű, az épí­tészeti szakhoz tartozó meghagy­ásokat szabad kir. Peti városában Dorotty­a-uteza, Vogl-h­áz­­ban Ili szám alatt 2ik emeletben levő lakásunk­ban szóval, vagy­ Írásban is átveendőnk. —^ Költ Pesten mindszenthá 30ken 1841. Pollack Ákos építőmester és Ybl Miklós építész. (1­821 Árjegyzéke 2­ Emi­erek és társa len és apatini­ kenderraktárá­­llak— Pesten földm­asor 7 sz. a’ nemzeti casino mellett. Minden font 32 latjával. Bécsi mér­ték. Ára váltóczédul. Gerebenez­­len —vörös etiquette 3 sz. 20 g. v. „ „ sárga ,, 4 „ 25 „ ,. ., kék ,, 5 ,, 30 ,, ,, kék '30­,„ 35 ,, ,. ,, fekete ,, ti ,, 40 ,, „ ezüstsz. ,, 7 ,, 50 „ ,, „ aranyfa, ,, 8 ,, 60 ,, . ,, rózsás/.. brüss. 9 „ 70 ,. gerebel­ezett kehrder 8— 10 garas. Továbbá árulnak a’ fentebb írtak nagyban és kicsinyben legjutalmas, szabott áron minden­féle nyers és kefék­ lent, nyers és törött ken­dert, valamint mindenféle csepüt is. (tizt­ Veres-réz-árverés, 1393) Alábbirt ezennel közhírré teszi, hogy a’ jövő évi jan.­lse napjától június utolsóig a' fel­­sőm­agyarországi szlovinkai Sz. Miklós rézol­­vasztó-gyárban készítendő ’s körülbelü­l 2000 mázsából álló veres-réz (Spleissen oder Roset­ten Kupfer) folyó évi dec. 8ik napján délelőtti órákban az alábbirt házánál, száz mázsányi részletes mennyiségekben , árverés utján a’ legtöbbet ígérőnek eladandó leszen. Kelt Lő­csén oct. 24. 1841. Juhos Gyula János, szlovinkai sz. Miklós rézolvasztó-gyárnak igazgatója. (635)­­ (371) Széna-, szalma-eladás. Nemes Heves megyében a" T. Sz. Miklósi postaállomástól 11/*, Nagy-Kun-Kardszag vá­rosától pedig 2 statio távolságra fekvő Kende­res hely­ségében két bogly a leher, 7 öles kazal legjobbnemü széna, 40 öl őszi és tavaszi idei termésű szalma együtt vagy részenkint eladó, 40 öl birkaistálló hozzá való kutakkal, zab és árpa is adatik a’ teleltetéshez, a’ mennyiben kívántatik. Értesülhetni helyben a’ tulajdonos­nál ifj. Halasy József urnál. (■kt.) Tüzelési-fa-árulási 10101 uj lakhely. Az ötpacsirta és aszu­tczában a’ lovagis­kola mellett a’ nemzeti Muzeum irányában, mindennemű száraz tözelűfa teljes ölekben ju­­­talmas áron mindenkor kapható (009) (373) Ló és kocsi ’s ruhaeladás. Budán a’ Krisztina városban 315 ik szám alatti házban, a’ város majorja utczájában, van egy pár öt éves, 151/2 markon fölüli, bárkinek is ajánlható szép formájú kocsi-ló, úgy szinte, egy jó ízlésű, félfedeles, de üveggel is egész­­­en becsin­álható hintő — ez, könnyű­ félfede­­les, utazásra alkalmas kocsiért be is cserélhető — nemkülönben, egy csinosan arany­ra készült magyar ruha, nevezetesen Atilla, nadrág arany­­öv, és két arany vitézkötés eladó. (022) Fakereskedés 3) bérbeadása. T. Fehér v megy­ében hely­zett Adony me­zővárosában a’ Duna partján fenálló épü­letfa­­kereskedés, hozzá tartozandó 2100 lő el­térés és bekerített, az árvizek ellen egy erős gáttal biztosított lerakóhellyel , és abban találtató öt szobából, két konyhából, kamarából álló ké­­relmes lakházzal, a’ kereskedéshez tartozandó felirajakkal, deszkapadokkal , magtárokkal, cserpadokkal, jövő 1842ki év Sz György nap­jától kezdve hat egymást követő évre lészen bérbeadandó.­­— Ennek a’ nagykereskedésnek foglalkozásai és vállalati elhatnak Fehér vár­megye kebelén át egész Tolna, Somogy és Veszprém vármegy­ék v­idékeire. •­ Melly' nagy kiterjedségiér­t igen ajánlható kereskedés hasz­nát bérbe venni szándékozók az m­oduk­ul is ó­­szobába a’ feltételek és kikötések megtekin­tése végett ezzel meghivatnak. (696) (2, 3) Útmutatás galagonya eleven­­sö­vény-nevelésre. Most, midőn tagosztály által a’ birtokok elkülönözése van napi­renden, korszerűnek vél­tem Se­heli­k György ur illy czimü mun­káját: „Útmutatás galagony­a eleven­­s­ö­v­é­n­y - n­e­v­e­l­é­s r­e‘' magyarra fordítv­a elő­fizetés utján közre bocsátani. Előfizetési ára a’ nyolczradrétben mintegy négy ívny­i könyv­nek 5 metszettel 40 kr. ezüstben, ’» mihely­t 300 előfizető lesz, a’ könyv azonnal megjele­­nend. Előfizetés elfogadására, ’* a’ begyülen­dő pénznek legfelebb 1842. pesti József napi vásárig Pestre ügyvéd Luka Ferenc/, úrhoz, hatvani­ utc­.a 586 sz. a. adandó ny­ugtatvány­­mellett küldése végett tisztelettel megkéretnek minden t. ez. könyvárus urak, ’s a’ köz.ügy szives előmozdítói. Tiz példányra egy ingyen adatik. Az illy módon nevelt galagonya sövény a’ mellett, hogy az azzal kertelt udvarok, vi­dékek, és tartományok a’ szemnek kies lát­vány, egyszersmind legolcsóbb, legerősebb, ’A csekély gondviselés mellett legtartósabb is. Csorba János, t. n. Baranya megy­ei tiszti mérnök. (693) Hirdetmény. (2 Őszutó 19kén és utána következő napok­ban a' jobb életre szenderült Lenhassék Mihály helytartói tanácsos, és ország főorvosának gyó­gyász­ és más nemekből álló nagy könyvtárab­e­­li művek a’ többet ígérőnek készpénzért eladat­ni fognak. Az eladás történik délelőtti 9—12 délután pedig 3 — 5 őr. bálvány-utcza Szu­­hányi házában 218 sz. a.­­ emeletben. (63­) Purszia-haszion­bérbe.(­3. és Zabolcs megyében Debreczentől 3 óra távolságra fekvő Asszony-részi puszta, az 1842 ik Sz. György napkor árverés mellett több évre haszonbérbe kiadandó — ez iránt bővebb felvilágosítást vagy Debrec­en szomszédságá­ban Sámson helységben­­. Budaházy Imre úr­­tól, vagy­ pedig Pesten zöldfautezában 276 ik szám alatti ház és a’ fent érintett puszta tulaj­donosától, személyesen, vagy bérmentett levél által vehetni. (673) ^ (3, 3) Kávéházn­yitási jelentés. Miután legmelyebb hálám ’s köszönetemet mondom a’ számos látogatásért ’s magas meg­elégedésért, mellyel t. vendégeim eddigi fel­­mérési foglalkozásaiban megtiszteltek , egy al­­kalommal megalázatosban jelentem, miszerint a’ városi reduttépületbeni nagyszerű kávéházi termet átvevém ’s már meg is nyitám­. Fényes világítás, uj tekeasztalok, ujan diszitményzett játékszobák a’ legkielégitőbbek minden kivá­­natot ; valamint egy általában valódi­ italok, tisztaság és szorgalmas szolgálat tekintetében kezeskedik legaláb., szóig. Sallmayer, vár rechttfolmi kávés. (659) Eladási jelentés. (2 3­4) Nürnbergi divatáru , porczellán és üveg készítmények, igen jutalmas áron kaphatók valamint nagyban úgy kiesőiben is Bálvány­­utcza Detra-házban. Szénaéi­adás. (20­3) Nógrád megye Megyer helységében B. Gyarmattól 4, Szécsény mvárosától 1 óra tá­volságra találtató 12 öles tiszta és jó m­illemiségű széna kazal, továbbá egy 14 öles kazalba jól elkészített és juhok telelésére alkal­mas zazadék szalma eladandó,—• a’ venni szán­dékozok akár helyben is kérelmes juh-szinek­­kel ellát­athatnak­,­—bővebb tudósítást e’ rész­ben ny­er betűi helyben Kaszap Pál és Benedek tulajdonosoknál.­­(089) ^ (2,2) Mezei gazdasági erőművek. Az aláiirt tisztelettel jelenti, hogy' a’ t. ez. mezei gazdák kívánságainak tökéletesen m­eg­­felelni kiviinván, a’ már közhírből ismer­etes mechanikai szecskavágó erőmüveinek azon alkotó részeit, melly­ek a’ legnagyobb dör­­gölésnek kitéve vannak (t. i. a’ fogas kereke­ket) öntött vas helyibe sárga rézből ké­szítvén , ez által szecskavágó erőmüveit, czél­­szer­ű­leg tetem­esen ,megjobbitotta. Egy illyen erő m­ üllek melly három késsel vág, de azon kivül tartalékkésekkel is elláttatik, ára helyben 75 ft p. p. •— egy kisebbnek pedig, az az a’ melly csak két késsel vág és két tartalékkésekkel, el láttatik, ára 60 ft p. p. Nemkülönben vannak alulirtnál kész mechanikai kukoriczamorzsoló és bur­­gonyatörő erőművek, mechanicai dará­ló- és sómalmok, ugyszinte mechanicai gyors (Decimal) mérlegek egy mázsától 25 mázsáig, valamint minden egyéb fajú mérlegek is, mellyek tetszetős alak­juk ’s pontosságuknál fogva, hozzá járulván az alákirtnak ker­eskedése, különösen ajánlhatók. Egy kukoriczamorzsoló erőműnek ára 35 ft., bur­gony­atörő 50 ft, daralómalomnak 40 ft, só­­malom 22 ft, egy­ 25 mázsára való gy­ors mér­legnek 95 ft. 20 mázs. 82 ft, 15 m. 72 ft, 10 m­. 60 ft, 0 m­. 50 ft, 4 m. 42 ft, 2 m­. 32 ft. 1 n­. 22 ft p. p. Pesten nov. 7 éu 1841. Kirchmayer­ József, polg. m­űs Berkovács kerepesi után 1508 sz. a. a’ gyógyszertárnak ..a’ váltóhoz’ irányában. 17011 Gőzkatlan eladó. 12,3) Egy gőzkatlan, mintegy 64 köbláb tartal­mú, melly­ igen keveset használtatott és ser vagy czukorfőzéshez vagy más gőzkészületekre al­kalmatos, ju­talmas áron aladatik, minthogy­ en­nél sokkal nagyobbat kíván a’ gép, mellyhez jelenleg saját kép tartozik. Közelebbről értekez­hetni a’ Terézia kü­lvárosbani gőzmalomban 1253 Hanky Mihály urnál. ,1178) Ruszka Imre. (3- 3­* Nagy-Váradon a’ „Fekete Sas“ czim alatti v­endéglőnek bérlője ajánlkozik a’ nagyérde­mű által utazó t. ez. vendégeket 14 kérelme­­sen bútorozott szobákkal, a’ legizletübb étkek, és válogatott italokkal, valamint pontos szolgá­lat étellel a’ legillőbb áron ellátni. Ypsilanti pesti kereskedé­sében található több ezer kész ruhadarab, többi közt nagy­ mennyiségben téli-hölgy-corzettek, alöltönyök, férfi m­ellény­ek és nadrágok, dahonaér váltó varasok­ben. Pesten, ■OT. 12(pesti mérő) Th­rínbiw» 183- 220 KMt'rr** - 163 H«z» 120 -128 &«'V« 91 104 Zab 68 - 74 Kukuh­ara Km­et 95-105 ----------­Kantárodban, 6. (pata. ) 120—133104-111 80-87 63 -68 48-50 72- 77 — - — Siagadan, ff6 ff ff 120—125110-115— — 30-oo 45- 50 -----60-------110 Pácaett, act. 25. »• 11 100- 110 80-85 65-75— 62 ------45 75- 80 ----------­Baján, ff 23. *«­­• 104-117 82- 97— 80— 52 ------36 -------57---------54 Uoaonykan, nov.4 »f 128-180 105—126 86 96 65-75 48- 56 78- 85 -----------­Miakolcsen,M 6 ff f* 132-140100-105 90-95 63-65 40- 42 70 - 75 -----------­Uf Btcaen act. 29. »« t« 125 -135—­120— — 55-60 45- 50 60 - 65 -----------­Bécsi pén­zkelet. Nov. 10. 184­. peng pench. 6 peres stát. kötelez . . . 1057/ts ft 4 pete« „ „ . . . 88s/1 „ 1834-ki «tát. költ*. ... —1 „ 1839-ki „ „ ... 271V« .. Dunavízállás. Nov. 12. reggeli 8 órakor 2' 5' 9“' 0 jelölt Kiadja Landerer Lajos, szerkeszti Kossuth Lajos.

Next