Pesti Hírlap, 1848. január-június (1011-1054., 2-95. szám)
1848-03-07 / 1048. szám
ványozom, kötelességemnek éreztem,hazánk’állapotának taglalatába bocsátkozni, úgy saját belügyeink , mint azon viszonyok’ tekintetében , mellyek a’ pragmatika sanctio’ következtében köztünk ’s az ausztriai császári birodalom közt fenforodnak. Kimondottam meggyőződésemet, miként hazánk’ alkotmányos jövendője iránt mindaddig tökéletesen nyugodtak nem lehetünk, valameddig felséges királyunkat minden egyéb uralkodó viszonyaiban is alkotmányos országlási formák nem környezendik. Kimondottam meggyőződésemet, miszerint én a’ nemzet által várt reformok’tekintetében sem érezhetem hazánkat arra nézve biztosnak, hogy irányuk alkotmányos s eredményük a’ nemzeti szabadságnak kedvező leend, valameddig a’ velünk egy fejedelmet uraló birodalom’ kormányrendszere az alkotmányossággal ellentétben áll. Kimondottam meggyőződésemet, hogy a’ köztünk ’s a’ császári birodalom szövetséges népei közt fenforgó érdek-találkozást, önállásunk, szabadságunk, jólétünk’ kára nélkül, csak a’ közös alkotmányosság’érzelem-rokonító alapján lehet kiegyenlitni. Egy fájdalmas pillanatot vetek a’ bureaucraticus kormányrendszer’ eredetére ’s kifejlődésére , említem , miként emelte fel hatalmának épületét, és elszámlálva e’ kormány-mechanismus’ következményeit, és betekintve az élet’könyvébe, hol az események’ fátumszerű logicája revelátióját hirdeti, az uralkodó ház iránti igaz hü ragaszkodásom’ meleg érzetében, jóslatot mondok , hogy az leszen a’ Habsburg-ház második alapitója, ki a’ birodalom’kormányrendszerét alkotmányos irányban reformálandja, ’s felséges háza’ trónusát hű népeinek szabadságára fektetendi le rendithetlenül. — E’ szavak óta hires bölcseséggel támogatott trónusok dőltek össze , ’s népek nyerték vissza szabadságaikat , miknek illy közeljövőjét három hónap előtt alig álmodák; mi pedig három hónapon át gördítjük fáradatlanul Sysiphus’ kövét. És az én lelkemre epesztő aggodalommal borul a’ mozdulhatlanság’ fájdalma; vérző szívvel látom, miként izzad annyi nemes erő , annyi hü tehetség egy háladatlan munkában, melly a’ taposó malom kínjaihoz hasonlít. Igen is terepdek, mi rajtunk egy fojtó gőznek nehéz átka jul, egy sorvasztó szél fu reánk , melly idegeinket megmerevíti,’s lelkünk’ röptére zsibbasztólag hat. De ha ekkorig -Csak azért aggódtam e’ felett, mivelhogy ama’ rendszer’ befolyása miatt, kifejlődésünket hazánk’ kipótolhatlan kárával minden mértéken túl feltartóztatva látni fájlalom ; ’s mert látom, hogy haladásunk’ alkotmányos iránya biztosítva nincs, és mert látom, hogy azon divergentia, melly a’ birodalmi kormányrendszer’ absolutisticus természete ’s a’ magyar nemzet’ alkotmányos iránya között,három század óta fennáll, kiegyenlítve maiglan sincs, ’s kiegyenlítve, egyik vagy másik irány’ feladása nélkül nem is lehet; most már trendek nemcsak e’ miatt aggódom, hanem aggódom a’ felett, hogy a’ bureaucraticus mozdulatlanság’palítinája, a’ birodalmat dissolutióba sodorhatja, hazánkat pedig, mellynek önmagában, önmagával annyi teendője, mellynek saját boldogsága végett minden ereje, minden fillérjére nélkülözhetlen szüksége van, sorvasztó áldozatokba, végetlen bajokba bonyolíthatja.— Én a’ dolgokat ekképen látom, ’s mivel ekként látom , halaszthatlan kötelességemnek tartom a’ t. RR-ket tisztelettel felkérni, hogy figyelműket ezen állapotra ’s az e’ miatt hazánkat fenyegető bajok’ megelőzésére kiterjeszteni méltóztassanak. Nekünk t. RR., kiket a’ nemzet azzal bizott meg , hogy jelene felett őrködjünk, ’s jövendőjét biztosítsuk , nekünk nem szabad szembehunyva várni , mig hazánkat a’ bajok’ özöne elbontja; megelőzni a’ bajt, ez hivatásunk, ’s én akként vagyok meggyőződve, hogy ha ezt elmulasztanék, isten, világ’s önlelkiismeretünk előtt felelősekké válnánk, mindazon szerencsétlenségért, melly az elmulasztásból következendik. Ha egyszer a’ politika’ fonáksága miatt, a’ békés kiegyenlítésnek, a’ falum’ megkérlelésének ideje lejárt, ’s a’ koczka visszavehetlenül elvettetett , ha ennek megelőzésére, a’ nemzet’ képviselőinek szabadon emelt togális szavát mérlegbe venni elmulasztottuk; ha odáig engedtük a’ bonyodalmakat vitetni, hogy csak áldozatok közt lehessen választanunk, melyeknek végét csak isten láthatja be, akkor a’ bánat késő leszen , a’ tétlenül elfecsérlett pereczet a’ mindenható sem adhatja vissza. — Én legalább e’ késő bánatnak, ha mint hazafi következéseiben osztozni kénytelen leszek is, mint követ, felelősségében osztozni nem akarok. Méltóztassanak a’ t. R. a’ franczia háborúk’ idejére visszaemlékezni; mi közünk volt nekünk magyaroknak a’ franczia nemzet’ belügyeivel ? Országgyűlésünk együtt volt 1790-ben, de figyelmét az internationális politikára ki nem terjeszté, ’s mi volt a’következés? az, hogy a’nélkülünk, de rovásunkra elkövetett hibának átka 25 nehéz év’ tömérdek áldozatával sulyosodott szegény hazánkra; a’ nemzet’ vére patakokban omlott, értéke , vagyona örvénybe hányatott, ’s av tömérdek áldozat között látták apáink hazánk’ földön a’ távol-nyugotnak diadalmas fegyvereit, e’ várost magát, törvényhozásunk’ szokott székhelyét, a’ győző hatalmában , a’ monarchiát bomlásnak indulva, büszke triumphátor’ kegyelmének fonalán függeni, és láttak siralmas financziális zavarokat, mellyek a‘ birodalommali szoros kapcsolatunknál fogva két státusbanquerot’ irtózatos csapásaival nehezedtek szegény ártatlan hazánkra. És e’ tömérdek szerencsétlenségben még csak azon vigasztalás is meg volt tőlünk tagadva, hogy mondhatnék, miként a’ fenyegető vész’ elhárítására tettünk, a’ mit lehetett, midőn még ideje volt. Isten ne adja, hogy ez prsz.gyülésre is illy ítéletet mondjon egykoron a’ história. Isten ne adja, hogy lelkünkre nehézkedjék a’ bánatos gondolat, miként láttuk közeledni a’ vészt királyunk’ trónja, láttuk közeledni hazánk felé, és nem léptünk fel férfias határozottsággal azt elhárítani, mindenesetre pedig emlékezetünket a’ kötelesség-mulasztás’ vádjától megmenteni. Én hát arra szólítom fel a’ tRR-ket, emeljük föl politikánkat a’ körülmények’ színvonalára, merítsünk erőt a’ dynastia iránti hűség’ érzetéből, merítsünk erőt a’ rajtunk fekvő felelősség ’s polgári kötelességünk’ érzetéből, nagy körülményekhez illő , nagyszerű határozottságra. Ezen körülményeket, miként a’ monarchián belül és a’ külföldön vannak , rajzolni nem akarom, mert közönségesen tudvák , de kimondom erős meggyőződésemet, miként a’ birodalombeli nyugalom’ bomladozásának ’s ebből eredhető minden balkövetkezéseknek valódi kútfeje a kormányrendszerben fekszik. Természetelleni politicai rendszerek is soká tarthatják fenn magokat, mert a’ népek’ türelme’s a’kétségbeesés közt hosszúst fekszik , de vannak politicai rendszerek,mellyek az által, hogy soká tartottak, erőben nem nyertek, hanem vesztettek, ’s végre elkövetkezik a’ perez, midőn azokat tovább tartogatni akarni veszélyes volna, mert hosszú életük megérett arra, hogy meghalhassanak. Halálban pedig osztozni lehet, de azt kikerülni nem. Tudom én, hogy elvénhedt rendszernek, mint elvénhedett embernek, nehéz megválni egy hosszú életű eszméjétől, tudom, hogy fáj darabról darabra összedőlni látni, mit egy hosszú élet építgetett ; de midőn az alap hibás, a’ dőlés’ fátuma kikerülhetlen ; és mi előttünk, kikre a’ gondviselés egy nemzet’ sorsát bízta, halandó ember’ gyarlóságai befolyást nem gyakorolhatnak. A’ nép örök, és öröknek kívánjuk e’ nép hazáját. .,’s öröknek ama’ dynastia’ fényét, melyet uralkodónknak ismerünk." A’ múlt kor’ emberei egy-két nap után sirba szállanak, de a’ Habsburg-ház’ nagyreményű ivadékára, Ferencz József főherczegre , ki első föllépésekor e’ nemzet’ szeretetét magáévá tette, egy fényes trónus’ öröksége vár, melly erejét a’ szabadságból meríti, ősi fényében megőrizni a’ mostani mechanismussal bajosan lehet, ’s én félek, hogy, ha a' nemzetek’ toyális nyilatkozványai közbe nem jőnek, ama’ politika az istenben boldogult szent szövetség’ egy újabb kiadásában keresend még tengődést, pedig a szent szövetség’ első kiadásakor is nem ez mentette meg a’ trónokat, hanem a’ népek’ lelkesedése, egy olly lelkesedés, mellynek alapja szabadságigéret volt. Dynastia iránt, melly népeinek szabadságára támaszkodik, keletkezni fog mindig lelkesedés, mert szívből ha csak szabad ember lehet, de bureaucratiák iránt lelkesedés nem keletkezhetik. Életet és vért adhatnak a’ népek szeretett dynastiájukért, de egy nyomasztó kormányrendszerpolitikáért egy verébfiúnak sem lesz kedve soha meghalni. Igenis t. RR, erős meggyőződésem, hogy dynastiánk’ jövendője, a’ birodalom’ különbféle népeinek egy szívben lélekben egyesüléséhez van csatolva, — ezen egyesülést nemzetiségeik’ respectálása mellett csak az alkotmányossági érzelem rokonitó forrasztéka teremtheti meg. Bureau és bayonnett nyomora kapocs. Én hát indítványomban, mellyet tenni akarok, dynastiai szempontból indulok ki, és istennek hála, hogy ezen szempont hazánk’ érdekével kapcsolatban van. Ki gondolhatna borzadás nélkül az eszmére , hogy e’ nép áldozatokba bonyolittatik, szellemi és anyagi kárpótlás nélkül ? ha mi ez országgyűlésről szétoszlanánk, a’ nélkül, hogy megvinnék a’ népnek , mit e’ törvényhozástól annyi joggal ’s olly méltán vár. Ki merné magára vállalni a’ felelősséget? Ki merné magára vállalni a jótállást, hogy a’ lelkesedés és áldozatkészség, mellyel e’ ház’ falait megrengethetjük, az életben is viszhangra talál ? A’ t. R. érezni fogják a’ körülmények’ súlyát, azért e’ viszonyokat tovább nem fejtegetem, hanem egyszerűen általmegyek indítványomra mellyet ajkaimra , a’ dynastia iránti hüt ragaszkodás, hazánk’ s’ a’ népiránti tartozás ’s felelősségem’ érzete ad. De mielőtt azt előterjeszteném, még csak azon egyet jegyzem meg, hogy indítványomban az országgyűlés’némelly teendőit elszámlálandván, sérelmeket, mint minek a’ részek’ kérdése, a’ vallásügyi viszonyok és különösen az olly fontos horvát ügy, — azért nem említek, mert olly alapkivonatokat fogok előterjeszteni , mellyek , ha a’ mint joggal hiszem , — teljesednek, egyszersmind ezen sérelmek’ orvoslásának biztosítékát is magokban foglalják. Indítványommal tehát ezen nagyfontosságú kérdéseket is és különösen a’horvát kérdést, mellyet ez országgyűlésen megoldatlanul hagyni nem szabad, a’ biztos megoldás’fokára akarom felemelni, változhatlanul el lévén határozva, hogy ha a’megoldás ez után, mellyen egyszersmind, a’ múltak’ sebeinek keserű felszaggatása is elmellőzhető nem sikerülne, legyen bár a’ múltak’ sebeinek felszaggatásával, a’ horvát kérdést, lelkem’ egész rokonszenvével minden részleteiben felkarolni legsürgetőbb kötelességeink közé számítom, ’s hiszem, a’ t. RB. is hasonlóan vannak iránta lelkesítve. És most minden további motivátió nélkül felírást indítványozok ő felségéhez, mellynek tartalma következő : Fölséges ’stb. A’ legújabb időkben kifejlett események mulaszthatlan kötelességül teszik figyelmünket azokra fordítani, miket fölséged’ uralkodóháza iránti hűségünk , az öszszes birodalom iránti törvényes viszonyaink, és hazánk iránti kötelességünk megkíván. Históriánkra visszatekintve, előttünk áll annak emlékezete , hogy három század óta alkotmányos életünket a’ kor’ igényeihez képest nemcsak ki nem fejthettük, de sőt leginkább fentartására kelle minden gondjainkat fordítanunk. Ennek oka , hogy fölséged’ birodalmi kormánya nem levén alkotmányos irányú , úgy kormányunk’ önállásával, mint alkotmányos életünkkel öszhangzásban nem lehetett. Eddig ezen irány csak alkotmányosságunk’ kifejlődését hátráltatta, most úgy látjuk, hogy ha tovább is folytattatik, és a’ birodalmi kormány az alkotmányossággal öszhangzásba nem hozatik , fölséged’ trónját és a’ pragmatica sanctiónál fogva kedvelt kapcsokkal hozzánk kötött birodalmat elláthatlan következményekbe bonyolíthatja, hazánkra pedig kimondhatlan kárt áraszthat. Fölséged minket reformokra hivott össze; mi régi óhajtásunkat láttuk ez által teljesedve , és buzgó készséggel fogtunk a munkához. Elhatároztuk, hogy a’ közös teherviselés’ alapján a’ nép közterheiben, mellyekkel a’ megyei közigazgatást eddig egyedül fedezi, osztozni fogunk , s az ország’ új szükségeinek pótolásáról is hasonló alapon gondoskodandunk. Elhatároztuk, hogy az urbéri viszonyokbóli kibontakozást kármentesítéssel összekötve eszközöljük, ’s ez által a’ nép és nemesség közti érdekeket kiegyenlítve, hazánk’ boldogságának gyarapításával fölséged’ trónját megszilárdítjuk. A katonai élelmezés és szallásolás’ terheinek megkönynyebbitése gondjaink’ föbbjei közé tartozik. A királyi orllosok és szabad kerületek’ közigazgatási és politicai rendezését halaszthatlan tárgynak tekintjük , ’s a’ népnek is politikai jogokban illő részesítésére az időt elérkezettnek véljük. Hogy földművelésünk, műiparunk , kereskedésünk’ felvirágzására sikeres lépések tétessenek, hazánk méltán várja. De alkotmányos életünk is valódi képviseleti irányban igényel fejlődést, — szellemi érdekeink a’ szabadság’ alapján ápolást követelnek. — Honvédelmi rendszerünk nemzeti jellemünknek ’s a’ honlakosok különböző osztályai’ érdekegységének alapján gyökeres átalakítást kíván ; ez pedig úgy fölséged’ királyi széke, mint hazánk’ bátorléte’ tekintetéből nem halasztható intézkedést tesz szükségessé. A’ magyar közállomány’ jövedelmeinek és szükségeinek számbavételét és felelős kezelés alá tételét tovább nem halaszthatjuk, mert csak igy teljesíthetjük azon alkotmányos tisztünket, hogy úgy fölséged’ királyi székének díszéről, mint hazánk’ közszükségeinek és minden jogszerű kötelességeknek fedezéséről sikerrel intézkedhessünk. Sokban e kérdések közül az örökös tartományokkali érdektalálkozás’ kiegyenlítésének szüksége forog fenn , mire önálló nemzeti jogaink és érdekeink’ megóvása mellett örömest nyújtunk segédkezet. De arról is meg vagyunk győződve, hogy alkotmányos életünk’ kifejtésére ’s nemzetünk’ szellemi és anyagi javára hozandó törvényeink csak az által nyerhetnek életet és valóságot , ha végrehajtásukkal minden más befolyástól független nemzeti kormány lesz megbízva, melly a’ többség’ alkotmányos elvének legyen felelős kifolyása — ’s ezért collegiális kormányrendszerünknek magyar felelős ministériumá átalakítását minden reformjaink’ alapfeltételének ’s lényeges biztosítékának tekintjük. Ekként fogtuk fel hivatásunkat. Ezeket felségeddel egyetértve ez országgyűlésen szerencsésen megoldani elhatározott komoly szándékunk. Ezt várja tőlünk a’ haza, ezt várják a’ nép’ milliói , ezt sugalja a’ hűség és ragaszkodás’ ösztöne, mellyel felséged’ uralkodóháza iránt tántorithatlanul viseltetünk; mert meg vagyunk győződve, hogy csak ezek által fektethetjük hazánkban a’ békét, nyugalmat és bizalmas egyetértést olly szilárd alapra, miszerint azt váratlan eseményviharok meg ne ingassák, ’s a’ békének és elégedésnek illy biztosításával szerezhetjük csak meg az erők’ azon lelkesült öszhangzását és gyarapodását, mellyre felséged’ uralkodóháza minden viszonyok között nyugodtan támaszkodhassék. Ámde felséged velünk együtt érezni fogja, miként ezeknek eszközlésére béke kell, és kellenek zavartalan, nyugott viszonyok. És e’ tekintetben lehetetlen aggodalommal nem tapasztalnunk a’ nyugalom’ bomladozásának azon jeleit, mellyek a’ pragmatica sanctiónál fogva velünk egyesült birodalom’ némellyé részeiben mutatkoznak; ’s mellyeknek súlyát a’ legújabb külső események’ előreláthatlan fejleményei sokszerűn növelhetik. Nem akarjuk felséged’atyai szivét a’ bomladozás’ ama’jeleinek’ részletes felemlegetésével szomoritani; nem a’ pénzviszonyok tekintetében már is érezhető hatást fejtegetni; de a’ hűség’ ösztöne ’s a’ rajtunk fekvő felelősség kényszerít kimondani, hogy mi valamint a’jelenkező bajok’ valódi kútfejét és saját elmaradásunk’ egyik fő okát is a’birodalmi kormányrendszer’ természetében találjuk, úgy erősen meg vagyunk győződve, hogy felséged az elkövetkezhető balesemények’ legbiztosabb óvszerét, hű népeinek legbarátságosabb egyetértését, a’ monarchia’ különböző tartományainak legerősebb forrasztékát ’s mind ezek által felséges trónjának ’s az uralkodóháznak legrendithetlenebb támaszát abban találandja fel, ha fejedelmi székét minden uralkodói viszonyaiban a’ kor’ szükségei által mulhatlanul igényelt alkotmányos institutiókkal környezendi. Azonban felségesült az események isten’ kezében vannak. Mi bizunk a’ gondviselés’ utalmában, de érezzük a’ kötelességet , gondoskodni, hogy felséged’ hű Magyarországát a’ bizonytalan jövendő készületlenül ne lepje meg. E’ gondoskodás’ halaszthatlan kellékeihez számítjuk mi a’ fennemlített átalakulási kérdéseknek még ez országgyűlésen alkotmányos irány iráni megoldását, és aggódunk , hogy a’ szokásos országgyűlési alkudozások és kormányszéki tárgyalások’ collegiális rendszerszülte hosszadalmassága, a’ felséged’ atyai szándékának s hazánk’ méltó várakozásának megfelelő sikert veszélyesen késleltetheti. És azért a’ királyi szék iránti tántoríthatlan hűségünk’ szilárd bizalmával esedezünk felségednek , méltóztassék, a’ fenforgó rendkívüli körülmények’ tekintetbevételével, legkegyelmesb királyi akaratának teljhatalmú orgánumai, egyszerű ' mind a’ fennálló törvények szerint hazánk’ legfőbb kormányszékének , a’magyar királyi helytartótanácsnak tagjai gyanánt, a’ közigazgatás’ külön ágainak megfelelő számban, olly egyéneket az országgyűlésre utasítani, kik, mint a’ végrehajtó hatalomnak a’ hozandó törvények szerinti alakban gyakorlatára felséged’ kegyelmes bizalmával előlegesen kijelölt alkotmányos orgánumok — és kiknek, mint illyeneknek, személyes felelősségük alá leszen a’hozandó törvények’ végrehajtásit.