Pesti Hírlap, 1882. január (4. évfolyam, 1-31. szám)

1882-01-01 / 1. szám

Budapest, 1882 IV. évf. I. szám (1082.) Vasárnap január 1. -rlla||||| ||M| m |M| m ---------,-----np—mámmma—armmaemm—i i n .................... ................—,immn —i mm « —ima—■ .........—■ mmmmmm ———ii —— i mm——aa—■ i-------i----------------------—————-————* 1 ■ ——metv 4raV• Sxerkewtéil Iroda: Eioüzetéfli árak. um ra Bndaptiten, nádor-utoa 7. i»., I. Ifész árra.........................14 £rt kx. jsj gg&j hová a lap szellemi részét illető mincM Félévre..............* • • • • 7 „ ■ &ÉS mum___ _______ m Mg §|§j M ___ n közlemény intézendő. Negyedévre..............8 „ 60 a Big* gjg Ssjfe Xjsfe gfflftSgSfc. Sp Re» Bérmentetlen levelek ee&k­iaut«?» 7 hóra.........................1 „ 10 a SSE ül 18 ÉSiwllS Kp® SviTIjwl kezektől fogadtatnak el. Egye. szkm helyben 4 kr. Mpjg? ÜL, Wé®* gg fi ||plff| fE PLM Eg lllffl WLJa Kéziratok riesza nem »d*fcnsk. Vidéken fi kr. Pg IMP« f£g ^ S§ ft' ffi fgSiK Jf®| HpSSV KUdChivatftl t ------- HÜ H ■ 'JH Uj III §!|j ||| m ||1 fii |Hg asJaM H Bod»pe«t, nader-nto» 7. uia, 4 .Uifti!OT!ZÍ£ és i X&straig“ olaj »&& Ejha® lifeEp Hl fff H iSi MI Kg *§| SkMHi KHH kori az előfizetések «a a Up MrtkVi. Zigy együtt: H Hi TM H ■■ I­dénére Vonatkozó fels*Sl«nli»k I*. egész évre.....................20 frt ____ félévre.............................1# . Hirdet黫M 'ZiiL— ■ POLITIKAI NAPILAP. (-• *iroDOTlF^oSu^fR&3SÍ14 \ - ^^40, Bue Notredame des Vietoi«*. kantár ! Tá y ! nAWiifainA. d . 10—1-ig fölváltva a gyűjtemények társulat tárlata. (Sugár-ut, saját ház.) — Sóm­­góhíd a soroksári-ut végén, a rá. Vasárnap gém -kath • Utér ! Keazetl au89ua. (Muzeum-körut.) valamelyike ; a könyvtár pedig minden Magyar tudományos akadémia. (Ferenc 16­ mellett. — Városból a régi a ván protestáns TTiér ] : d- •• íh~1 óriL18, hétfőn és csük hétköznapon fé l-ig. — Országos képtár zsef-tér, saját ház.) — Sparanieum. (Sugár- téren, az uj a Lipót-utcában t­. az. a. n görög-oross. Tornác­s törtökön a természet- és néprajzi-tár. (Eszterházy-féle) az akadémia palotájá- ut, a képzőművészeti társulat háza.)— Viroll vigadó (redoute) az aldomiUwrosi. ' B . I szerdán kedden és pénteken az ásványtár'­ ban. Nyitva : vasárnap, szerdán és pén- királyi vár és várkert Budán, az udvar Állatkert a városligetben.____________ A mai szám tart­alma: Újévi kívánat. — Politikai hírek. — Politikai szemle. — A kir. semmitőszék felosztása. — Írországi dolgok. — Fővárosi ügyek. — Egyletek, intézetek. — Színház, zene, képzőművészet. — Az elnökgyilkos az esküdtszék előtt. — Táviratok. — Legújabb. — Napi hírek. — Törvényszéki csarnok. — Szinlapok. — Közgazdaság. — Tárca. 0 év — Újév. — A mellékleten. 1882. — Az uj világcsoda. — Jótékonycélu disz­előadás Párisban. — A nászbokréta. — Mulatságok. — Közműveltségi arányok a fővárosban. — A varsói zsidóüldözés. — A bécsi szinházégés. — Khinai levél. — Német kommu­nisták Amerikában. — Herodias. (Képpel.) — Karácsony a német császári család körében. — A barátságpohár eredete. — Tárca. Az illaki révész. — Brigatta. — Cassone József. — Regény­csarnok. Ámor ő fensége. (200. folyt.) A rangadó. — Vegyes. — Értéktőzsde.— Hirdetések. Újévi kívánat. A sassi fátyolt előre senki sem lebbentheti fel. A jövőbe tekintő Janusareról senki sem ol­vashat. Az új év sok örömet, de egyszersmind sok keserűséget, megpróbáltatást rejthet titok­teljes méhében úgy az egyesekre, mint a nem­zetekre nézve. Azért vette fel a társadalom az újévi sze­­rencsekívánat szokását. Jó barátok, ismerősök, rokonok, mindazok, kiket egymáshoz a rokon­­szenv, vagy szeretet kapcsa fűz, gratulálnak, szerencsét kívánnak egymásnak. Nekünk a nemzet a legjobb barátunk, a nemzethez fűz bennünket a szeretet legerő­sebb kapcsa. Mi a magyar nemzetnek kívánunk szerencsét az új év alkalmából. De ennél többet óhajtunk. Nem a szeren­cse az, mely a nemzeteket fenntartja, kifejti, nagggyá teszi. Az egyesek életében hatalmas faktor lehet a szerencse. A nemzetek pályája azonban sokkal nagyobb, hogy sem arra döntő befolyást gyakorolhatna a szerencse istenasszo­nyának játszi szeszélye. A népek sorsa saját kezükben van. Saját erejük teszi őket hatalma­sokká. Saját szellemük emeli fel őket. Saját tetterejük diadalmaskodik az ellenséges akadá­lyokon. Saját bölcseségük óvja meg őket a végzetessé válható ballépésektől. Minden nép, amely nagggyá lett, önmagá­nak köszöni nagyságát. Minden nép, mely elve­szett, vagy lehanyatlott nemzeti nagyságának magas színvonaláról, önmagának és nem a sors­nak tulajdoníthatja szerencsétlenségét. A mohácsi vész be nem következik, ha a Mátyás uralkodása után az olygarchikus fejet­lenség meg nem bénítja a nemzet tetterejét, ha meg nem rendül a nemzetben a magyar állam­eszme alapja. Viszont nem a szerencse volt az, mely fentartotta a nemzetet három százados vi­harai közepett. Nem a sors szeszélye idézte fel, hogy míg a nem-scita ha népfajok mind elvesztek a népvándorlás szennyes hullámaiban,addig a magyar faj, idegen népek közé ékelve, egy ezred év óta él, a négy folyó táján. Nem a véletlenségnek, vagy a szerencse istenasszonya játszi mosolyának kö­szönjük azt, hogy a magyar sziklán ezredéves harcokban megtörött a szláv, török, germán népáramlatok tajtékzó hulláma. Saját ereje, hősies bát­orsága, törhetlen haza- és szabadságszeretete, s a a nyugati kul­túrához való ragaszkodása tartották fenn, men­tették meg, s tették az eur­ópai államrendszer fontos tényezőjévé a magyart. Meg kellett volna előbb rendülnie a nem­zet e tulajdonságaiba vetett hitünknek, ha pusz­tán a szerencsétől várnók a magyar jövendőjé­nek felderülését. A sors szeszélye pillanatra felemelhetné, hogy aztán annál mélyebben meg­alázza, lesújtsa. A magyarság jövőjének kívül kell esnie a véletlen esélyek sikamlós terü­letén. És kívül esik mindaddig, míg azon tulaj­donságai, melyek eddig fentartották, el nem mosódnak jellemében. A mig ereje meg nem törik, a harctéren annyiszor ragyogott bátorsága meg nem hanyatlik. A mig ki nem alszik szi­vében a haza és szabadságszeretet Vesztatüze, s mig kultúrájának gondos ápolása által fejlesz­teni segíti az európai kultúrát. Mi tehát főleg e tulajdonságai megszilár­dulását kívánjuk a nemzetnek. E lét feltételeinek gyarapodását. Szerencsét csak annyiban kívá­nunk, hogy nagy nemzeti művünk befejezését ne gátolják ártó európai események. Ez a mű­ a magyarosítás munkája, mely­nek eszközei a magyar nyelv és a magyar mű­- A „PESTI HÍRLAP“ TÁRCÁJA. Ój év — Újév. — A „Pesti Hírlap“ eredeti tárcája. — A pogány kornak barbár szokásai, ha fino­mított formában is, reánk származtak, így va­gyunk az állatáldozatokkal is. De míg azelőtt az áldozatra vitt fehér lovak, tyúkok, bárányok, madarak pecsenyéjéből csak a papok, haru­­spexek és táltosok lakmároztak, most e beneben részesül a hívők egész serege. Mint a tudomány úgy a vallás is népszerüsíttetik s a hit rende­leteinek vagy a babonának tulajdonítandó, hogy az év bizonyos napjain a szokottnál nagyobb hekatombákat tart a szakácsnő kése, így nagypénteken a halak közt pusztít a vallásos kegyelet, május elsején a világot alig élvezett csibék kerülnek bakkhendli formá­ban az ínyenc elé, Márton napján gágogó­ak ezrei némulnak el s újév nevezetes nap­­i számlálatlan malac visit utolsót, mert min­­t tisztességes honpolgár gyönyörködni akar arna pirosra pirított, ropogós bőrében. Szinte elégikus hangulatba hozott ma a tömérdek malac visítása, mely házakban, utcán és tereken fölhangzik. Éles hangjukban a re­ménytelen küzdelem kétségbeesése szólal meg s a legedzettebb lelkű szakácsnékkal is megtörténik, hogy a szegény kis állatot „megsajnálják“ pedig akkor tudvalevőleg elromlik a pecsenye. Pedig hát van-e ember, ki hamarabb érné el élte végcélját mint e malac ? Mert hisz a disznó végrendeltetése a dicsőségtelen és bizo­nyos halál, mely csak nagy ritkán következik be a természet törvényei alapján. E vígan ugrándozó kis malacból ti­nkét hónap múlva duzzadó kolbász, dagadó a­óka, illatos sódar lenne. Akkor már volna mi elvesztenie s bi­zonyára fájóbb szívvel hagy itt a világot re­­ngei, ábrándjai színhelyét.M­ik ezen a dolgon malac korában átesni az embernek. De hajh, a disznók nem olvassák Schopenhauert és ők mind­ezt nem tudják! Pedig ha Schopenhauert olvasnák, megta­nulhatnák belőle, hogy ez a földi élet egy „adott helyzet“ melyen tisztességgel átvergődni nagy virtus. De a civilizált embernek az ilyen im­produktív rem­iniscenciára évenként csak két napja van: halottak napja és a Sylvester est. Halottak napján eszébe jut, hogy mi volt az apja. Sylvester­ estéjén lelki szemeivel visszakalandoz a saját életén. Mennyi csalóka ábrándnak, pusztult re­ménynek, összeomlott tervnek halotti torát üljük ma. Hány omlatag légvár, aranyos álom ho­mályos ködképe fog előtűnni a punch kísérteties kék lángjában, mely vidáman segít át az ó-évből az újba. S mához egy évre ezek is halottak lesznek, mint elődeik jól eltemetve, jól elfelejtve. Rövid percekig tart az idő öntudatlanságának érzete.Épen addig,míg az óra harangja elkongatja a tizenkettőt. Bár a csillagászok másként mond­ják, mi közönséges halandók úgy érezzük, hogy „ma“ már nincs „holnap“ még nincs. A sem­miben vagyunk, mint a­ki a hold és föld vonz­erejének a semleges pontjára ért. És ez átme­neti időszak alatt születik meg a legtöbb jó szándék, a legnagyobb elhatározások. Bolond az ember a­líg meleg. Elfelejti, hogy ilyenkor tavaly ugyanígy volt. A punch kó­­válygó lángja csakúgy világított, a torony ha­rangja csakúgy kongott, a melancholia csakúgy belefészkelte magát a szívébe ! De vannak dol­gok, a­mik mindig jól esnek. Ilyenek az ábrán­dozás és a malac­pecsenye. Nincs az az amerikai nagybácsi, kitől annyit várnak, mint az újévtől, e zuzm­arás öreg­től, ki mogorván, hidegen köszönt be. Mindent igér, akár egy gascognei és semmit sem tart meg, akár egy görög. S dacára, hogy ilyen szédelgő, hitele nagyobb a legnagyobb ban­kokénál, mint pl. az Erély, Munkakedv, Türe­lem és Kitartás-cégek. Mindenki jobban bízik a végzet csillagában, mint saját magában. Kit ereje, szorgalma cserben hagyott, elégikusan sóhajt föl, hogy „csillaga elhomályosult, vég­zete rosszra fordult.“ Pedig a végzet nagyon kis részt tartott meg magának az ember sorsának intézésében. De hát a világot javítani nem lehet. A világ javul, vagy romlik önmagától. Rossz év, jó év, egyre megy. A­mi az egyiknek jó, az a másiknak rossz s nem valószínű, hogy a nyolc­vankettő megcáfolná ez elméletet. Azért hát ne is kössünk vérmes reményeket hozzá. Ha többet hoz, annál jobb. De vágjunk neki bátor szívvel az ismeretlennek. A tapasztalat, még ha keserű is, hasznos. A veszé­lyek ellen pedig csak az összetartás segít. Azért, kedves olvasó, tartsunk továbbra is össze, sőt verbuválj minél több embert össze. Mennél töb­ben vagyunk, annál jobb. Ti többet kaptok, mi többet adhatunk. S reméltem, eddig meg vol­tunk egymással elégedve. Mi a te kedvedet, te a miénket kerested, már­pedig ez a fő dolog. Hiszen ha mindenki ezt tenné, akkor a világ­béke nem volna néhány rajongó nevetséges áb­rándja. Mit kívánjak neked, kit ma annyi jó kí­vánattal árasztanak el, hogy részletekre fölosztva egy egész évig elélhetnél belőle? Bort, búzát, pénzt meg egészséget. Ezt kívánta neked ma a feleséged is, a fiad is, a szobaleány, a kémény­seprő, meg a „Pesti Hírlap“ kihordója is. Kü­lönbet mi sem kívánhatunk, csak azt teszszük hozzá, hogy légy elnéző és igazságos. Gondold meg, hogy az isten hat napig teremté a világot s nekünk mindennap csak hat óránk van, kö­rülnézni, hogy mi történik a földtekén. Ha azt hiszed, hogy ez könnyű dolog, gyere el és pró­báld meg magad. Béke veled! Garrulya. Mai számán’­an oldalt tartalmaz.

Next