Pesti Hírlap, 1884. február (6. évfolyam, 32-59. szám)
1884-02-01 / 32. szám
4. PESTI HÍRLAP, 1884. február 1. semmi választ sem nyert. Gyanúja ekkor megerősödvén, zajt csapott és több házbeli segítségével felfeszítette a konyhaajtót. A konyhában, mozdulatlanul a földön elterülve találták Babics Erzsébetet, Pollákné 58 éves ősz anyját. Megrémülve rohantak be a szobákba s ott megdöbbentő látvány tárult eléjük. Az egész család halálsápadtan, mozdulatlanul feküdt nyughelyein. Hiábatöltögették őket, a megmeredt testek élettelenül hulltak vissza. Pollák és Pollákné az ágyban feküdtek, úgyszintén Mohai Juli. A cselédleány a bölcső mellett guggolt, míg a bölcsőből a kis Frigyes fehér, meredt arca látszott. A friss levegőre Pollák kissé mozogni kezdett, de csakhamar ismét visszaesett a merev helyzetébe. Azonnal dr. Krautsieder orvosért futottak, ki legközelebb lakott. Ez három egyénnél: Polláknénál, a cselédnél és nőrokonnál már csak a halált konstatálta. De Pollák Frigyes, a bölcsőben alvó kisfiú és a nagyanya még életjelt adtak magukról. A betegeket átvitték a közeli községi kórházba, hol gondos ápolás alá fogták őket. A halottakat pedig egyelőre a János-kórházba szállították. A Genszky-ház áldozatai. Ó-Budán villámgyorsan terjedt el a Pollákcsalád szerencsétlenségének hire. A hajógyári munkások tömegesen seregeitek a ház elé s mindanynyian őszinte sajnálatukat fejezték ki jó ismerősük, sőt kollegájuk halálesete felett. A Lutz-féle házzal átellenes Genszky-féle házban ezalatt a halálnak szintén volt aratása. Genszkyék, kik gazdálkodó emberek, korán szoktak kelni. Feltűnt T ha 11 er Józsefnek, Genszky rokonának, ki rendesen meg szokta látogatni ez öregeket, hogy fél hétkor még nincs nyitva lakásuk ajtaja. Félóra múlva újra eljött s megint zárva találta az ajtót. Zörgetett az ablakon, de nem kapott választ. Ekkor már el volt terjedve a Pollák-család katasztrófájának hire. Thaller közölte az utcában lakó Eirkó István fűszerkereskedővel Genszkyék gyanús késői alvását s a kereskedő azonnal azt tanácsolta, hogy törjék be az ajtót. Ez megtörténvén, a lakásban Genszkyt és Genszkynét halva, a cselédet, Benyó Erzsébetet pedig eszméletlenül találták. Képzelhetni, mily rémületet keltett az utcában az uj titokzatos halálesetek híre. Senki se tudta mire magyarázni a dolgot, általában már beszéltek légszeszmérgezésről, de mivel a két házba nem volt a légszesz bevezetve, azt hitték, hogy az egész utca telítve van mérges gázzal. A Genszky-házban még más áldozatok is voltak. Egy kis utcai szobában lakott Szováth hajógyári munkás nejével. A gázmérgezés folytán Szováthné veszélyesen megbetegedett, Szováthnak azonban, bár szintén fekvő beteg, nem lett komolyabb baja. Mindketten magánkezelés alatt vannak, úgyszintén Benyó Erzsébet, Genszkyék cselédje. E házban tegnap még nem érezték a gáz szagát, éjjel lepte meg őket a gyilkosség. Genszkyt és Genszkynét a Rókus-kórházba szállították. Mi okozta a katasztrófát? A szerencsétlenségről azonnal értesítették a kerületi kapitányságot, mely viszont telefon útján a főkapitányságnak adta az esetet tudtára. A budapesti kir. fenyitő törvényszéket szintén értesítették A helyszínen ennek folytán megjelentek a törvényszék részéről Máry Gyula bíró és Kákosy József alügyész, a fővárosi rendőrség részéről Ormicsay László fogalmazó s Nagy Pál rendőrbiztos, a III. ker. kapitányságtól pedig Engelbach Károly kapitány. A vizsgálat egyelőre csak annyit derített ki, hogy gázmérgezés forog fenn. De hogy mikép jutott a gáz az említett házakba, azt nem sikerült megtudniok. Ma délután a törvényszék, rendőrség, gáztársulat és fővárosi mérnöki és orvosi hivatalokból kiküldött vegyes bizottság ment a szerencsétlenség színhelyére, megállapítandó a baj okát. A bizottság a következő tagokból állott: Máry Gyula vizsgálóbíró, Károly József királyi alügyész, Engelbach Károly kér.kapitány, Saly Károly fogalmazó, dr. Dimitrianu Ágoston rendőrorvos, dr. Tatay Adolf kérorvos, Klotz György légszesztársulati mérnök, Krátky fővárosi mérnök, Házmán József elöljáró, Lang János esküdt és Havranek Nándor elöljárósági tisztviselő és kórházi gondnok. A vizsgálat eredménye a következő volt. Az utca baloldalán, a Genszky-ház felé elvonuló gáz vezetési főcsövet kiásták s azt teljesen jó karban találták. De az ásatást tovább folytatva, ráakadtak egy az utca alatt a két ház közt keresztben lefektetett csőre, mely a közepe táján meg volt törve. Konstatálták tehát, hogy a gáz csakis itt ömölhetett ki, mert a cső vége be volt ónozva. A kiömlő gáz aztán átszivárgott a két házba. Itt mindenesetre feltűnő, hogy épen csak a két ház talaját telítette meg a kiömlő szénsav. E körülménynek azonban a vizsgálat folyamán konstatálták a magyarázatát. A Lutz-féle ház mintegy nyolc év előtt leégett. Akkor a ház harmadfél méterre kisebb volt az utcán ; leégése után a szabályozás követelményeinek megfelelően harmadfél méterrel beljebb építették. Akkor e házba beszolgált a gázvezeték ; a jelenlegi háztulajdonos azonban nem akart gázt használni s a csöveket a földben hagyták, de végüket beónozták. Nagyobb baj volt, hogy e csövet a régi gyalogjárdának megfelelő helyen (mely most kocsi-ut) nem ásták mélyebbre s ennek tulajdonítható, hogy a cső az utcán döcögő nehéz gyári szekerek súlya alatt megtörött. Ugyanakkor, midőn az utcát a fent leirt módon kitágították, homokkal behányták a régi ház pincéjét is. E homokföld azonban sokkal porhanyóbb lévén az utca talajának földjénél, először is ezt telitette meg s igy került a gáz a lakszobák alá, s a padlaton át a szobákba. Ugyanez a körülmény működött közre az átelleni Genszky-féle házban. Ennek pincéjét már vagy harminc év előtt tömték el s e porhanyó föld ugyanoly időben telt meg gázzal, mint az átelleni ház alatt. Az utcai ásatást óriási tömeg nézte végig. Még késő este is sűrü népraj hullámzott a sz-endrei utcában. Az áldozatokról. A szerencsétlen P ollá k né t, általános részvét kiséri sírjába. A maga körében közszeretetnek örvendett. Rendkívül megnyerő, szép jelenség volt s mindössze vagy huszonhárom éves múlt csak. A kis Frigyes egyetlen gyermeke volt. Pollák Frigyes (szintén daliás alak) a kereskedésen kívül, melyet csak télen űzött (nyáron neje vezette az üzletet) hajózással foglalkozott; a Duna gőzhajózási társulatnál volt alkalmazva mint kormányos. A napokban a kormányosok bált rendeznek s Pollakék is oda készültek. Tudósítónk meglátogatta a községi kórházba szállított betegeket is. Pollák Frigyes és fiacskája még ma este nyolc órakor eszméletükön kívül voltak. Hogy felgyógyulnak-e, az kétséges. A szomszédos szobában fekszik Pollák napa, Babics Erzsébet. Ez úgg nő, midőn behozták a kórházba, sokkal rosszabb állapotban volt, mint veje és unokája (ezek akkor kissé jobban lettek) s ime, estefelé már annyira magához tért, hogy beszélni is tudott, környezetét megismerte s a kérdésekre válaszolhatott. Ellenben Pollák s a kis Frigyes, mindeddig eszméletlen állapotban vannak. Havranek Nándor, a kórház derék gondnoka mindent elkövet, hogy a betegek kitűnő gondozásban részesüljenek. Lutz Mátyásné, Szováth és neje, továbbá Benyó Erzsébet cseléd magán kezelés alatt vannak. Az öt elhunytat, kiket először a János-kórházba vittek, boncolás végett átszállították a Rókus kórházba. Farsang. A „re g a 11 a bál“ bizottsága tegnap tartott ülésében elhatározta, hogy holnapi bálján a nagy éttermekben a szünóra befejeztéig a dohányzást a hölgyek iránt való tekintetből nem engedi meg. A bizottság más intézkedéseket is tett, hogy a bálon példás rend legyen. A női táncrendek kitűnően sikerültek. * A budapesti önkéntes tűzoltóegyletnek a fővárosi iparosok köre (Ferenciek bazára) helyiségeiben febr. 1-én tartandó táncvigalma igen érdekesnek ígérkezik. A vidék társegyleteiről, még az ország legkülönfélébb helyéről is érkeztek bejelentések, melyek tömeges részvételt helyeznek kilátásba. * A pesti nemzeti dalkör ifj. Szotyori Nagy Károly karnagy vezetése mellett családi estélyt rendez pénteken, február 1-én, a Széchenyi-sétatér helyiségében. Kezdete fél 9-kor. SZÍNHÁZ, zene, képzőművészet. * (A nemzeti színházból.) Mayerbeernek rég nem adott operája, az „Észak csillaga“ nem sokára újból színre kerül a nemzeti színházban a főbb női szerepekben Maleczkyné asszonnyal és Glózer Adllel és a cár szerepét Ney fogja énekelni. — A kisebb játék-operák közöl, melyeket a nemzeti színház operaigazgatósága csak legutóbb vett fel a műsorba, közelebb „Abu Hasszán“ fog színre kerülni, mint már említettük a női főszerepben Kordin Mariskával, aki ezzel kétségkívül ép oly szép sikert fog aratni, mint a „Nürnbergi babá“-val. II. Ábrányi Kornélnak „Olga“ című társadalmi drámájából ma délelőtt tartották meg a főpróbát, mely minden tekintetben egybevágó volt. Színházi körökben nagyobb hatást ígérnek a darabnak, mint a minőt szerző utóbbi darabja, a „Csalhatatlan“ idézett elő s a közönség is oly érdeklődéssel viseltetik a darab iránt, hogy a jegyek jóformán már mind elkeltek. E darab után azonban hozzá kezdenek Bartók Lajos történelmi drámájának „Kendi Margiténak tanulásához, mely a téli saisonnak utolsó erredeti drámai újdonsága lesz. * (Broulik tenorista), kinek a m. kir. operához történt szerződtetését már jeleztük, három évre szerződött, 18,000 frt évi fizetéssel és hetenkint kétszeri föllépés kötelezettsége mellett Szerepeit olaszul fogja énekelni, de minden szerepért, melyet magyarul tanul be, 150 frtot kap. * (Ábrányiné-Wein Margit) asszony ma este a nemzeti színpadon lépett föl a „Fekete domino“ címszerepében, amelylyel a minap a várszínházban próbált szerencsét. Már akkor elmondottuk és részletesen indokoltuk véleményünket képességeiről; ma sincs okunk azt módosítani. A klakk minden erőszakoskodása dacára sem győződtünk meg arról, hogy Ábrányiné asszony hivatva volna operánk elsőbb rendű tagjai között helyet foglalni. De ha csupán harmad- vagy negyedrangú szerepkörre pályázik, úgy mai fölléptét sikerültnek mondhatjuk, mert sikerült bebizonyítania, hogy csakis erre alkalmas. Mint Ursula talán megállja helyét, de mint Angela sehogysem. Csakhogy akkor kár volt ilyen nagy praetenzióval föllépnie ; szerényebb igényekkel szemben a kritika is elnézőbb lehetett volna. —■ Ha már a címszerep személyesítőjével nem lehettünk is megelégedve, annál kedvezőbben nyilatkozhatunk a többi szereplőkről. Különösen az új szereposztás vált az opera előnyére. Brigitta szerepét ugyanis Kordin Mariska k. a. vette át Saxlehner Emma asszonytól, aki viszont Claudia szerepét kapta. És ez helyesen van így, mert Brigitta nem alt-szerep, nincs tehát ok elvonni Saxlehner Emma asszonyt Claudia szerepétől, mely mint altszerep épen neki való. Nincs erre ok különösen akkor, amidőn Brigitta szerepét oly kitűnő erővel lehet betölteni, mint Kordin Mariska k. a., aki minden fölléptével újabb bizonyságot tesz arról , hogy kiváló hivatottsággal bír a szubrett szerepkörre. Mint zárdanövendék, a rövid fehér mellruhában, a lecsüngő hajfonatokkal és fekete bársonyszalagon kis kereszttel a nyakán igazán poetikus jelenség volt. Ha e mellett figyelembe veszszük ügyes, eleven játékát és korrekt, nemes ízlésről tanúskodó énekét, azt kell kérdeznünk az igazgatóságtól, nem volna-e helyesebb Kordin Mariska kisasszonynyal énekeltetni a címszerepet ? — Claudia szerepe szintén nyert az új kiosztással. Eddig mindig valamely szinitanodai növendék adta, természetesen az énekrészek tetemes megcsonkításával. Ma először jutott teljesen érvényre Saxlehner asszony által, aki úgy ének, mint játék tekintetében betöltötte helyét. Csak az a kifogásunk, hogy arca nagyon fiatal és üde az öreges öltözethez és a Gil Perezhez. A női hiúság, ha még oly megbocsátható is, talán hozhatna egy kis áldozatot a művészi hiúságnak, mely azt követeli, hogy az előadó művész minél inkább megfelelni igyekezzék szerepének, amihez megfelelő maszk is szükséges. A férfi szereplők : Pauli (Horatio), Kiss Dezső (Juliano), Ódry (Lord Elford) és Kőszeghy (Gil Perez) a maguk részéről szintén mindent elkövettek az előadás emelésére.—k.—• TÁVIRATOK. Bécs, jan. 31. (A P. H. tudósítójának távirata.) Megbízható értesülések nyomán jelenthetem, hogy a Narodni Listy hívei montenegróiak és albánok közt folyt harcokról s az a jelentés, mintha az albánok ellenszegülését az osztrák-magyar konzul is támogatná, — irányzatos koholmányok, milyeneket délszláv