Pesti Hírlap, 1884. augusztus (6. évfolyam, 211-241. szám)
1884-08-01 / 211. szám
z tria Magyarországgal. A magyarországi szerb urak nem hajókáznak minduntalan Belgrádba. Az egyház purifikáltatott itt is, ott is. Az új klérus kifüstölte a pánszláv ördögöt a templomokból. A karlovici alapítvány kiesett a Mileticsék kezéből. Az omladina szerepet vesztett. Ügynökök nem járnak, hadipénztár nincsen, fegyverek nem rejtegettetnek : egyszóval eltűnt a muszka szag a szerbek által lakott egész területről. Magyarország békés és zavartalan fejlődésére épen nem közönyös az új és kedvezőbb állapot. Bács Bodrog, Torontál, Temes vármegyék békés lakói zavartalan nyugalomnak örvendhetnek s békésen művelhetik termékeny földjeiket. Maga az állam pedig megkönnyebbülve vetheti az itt fölszabadult erőt a haza belső ellenségeire egyebütt. Nem az elnyomás állapota ez, mert hiszen a szerb autonómia csak olyan mint volt az előtt, hanem a békességé. Azé a békességé, mely egyformán osztja a szabadságot és jólétet, nemzetiségre való tekintet nélkül, csak a haza ellenségei részére nincsenek jótéteményei. Azok a férfiak pedig, akik a karlócai egyház tornyairól leszedték a szerb nacionalisták zászlait, azok valóban megérdemlik a magyar nép rokonszenvét és elismerését. És köztük elsősorban Angyelics Germán patriarcha. Ami Szerbiát illeti, ez egyenesen hálával tartozik a karlovici főpapnak. Mert örülhet az a nép, melyet megmentettek a keleti szörny durva ölelése alól s melynek megnyitották az európai műveltség és az európai intézmények szabad levegőjét, anélkül, hogy faji, nemzeti, vallásbeli és állami függetlenségéből csak egy szemernyit is feláldozott volna._________________________________ rábban ne® tud senki semmit. — A magyaroknak Prágában történt szives fogadtatása Horvátországban az okos embereket legkevésbbé sem lepte meg és senki sem tulajdonít vala annak politikai jelentőségét, ha azt a Politik nem teszi oly módon, mely azt bizonyítja, hogy ő önként és készakarva vagy önkéntelenül ignorálja mindazt, ami Horvátországban történik. A Politik nevezetesen azt mondja, hogy a csehek a magyarokat azért is fogadták oly szívesen, mivel e fogadtatásuk által is elismerésüket óhajtották kifejezni azon politika irányában, melyet Horvátországban követnek és érvényesítenek. Köszönet ezért a cseh testvérnek! Horvát közigazgatási tisztviselők kinevezése. A horvát hivatalos lap tegnapi száma tette közzé a rég emlegetett kinevezéseket, melyek a közigazgatási reformok első láncszemét vannak hivatva képezni. Alispánokká: Ghlup Albert, Rogulich Tivadar és Mracsics Adolf eddigi tikárok, valamint dr. Bénák Károly járásbíró neveztettek ki. Kineveztetett ezenkívül 13 alispáni titkár, 15 alispáni fogalmazó, 5 határvidéki kerületi titkár, 6 kör. fogalmazó és 5 kormányzati fogalmazó. A „Pozor“ élesen nyilatkozik az uj kinevezések felől. Vele szemközt az Agr. Ztg. védi a kormány álláspontját s különösen kiemeli, hogy a tartománynak nem agitátorokra, hanem jó közigazgatási tisztviselőkre van szüksége. Hóra és Kicska. A nagyszebeni Teegrafus Roman megbotránkozik azon, hogy a magyar sajtó egy alkalmat sem mulaszt el arra, hogy a románokat ócsárolja. Hóra és Kioska ünnepélyét nemzeti ünnepélynek tartja és azt mondja, hogy dacára annak, hogy ezen két martyrnak vére ontatott, az általuk képviselt eszmék haláluk után győzelemre jutottak. Az oláh lap nem fél már semmitől sem, még az akasztófától sem, melyet a magyar sajtó megemlített. Bele fogja magát találni azon új helyzetbe is és az akasztófa előtt is, mint román fog szerepelni Az asszimilációból pedig semmi sem lesz, mert szerinte a román elem olyan, mint a vas, mennél jobban ütik, annál erősebb lesz. Katonai változások. A hadsereg bécsi rendeletlapjának ma kiadott száma közli trauti Pauer János 4. gyalogezredbeli és Lischtiak Flórián 50. gy. ezredbe 1: alezredesek átvételét a nyugállományba, továbbá Braun József 10. tábori tüzérezredbeli alezredesnek hat havi időtartamra a várományi díjjal szabadságoltak állományába történt áthelyezését. Almstein Ágost fregattkapitány, a tengerészeti osztály 1-fő ügyosztályának főnöke , a legfelsőbb elismerés kifejezése mellett fölmentetett ezen állásától és helyébe Deschauer Hugó korvettkapitány neveztetett ki ezen állomásra. A morvamezei király-manőverekre serényen készülődnek a hadügyi minisztériumban. Jelenleg mindazon csapatosztályok menetterve készül, melyek a szeptember elején Dürnkrut mellett kezdődő gyakorlatokra vonulnak. Bécsben tegnap az komor érzés fogja el a lelket ez oly gazdagon bútorozott, fénynyel berendezett fejedelmi termek szemléletekor, mert nincs meg mellette az az életadó tudat, hogy ura él, ragyog s majdan visszatér e lakba, s vele együtt a régi vidor élet, fény, pompa és ragyogás. Van valami a döge-palota komor hangulatából e kastélyban. Tudjuk, érezzük, hogy igazi fénye rég letűnt, hogy ura nincs, s az a fájó tudat, hogy gazdája magának csinálta és kezdte, sajátkezüleg tervezte kastélya díszét, karvastagságnyi futónövényeivel, kamélia ligetével, babérfasorával, roppant levelű musa ensetéivel, óriási, földkörüli utazásából magával hozott csigáival, melyek medencébül vannak a falakba illesztve — s most idegen lábak tiporják a fövenyt, a fává vastagodott repkény, a törzsökössé lett gloxynia idegen szemeknek zöldeinek, s a roppant pálmák árnyékában kiváncsi, jövőmenő tourista s nép lézeng. Menjünk vissza Triesztbe. Az ennek a jó helynek épen ellentéte. Ott holmi zöldség plántálásával nem vesződnek. Az nem pénz. A tengert meg csak annyiba veszik, mint a játékos a kártyaasztal zöld posztóját, melynek láttára szíve megmozdul, de csak azért, mert ez az a mező, amelyen nyerni lehet! Csak már indulna az a hajó. A karlovici patriarcha Belgrádban, Szerbia fővárosából mai kelettel jelentik a P. Sl. nak. A lakosság és a kormánykörök egyaránt rokonszenveznek a karlovici főpap magatartásával. Angyelics Germánt, ahol csak megjelenik, tüntető szivességgel fogadják s a lapok cikkekben üidvözlik Milán király vendégét. Csak egy apró ellenzéki lap tűnik föl ellenszenves magatartásával, e lapnak szerkesztője azonban nem szerb alattvaló. A ,,Videlo“ és,,Novi Dnevnik“ Angyelics látogatásában Ausztria-Magyarország és Szerbia barátságos viszonyának bizonyítékát s a kormány maga tartásának helyeslését látják. Zágráb 6s Prága. A zágrábi Pozor, a prágai „Politik“ azon hite ellenében, mintha Sztarcsevics tiltotta volna meg a horvátoknak ezúttal a Prágába való utazást, megjegyzi, hogy erről jágérzeteket keltette bennem) csak másnap éjjel tizenegy órakor indul, kénytelen voltam rászánni magamat, hogy két egész napot töltsek el a rómaiak ősi Tergeste városában, melynek lakói hálából a reájok fordított osztrák milliókért kokettiroznak Dáliával s manap már Triestben, mely valaha egészen német város volt, német szóval alig, de alig lehet magát megértetni valakinek. Nagyszerű középületeket vagy más effélét úgyis hiába keresvén, beletévedtem Trieszt sikátoraiba, melyeknek színéről és szagáról Isten mentsen, hogy számot adjak. Egy óra hosszakig tartó zsibvásárban haladtam, viselt ruhák, rongyos cipők, foldozatlan lyukas rézkondérok, régi szerkezetű argandi lámpák, világos slafrokkok, elromlott pendel órák, csempére pofozott gipszfigurák, ékszertokokba dugdosott avult zsebkendők, pomádés csészék és különféle célú ibrikek hosszú és fojtó illatú sora között. Mire kibonyolódtam belőle, a fejem úgy zúgott, mint a zágrábi országgyűlés, az orrom pedig felmondta a szolgálatot egy hétre. Menjünk egy kis lélekzetet venni a Miramoréba. Kocsit fogadtam s tutti quanii kihajtattunk a hűs tengeri szellő frissítette parti után a sziklafokból varázsolt kis paradicsomba, amelynél ura nagyobbat és fényesebbet keresett, s nem érte be a maga kis fészkével. S megtalálta a földöntúli paradicsomot, — a mártírok paradicsomát. Várad! Antal. PSST! HIRLK osztrák vasutak igazgatóságai a csapatszállitásra szükséges köz., kiállítása tárgyában. A szerbek és horvátok Dalmáciái ,i. Zárábból jelentik: A horvátországi szerbek nemzet és felekezeti egyenjogúsítása tárgyában megindul mozgalom mindenütt rokonszenvvel találkozott. Csupán a dalmáciai tartománygyűlés az, mely a mozgalommal szemben határozottan ellenséges állás foglal el. E tartománygyűlésben három párttöredék küzd egymással. A mostani többségnek, mely nemzeti pártnak nevezi magát, az a határozottan kifejezett irányeszméje, hogy Dalmácia Horvátországgal egyes i 11 essék s a horvá nyelv legyen az állam hivatalos nyeve. Midőn legutóbb a nemzeti párt megtette a indítványt, hogy az olasz helyett a horvát légy, a hivatalos nyelv, a szerb párt tartózkodott szavazástól. Ennek folytán az indítvány sokat vészett erkölcsi jelentőségéből, mert maguk a szerb, az olasz nyelv kiküszöbölése ellen foglaltak áll. Mindazonáltal a tartományi kormány oda nyilatkott, hogy a tartománygyűlés határozatát a horv nyelv tárgyában kéri figyelembe venni s törjedni fog azt értékesíteni is, amennyiben az álla fennálló törvényeivel és érdekével öszhangzatt hozható. A szerb bolgár határbonyodalom ügyébe a közvetítő hatalmak javaslatai már a belgrádi szófiai kormányok előtt feküsznek s minden valószinüség szerint el is fogadtatnak. A propozicio szrint Bregovo a bolgár területnél maradt Bulgár Szerbiát megfelelő pénzkárpótlásban fogja részesini A szerb menekültek azonban a határt ellebb fognak telepíttetni. A viszályban a legérdesebb az, hogy a javaslatokat a keleten érdesösszes hatalmak közmegegyezéssel tették. Közlekedésügyi tanács. A közlekedésügyi miniszter most — mint értesülünk — a közlekedésügyi tnács alakításához fog, mely a magyar államvasutak feloszlatott igazgató tanácsa helyét fog lépni. A miniszter, miután a közlekedőügyi tanács az egyes minisztériumok képviseliből, továbbá kinevezett tagokból és azon gazdasági egyesület, a budapesti kereskedesi és iparkamara és az orsz. erdészeti egylet kéviselőiből alakítandó, az említett három egyesülethez a következő átiratot intézte: „A vezetésem alatt álló közmunka és közkedési minisztérium kiváló feladatát a legfontosab hazai közlekedési és közgazdasági kérdéseknek meoldása képezi. Címed, nem kétlem, osztozni fog azt nézetemben, hogy minisztérium működését gyakrlatias irányban kell fejleszteni, közelebbi és követlenebb összeköttetésbe kell hozni azon körökkel, melyek a közlekedési és közgazdasági érdekeknek előmozdítására az öntevkenység terén hivatva vannak és amely kiválóan képesek arra, hogy a közlekedésügy egész ngy keretében előforduló bajokat, papasokat és kirágokat azon fórum előtt tolmácsák, amely feladatának ismeri, hogy azokat a lhetőség szerint orvosolja, illetőleg kielégítse. A közlekedési tanács felállítása által oly férfiak tanácsát óhajtanám a minisztérium részére igény venni és állandóbb alakban biztosítani, kik e elméletileg mint gyakorlatilag otthonosak azon tért melyen a közmunka és közlekedési minisztérium műkdik és ekként a fennebb kiemelt célnak elérésében támgatni képesek. Igyekeztem lehetőleg minden szakma figyelemmel lenni és a különböző érdekkörös érintkezéshez juttatni, midőn a közlekedési tani szervezetet tartalmazó szabályzatot szerkesztett. A gyakorlat fogja igazolni, hogy törekvésem érvnyesítéséhez helyes eszközt alkalmaztam-e? Már felkérem a t. egyesületet, szíveskednék, tekintettel közlekedési tanács szervezetére vonatkozó szavászatnak 4. § ára és az annak egyes pontjaiban a egyesület részére meghatározott tagsági szám kirétében a közlekedési tanácsba kiküldendő tag-d. megválasztani és azoknak neveit mielőbb bejelen a Br. Kemény a. k.u Mihelyt ezen egyesületek és az einiszteriumok képviselőiket kijelölendik,a re ki fogja nevezni a többi tagokat. Az iparegyesület irányadó köreibe szottak ugyan hangok, melyek azon kins állottak elő, hogy a közlekedésügyi ezen egyesületnek is adja meg a jogot a közlekedésügyi tanácsba való kijelöl tekintettel arra, hogy a kereskedelem érdekei a budapesti kereskedelmi és if ■ »’