Pesti Hírlap, 1886. november (8. évfolyam, 303-331. szám)

1886-11-24 / 325. szám

Budapest, 18861 , Vili, évf. 325. (2842.) szám.____________________Szerda, november 24« Előfizetési árak: ß ^Szerkesztési^iroda: ^ ^ Félévre f . ^ 1 » _. , ^ ^ hová a lap szellemi részét -----— Hirdetések _ , Kiadóhivatal: x-'U­mffT'N a kiadóhivatalban vétetnek fel Budapest, nádor-utcai.SZ.,földszint, T"T/’'\T TrPTT^r A T "KT A TlTT A l Francziaország részére pedig hová az előfizetések és a lap Hl II I I I K A I N A PI I. A I John F- Jones & Crk. Páris* szétküldésére vonatkozó jelszó- A A J-XVJ.1.X X1JTXX lUfll ■ \ . ban, 31 bis, rue du Faubourg tamulások intézendők. Montmartre: Kaulbars kudarca. Az operetteszöveg-íróknak valóban kevés érzékük volna a komikum iránt, ha Kaulbars tábornok alakját — ki oly élénken emlékeztet hírneves elődjének, az Offenbach által megörökí­tett Bumbum generálisnak személyére — nem tennék egy énekes bohózat központjává. A bul­gáriai orosz prokonzul, a fiaskót vallott moszko­­vita Geszler — ha jól tudjuk — tollhegyre lett már ugyan tűzve egy élelmes bohózatk­ő által. És ha valaki, úgy ez a csodálatos rendkívüli meghatalmazott érdemelné meg, hogy mulatságos alakja a legavatottabb toll által örökíttessék meg a színpad számára. Kaulbars tábornok kereket oldott Bulgáriá­ból és távozása teljesen méltó több havi­­ ga­rázdálkodásához. Utolsó tette is léha szájasko­­dás és gyermekes nyelvöltögetés volt a bolgár ideiglenes kormányzat ellen. A­helyett, hogy fel­tűnés nélkül, egy nagyhatalom képviselőjéhez illő komolysággal távozott volna kudarcainak színhe­lyéről : vénasszonyi feleselgetéssel tetézte sze­replésének tapintatlanságát, csalóknak nevezve azon férfiakat, kik Bolgárország kormányzatának élén rendíthetlen hazaszeretetük és függetlenségi érzetük által kivívták Európa szabadságszerető nemzeteinek elismerését. S annyira megfeledke­zett magáról s az állása által föltételezett tekin­tetekről, hogy közönséges csendőrök voltak kény­telenek illemleckéket adni a cár bolgárországi alter­egójának. Bármily izgalmas napokat szerzett is azon­ban ez a „diplomáté terrible“ a bolgá­roknak , nekünk megfizethetlen szolgálatokat tett. Keresve sem találhatott volna óriási birodalmá­ban III. Sándor cár alkalmasabb embert arra, hogy oly alaposan kompromittálja a „szabaditó Oroszországot“ a keleti faj- és hitrokonok előtt, miként azt Kaulbars tábornok tette. Egy sima, behízelgő modorú, a ravaszság és macchiavelliz­­mus minden kenőcsével megkent diplomata a bolgárokra és közvetve ránk nézve is a legna­gyobb veszedelmet képezte volna. Ellenben Kaul­bars egész lénye, modora és eljárása mintegy predesztinálva voltak arra, hogy annak ellen­kezőjét eredményezzék, a­mit neki császárja és ura feladatul szabott. Kardot csörgetve és lovagostort pattogtatva jelent meg Szófiában, egészen megfeledkezve ar­ról, hogy nem az abszolút kormányzat „holt lelkeivel“ vagy egy vak engedelmességhez szo­kott kozák szárnyával, hanem egy szabad nem­zet önérzetes régenseivel és képviselőivel áll szemben. Szakítva a diplomácia minden hagyo­mányával : nyersesség, bárdolatlanság s erősza­kosság által akart terrorizálni. A világ bámulva kísérte figyelemmel népgyűléseken való szereplé­sét, leplezetlenül űzött izgatásait, bujtogató szán­dékból megejtett körútját, fegyelem- és esküsze­­gésre csábító beszédeit. Ha valaki, úgy ő idézte kortársai emlékezetébe a farkasról és bárányról szóló mese igazságát. Mindent megtett arra, hogy vérig sértse a bolgárok önérzetét. E példátlan presszióval szemben a régens­­ség, minden engedékenysége dacára, nem ejtette ki kezéből Bulgária önrendelkezési jogának zász­laját. Nehéz helyzetében annyi szívósságot és bátorságot tanúsított, hogy mintaképül szolgál­hatna minden kis állam szorongatott kormány­zatának. De ma, midőn Kaulbars tábornok — „re male gesta“ — Konstantinápoly felé utazik, hogy onnan Oroszországba térjen, megelégedéssel mondhatjuk, hogy működésével épen az ellen­kezőjét érte el annak, a­mit kivinni szándé­kozott. Oroszország hosszú időre eljátszott min­­­den rokonszenvet a bolgár nép körében. Nem­csak személyét tette gyűlöletessé a cár alter­­egója szerte Bulgáriában, hanem — s ez ránk nézve sokkal többet ér — azt az államot is, melyet a Bergek és Muravievek modorában képviselt. Ha a bolgárok most már tisztában vannak aziránt, mi lenne sorsuk, ha hazájukban az orosz befolyás volna a domináló, úgy ez Kaulbars tábornoknak érdeme. Kiváncsiak va­gyunk rá, hogy ily érdemet is magas érdemrend adományozásával szoktak-e megjutalmazni Orosz­országban. Kaulbars missziójának kudarcát elutazásának ténye minden magyarázatnál hatá­sosabban helyezi előtérbe. A bolgár kérdésben Oroszország ezzel érzékeny, de megérdemlett ve­reséget ért. Mert hasztalanul iparkodnának elhi­tetni az orosz lapok, hogy a diplomáciai viszo­nyok megszakítása Bulgáriával „büntetés“ a bol­gárokra nézve. Mindenki tudja, hogy Kaulbars­­nak azért kellett távoznia, mivel missziója és helyzete tarthatlanná vált. Elutazása pedig úgy hat a bolgárokra, mintha nehéz lidércnyomástól szabadultak volna meg. Az európai diplomácia és mindenek előtt monarchiánk, Németország és Anglia feladata most már a bolgár kérdést úgy rendezni, hogy Oroszországnak ne legyen többé sem ürügye, sem alkalma önhatalmúlag lépni föl Bulgáriában. Tisza Kálmán miniszterelnök ma délben két órai értekezletet tartott gróf Kálnoky külügyminiszterrel. A belgiumi sociális zavargásokról mindig sötétebb hírek érkeznek. Míg a brüsszeli képviselő­kamarában a klerikális többség a hadkötelezettség­nek más által való teljesíthetőségén dolgozik, tehát egy reakcionárius rendszabályt akar csinálni, addig a A „PESTI HÍRLAP” TÁRCÁJA. Jókainé atyja. — A ,,Pesti Hírlap“ eredeti tárcája. — A­ki megírja egykor annak a nagy mű­vésznőnek, a­kit tegnap kisértünk örök nyuga­lomra, élete pályáját, a magyar színművészet aranykorának történetét írja meg vele. A kettő együvé esett s Jókainé­ Laborfalvi Róza művészi pályája egyúttal legfényesebb része annak a kor­szaknak. Azt az időt azonban nehéz, küzdelmes korszak előzte meg. Nehéz fáradságra termett apostoloknak kellett előállaniok, a­kik a zsibbadó nemzetet e téren is eszméletre rázzák s szakítva a megrögzött előítéletekkel, a kényelmesebb, ju­­talmazóbb életpálya előnyeivel, szembe merjenek szállani a nélkülözésekkel, a kicsinyeltetéssel s vándorbottal a kezökben, a hazai szó zengzeté­­vel ajkukon, hirdetőivé legyenek a magyar szín­művészetnek, mely ma már annyi díszes templo­mában hirdetheti diadalait. Ennek a kornak B­e­n­k­e József volt egyik legkiemelkedőbb alakja, a most elhunyt nagy művésznő édesatyja. A­mi a magyar színművé­szet történetéből az atya és leánya pályáját meg­előzi, jelentéktelen kezdet csupán, balsikerek láncolata. A még egy századévet sem ért ma­gyar színművészet története legnagyobb részében az atya és leány művészi pályájára esik. Meg­osztoznak rajta. Benke József 1788-ban a Székelyföldön Laborfalván született s mint annyi más székely fiú, ő is Bethlen Gábor híres kollégiumába Nagy- Enyedre ment, hol számos osztálytársai közt ő volt az első eminens. Ő is, mint később a világ­hírre emelkedett linguista, az ugyancsak székely Körösi Csom­a Sándor, a theologiára szánta ma­gát, s mint az iskola díszét, büszkeségét már csak kis idő választa el attól, hogy ama nagy nevű prédikátorok számát gyarapítsa, kiknek a reformáció óta oly szép számát szülé a bér­ces haza. De a végzet másként akarta. Életének for­dulópontja volt a­­ copf, és pedig nem az a jelképies értelemben vett copf, mely annyi te­hetségnek állotta már útját, hanem a valóságos hajból és szalagból fonott lelógó kövér copf, mely a sabesztekli alatt lógott minden oly tisz­tességes diák hátán a talár fölött, a ki isten szol­gáinak való számát szaporítandó. Ő neki is volt ilyen copfja, társainak is. De jönnek olykor idők, melyek minden copfnak ellenségei s a 90-es évek, a francia forradal­mak, nálunk II. Lipót uralkodásának ideje ilyen vala. A világot megifjitó légáramlat Erdély bér­cei közé is betévedt s más egyebek között öt enyedi theologus diák fejéről is lefutta a copfot. E világi hivalgás mélyen fölháborítá a nagytiszteletű urakat. Összeülenek tehát és az öt vakmerőt, köztük az első eminenst, mint a kik copfjukat istentelen kezekkel levágván, az ur szolgálatára méltatlanokká váljanak, irgalom nél­kül kitilták a kollégium falai közül. Benke József szép sugár növésű, lelkes arcú fiú volt; nagy fekete szemeiben ott ra­gyogott a nemes tűz, mely keblét dagasztá. Is­ten is papnak teremté, s hogy im most isten házának ajtaja bezárult előtte, elhatározd, hogy azért még is templomot keres és hirdeti az Igét. Akkor történt, hogy Kolozsvárról, a­hol az idősb Wesselényi Miklós tartá fönn a két or­szágban az egyetlen magyar színtársulatot, egyes rajok indultak ki nagy Magyarországra. Egy ily társulatot keresett föl a kitiltott diák Szegeden vagy Debrecenben s annál kisérte meg erejét Thá­­lia szolgálatában. De első kísérletével megbukott, és pedig oly alaposan, hogy másodikra már módot se nyúj­tottak neki. Ennek a második templomnak az ajtaja is becsapódott előtte. A szegény diákban ekkor egy vakmerő gondolat támadt. Tanulni fog. És megindult min­den nélkül, gyalogszerrel, a­míg elérte a Dunát, aztán mindenütt ennek a partján, hetekig tartó vergődés után fölérkezett Bécsbe, ott addig kö­­nyörgött mindenféle üzletek, hivatalok ajtajánál, míg valami másolni valót kapott. Itt aztán éjjel­nappal szakadatlanul, nagyon kevés pénzért, melyből naponkint csak két barna zsemlére való jutott, és egy színházi jegyre, a karzaton. Egy este sem maradt el a színházból, ott leste, fi­gyelte a nagy művészek játékát. És a mellett Lapunk mai száma 16 oldalt tartalmaz.

Next