Pesti Hírlap, 1890. október (12. évfolyam, 270-300. szám)

1890-10-07 / 276. szám

1890. október 7. PESTI HÍRLAP — (Életunt növendék-katona.) Pozsonyban, "Mint levelezőnk sörgönyzi, egy harmadéves kadet-ne­­endék, előkelő szülök gyermeke, kit adósságcsinálás miatt elzártak, tegnap meg akarta magát mérgezni. Állapota életveszélyes. — (Tizennyolc napi alvás.) Cannesból jelentik, hogy ott egy Woigner nevű polgárnak 22 éves leánya, Paulina, tizennyolc nap óta lethargikus álomba van merülve. Naponként kétszer kinyitja a szemét egy kissé, hogy aztán újra elaludjék. Teste láthatólag soványodik.­­ (Ti­z.) Pozsonyból sürgönyzik lapunknak, hogy Felbár virágzó csallóközi község tegnap nagy­részt lángok martalékává lett. A tűz koldusbotra jut­tatta a lakosságot. A lucsi uradalom is leégett.­­ (Egy kalapácsü­tés.) A vigyázatlanság csaknem egy emberéletet követelt ma délután áldoza­tul a magyar államvasutak gépgyárának gazdasági osztályában. Egy Tarsai nevű gépgyári munkás a legnagyobb kalapácscsal, mely csak a munkások ren­delkezésére áll, úgy találta fejbe sújtani a mellette dolgozó Baráti Sándor lakatost, hogy ez menten összerogyott. Az üllői­ úti kórházban, hová később be­szállították, konstatálták, hogy agyrázkódást szenve­dett. Tanuk állítása szerint a szerencsétlenség véletle­nül történt s Baróti volt az oka, mert nagyon közel hajolt Társaihoz, mikor ez a kalapácscsal egy darab vasra akart ütni.­­ (Tolvaj pincér.) Gabrisovics Gyula pin­cér ma délben szállásadója, Zellinger Lajostól egy hatvan forint értékű ezüst órát lánccal együtt ellopott, aztán megszökött. — (Veszedelmes tréfát) csinált ma délután egy órákon Sindler Gyula 18 éves követőtanonc az Erzsébet-körúton. A­mint a mondott időben Stanko­­vics Béla nevű barátjával ebédelni sietett, a kezében tartott késsel ennek bal karját megszúrta. A megej­tett rendőri vizsgálat kiderítette, hogy Lindler csupa tréfából szúrta meg társát, ki most a Rókus-kórház­­ban fekszik.­­ (Életveszélyes szúrás.) Két fiatal kádár­segéd, Fantos Ferenc és Balog János szólalkozott össze ma este a József-utca 82. sz. a. kádárműhely­­ben. A szó szót követett köztük, a vita, mindig heve­sebb lett, mig végre Balog azzal fejezte be a perle­kedést, hogy az asztalról egy hatalmas kést kapott fel s azt kétszer egymásután, Fantos oldalába szúrta. Dühöngésében a kést még egyszer meg akarta mártani társa vérében, de ebben már a másik szo­bában dolgozó emberek megakadályozták. Fantos ál­lapota életveszélyes. A dühöngő kádársegédet a rend­őrség letartóztatta.­­ (Eljegyzés.) Dr. Bock Róbert battonyai ügyvéd eljegyezte Friedmann Lajos nagylaki taka­rékpénztári aligazgató leányát, Mariskát.­­ (A jelenkori legjobb szabadalmazott iskolapadokért) Feinel Lipót budapes­tasbútor­­gyáros a bécsi gazdasági- és iparkiállításon a nagy ezüstéremmel tüntettetett ki.­­ Ingyen és bérmentve küldi legújabb képes árjegyzékét mindenféle órák és láncokról Hottelmann Á. Budapesten, V. váci­ körut 28/B. Egyenruha legszebb kiállításban kapható Tiller Mór és testvére udv. szállítóknál Bpesten, Károly-laktanya, két uralkodónak Mürzstegből, Neuberg felé való utaz­­tában történt, ma délután Launauban megindították a vizsgálatot. A kiküldött bizottság egyelőre annak a nézetének adott kifejezést, hogy at rendő­ri tekintetben nem forog fenn mulasztás, azt csak a későbbi tanú­vallomások fogják kideríteni, vájjon egy ló megbokro­­sodott-e vagy pedig a kocsis vigyázatlanságának tu­­lajdonítandó-e a baleset. Egy épen arra járó munkás idejekorán megragadta a gyeplőt és ez által borzasztó szerencsétlenségnek elejét vette. A német császár mi­helyt a kocsiból kiugrott, oda kiáltott Ferenc József királynak: „Kiugorni !“ A király egy ideig valósággal életveszélyben forgott és csak ritka lélekjelenlétének köszönhette, hogy szerencsésen megmenekült. Az ural­kodók a szász király kocsijában nevetve folytatták útjukat. (N. Fr. Pr.) Béos, okt. 6. Hir szerint a német császár szer­dán délután 3 órakor utazik el Radmerből közös ud­vari vonaton Kleinreiflingig, hol a hat percig tartó ott időzés alatt a két uralkodó elbúcsúzik egymástól. Kleinreiflingből a német császár Szt.-Valentinen, Bud­­oreison és Prágán át tér vissza Berlinbe. Táviratok és telefon-hírek. Paris, okt. 6. A hadügyminiszter megtiltotta, hogy a katonatisztek párbajaiknál a vitért használják. Madrid, október 6. Saragossában tegnap meg­nyitották a katholik­us kongresszust. A kongresz­­szus, mely négy ülést fog tartani, többek közt ta­nácskozni fog a papság helyzetéről is. Berlin, okt. 6. A „Reichsanzeiger“ mai száma Kaltenborn Stachau tábornoknak had­ügyminiszterré kinevezését és ezzel egyidejűleg Verdy du Vernois eddigi miniszternek ezen állá­sától való felmentését teszi közzé. Az uralkodók balesete. Mürzsteg, okt. 6. (Saját tudósitónktól.) A két uralkodó balesetéről még a következőket jelentik: Vilmos császár ugrott ki elsőnek a kocsiból és mi­helyt lábai a földet érték, igy kiáltott fel: „Nincsen kocsi a közelben?"-­ Ferenc József király, ki a ko­csinak amaz oldalán ült, mely a kerítés mellett volt, nem bírt azonnal kiszállni és néhány pillanatig a leg­nagyobb veszélyben forgott. Az udvari vadász, ki a bakon ült, csak az által menekült meg az összezuza­­tástól, hogy a bakról a kerítésen át az azon túl levő rétre ugrott. Ferenc József hidegvérűen azt mondá : „Ez valóban érdekes.“ Ezután a két uralkodó ba­rátságosan megköszönte egy munkásnak, ki a lovakat megállította, az általa nyújtott segítséget. Ferenc Jó­zsef király és Vilmos császár útjukat a szász király fogatában folytatták. Mürzsteg, oki. 6. (Saját tudósítónktól.) Ima baleset okának kiderítése végett, mely tegnap a Rizov Bulgáriáról. Pétervár, okt. 6. (Saját tudósítónk­tól.) A Novoszti egy Belgrádban élő bolgár po­litikusnak, Rizovnak levelét közli a legutóbbi bolgár választásokról. Rizov rikító színekkel ecseteli azokat az erőszakos eszközöket, me­lyekkel a bolgár kormány többségre tett szert, azt írja, hogy körülbelül hatezer egyént tartóztattak le a válasz­tások alkalmából. A választások a had­sereg közreműködésével és a katonatisztek de­­moratizásával folytak le; az alkotmány Bulgáriá­ban nem egyéb üres szónál, a népet megfosztot­ták törvényes eszközeitől és képtelen az erőszak el­len tiltakozni; a politikai küzdelem alkotmá­nyos talajon ma teljességgel lehetetlen Bulgáriá­ban. Ennek dacára Stambulov nem fogja magát tarthatni, még arra az esetre sem, ha sikerül neki Oroszországgal a kibékülést létesíteni, mert Macedóniában nem bírják neki megbocsátani Panicza halálát, ki Macedónia felszabadításának élén állott és ebben a tartományban mindenki meg van arról győződve, hogy Bulgária jövője kizárólag Oroszországtól függ. (N. Fr. Pr.) A Mac-Kinley bili életbelépése. Berlin, okt. 6. (Saját tudósítónk­tól.) Valamennyi lap kiváltképen a mai napon életbe lépett amerikai Mac­Kinley biliel foglalko­zik. A Nordd. Alig. org átveszi mai számában a párisi Tempsnak szabad kereskedelmi fejtege­téseit, melyekben európai vámszövetséget ajánl és szerencsés históriai paradoxonnak tekintené, ha a protekcionizmus amerikai diadala Európá­ban szabad kereskedelmi áramlatot vonna maga után. Azonban a Nordd. Alig. org a nemzet­közi megtorló rendszabályokat nem hiszi lehet­ségeseknek, hanem ellenkezőleg azt éhrt’,­a, hogy Németország különös megállapodásokra jusson Európával, hogy legalább az ameri­kai chicanoknak elejét vegye. A Kreuzzei­­tungnak azt jelentik Newyorkból, hogy az amerikai vámhivatalok a lefolyt héten hat millió dollárnál többet vettek be vámokban, mert rendkívül sok áru torlódott össze, melyeket még a Mac-Kinley bili életbelépése előtt akartak amerikai partra juttatni. Eddig még nem volt rá eset, hogy egy héten ennyi vámot vettek volna be. Az „Etruria“ gőzös kapitánya, ki még ideje korán, a Mac-Kinley bili életbelépése előtt, akart amerikai parton kikötni, óriási sebességgel tar­tott Amerika felé, úgy hogy hajóját a felrobba­nás veszélyének tette ki, azonban még elég jó­kor, a Mac­Kinley bili életbelépése előtt kötött ki, úgy hogy egy perccel éjfél előtt bemutathatta a vámközegeknek okmányait, ha csak egy perccel később érkezett volna meg, úgy hajójának rakományával az új bili szerint bántak volna el, míg így megbízóinak fél millió dollárt takarított meg. Caprivi Würtenbergben. Stuttgart, okt. 6. A würtembergi „Staats­anzeiger“ szerint a Friedrichshafenban Caprivi birodalmi kancellár tiszteletére adott udvari ebé­den a würtembergi király Vilmos császárra emelte poharát és a birodalmi kancellárral és Eilenburg porosz követtel bocintott. A constanzi útra a király a kancellárnak külön gőzöst bo­csátott rendelkezésére. A boulangisták maguk ellen. Páris, okt. 6. (Saját tudósítónk­tól.) Lauer képviselő, a boulangista pártnak egyik leglelkesebb híve, ma kijelentette, hogy a Figaro boulangista leleplezései által indíttatva, közvetlenül a kamara összeülése után a parla­mentben indítványozni fogja satját maga és a többi boulangista képvi­selő ellen a bünfenyítő eljárás megindítását. Még egy őrült király. Haága, okt. 6. A looi kastélyból érkezett magántudósítások szerint a király nem lázbe­­teg, hanem rohamokban szenved, a­melyek időn­kint elhomályosítják elméjé­nek tisztaságát. Nem hiszik, hogy közvetlen veszedelem forogna fenn. A királyné a hercegnővel tegnap a kas­télyból kikocsizott. Valószínű, hogy a királyném foglalkozhatik az államügyekkel. A legközelebbi napokban várják a kormány intézkedését, hogy az államügyek menete biztosíttassék. Wiesbaden, okt. 6. (Saját tudósí­tónktól.) A Rhein. Courier jelentése szerint Adolf nasszaui herceg kijelentette, hogy a lu­xemburgi régensséget semmi szín alatt nem fogja újólag elvállalni. (N. Fr. Pr.) Amsterdam, október 6. Bár a király álla­pota tegnap óta nem vált rosszabbá, legköze­­lebbre mégis minisztertanács egybehívását vár­ják, hogy a régensség proklamáltassék. Választások Ausztriában. Bécs, október 6. (Saját tudósítónktól.) A mai harmadik választás a Landstrasszéban az eddigi jelentések szerint nyugodtan folyt le. Az antiliberáli­­sok óriási tevékenységet fejtettek ki és minden kép­zelhető eszközt felhasználtak a végből, hogy jelöltjü­ket diadalra jutassák. A szavazó­lapok összeolvasása két óránál tovább tartott. Összesen 5248 szavazat adatott be, ebből az antisemita Schnablera 2738, a szabadelvű dr. Grubere pedig 2490 szava­zat esett. 20 szavazat érvénytelennek nyilvánítta­tott. A rendet éjfélig nem zavarták meg. Bécs, okt. 6. (Saját tudósítónktól.) Az alsó-ausztriai nagybirtokosság mindkét csoportja a tartomány­gyűlési választások alkalmából ma értekez­letet tartott, melyben mindkét részről felállították a jelölteket; ezek közt van gr. Ghorinski Károly volt salzburgi tartomány­főnök és jelenlegi bécsi főtörvény­széki elnök, ki a legutóbbi tartomány­gyűlési válasz­tások alkalmával megbukott; a gróf a konzervatív nagybirtokosok jelöltje. Az eddigi értesülések szerint úgy látszik, hogy a szabadelvű alkotmányhű nagybir­tokosok jelöltjei fognak győzni. Szocialista német katonák. Berlin, okt. 6. (Saját tudósítónktól.) Ko­­burgban igen súlyos természetű kihágások fordultak elő a tartalékosok között; egy tartalékos megta­gadta az engedelmességet ; egy másik pedig így kiáltott fel az egybegyűlt legénység előtt: „Éljen a szociál­demokrácia!“ . Crispi várható nyilatkozatai. Róma, okt. 6. (Saját tudósítónk­tól.) A Popolo Romano annak a reményének ad kifejezést, hogy Crispi a Firenzében tisztele­tére rendezett lakoma alkalmával azt a félreér­tést, melyre a Figaro munkatársával, St.­Cére­­vel folytatott beszélgetése adott okot, olyképen fogja eloszlatni, hogy jövőben senki sem fog az iránt kételkedni, hogy ő szilárdan el van tökél­ve a hármas szövetség ügyét, mint a­mely legalkalmasabb Olaszország jó­létének és boldogulásának biztosítására, tőle tel­hetőleg előmozdítani. Az az egyéniség, a­ki ismeri Crispi néze­te­t, arról biztosít, hogy Crispit magát legin­kább lepte meg szavainak olyatén magyarázata, hogy ő kötötte meg a hármas szövetséget és azt mondja, hogy helytelen, ha őt a miatt Fran­ciaország ellenségének tartják, mert ő a hármas szövetség ügyét képviseli, hisz Franciaország­nak tudnia kellene, hogy a hármas szövetség már akkor fennállott, mielőtt ő a miniszterel­nökséget átvette, és hogy ez a szövetség csupán Olaszország olta­lmazására és a béke biztosítá­sára köttetett meg, azóta a szövetségnek sem formájában, sem lényegében semmi sem válto­zott meg. (N. Fr. Pr.)

Next