Pesti Hírlap, 1892. november (14. évfolyam, 302-331. szám)

1892-11-01 / 302. szám

z apró iparágak létesítésén és fejlesztésén fáradozzék, a­mi nálunk hiányzik. Valóban megszégyenítő az országra nézve, hogy pl. egy csontgomb se gyártatik az or­szágban. Ilyeneknél van helye annak, hogy a kormány támogatólag lépjen közbe. Ezen iparágak túlnyomó része Ausztriában már virágozván, az ottani verseny miatt nehéz nálunk ily célra tőkéket szerezni. Módo­kat kellene találni arra, hogy ezen alapon is segít­hessünk a helyzeten. Ugyanez áll a kereskedésről is, előkelő kereskedéseink is voltaképen csak Bécsnek és Brünnek bizományosai lévén. Miután nincs nagyon messze az újabb kiegyezés ideje, fogjon a miniszter idejekorán hozzá a szükséges statisztikai adatok ösz­­szeállításához, hogy akkorra teljesen készen álljunk. Hegedűs Sándor azon jóakaratú támogatásra nézve, melyet előtte szólók a miniszterrel s a költ­ségvetéssel szemben kilátásba helyeztek, szóló is teljesen egyetért velük. A vasutak tekintetében külö­nösen örvendetesnek tartja szó­t, hogy a szolgálatra és fentartásra sokkal több gondot fordít a miniszter, mint eddig történt. Azt, hogy az államvasutakra vonatkozó beruházási tételek is az államvasutak költ­ségvetésével kapcsolatban állíttassanak össze, szóló is helyesli. A­mi az ipar és kereskedelem fejlesztését illeti, nem fogadhatja el szóló Helly amaz állítását, hogy a haladás e téren jelentéktelen lenne s hogy ezt a vám­viszonyok lehetetlenné tennék. Nem lehet tagadni, hogy több új iparág honosult meg s ha ez megtörténhetett, be fog következni a többi ágaknál is, csak legyen megfelelő szakértelem s kellő vállal­kozási szellem. Különösen felhívja szóló a miniszter a figyelmét arra, gyakoroljon szigorú kritikát oly irányban, hogy az állami segélyeszközök ne szolgálja­nak arra, hogy a bukás szélén álló vállalatok ter­­heiktől szabaduljanak, vagy másnemű spekuláció űzessék. Gyurkovics catlakozik előtte szólók elismerő szavaihoz s felhívja a miniszter figyelmét a horvát­­szlavónországi viszonyokra úgy a vasúti hálózat ki­egészítése s a tengerészeti ügy fejlesztése, mint a tarifák leszállítása és bizonyos államjogi és nyelvi kérdések szempontjából. Lukács miniszter nem tartaná célszerűnek, hgy az államvasutak, mintegy az államháztartás kü­lön csoportja gyanánt, kezeltessenek. Az összehasonlí­tások minden nagyobb nehézség nélkül megtehetők, az ide vonatkozó adatok részletesen fel lévén tüntetve az évi jelentésben, a költségvetés indokolásában és a zár­számadásokban. Annak, hogy a beruházások közvetle­nül az államvasutak után tétessenek, nem tulajdonít szóló nagy fontosságot, de azt hiszi, megzavarná ez a költségvetés beosztását. Bármiként számíttassák is ki egyébiránt az államvasutak jövedelmezősége, jelenté­keny különbségek az okszerű és igazságos alapon való számítások közt nem fordulhatnak elő. Azokra nézve, a­miket Helfy mondott, megjegyzi szóló, hogy a kormány is feladatának tekinti, hogy részéről a buzdító kezdeményezés rendszerességgel történjék s e tekintetben szóló a teendőkkel már meglehetősen tisz­tában van. Nevezetesen összeállíttatta a nálunk nem létező s nem a szükségletnek megfelelően űzött ipar­ágak jegyzékét s e téren továbbra is rendszerességgel s következetesen igyekszik eljárni, figyelembe véve a Hegedűs által tett figyelmeztetést is. A vámszövetség kérdésének vitatása ma meglehetősen korai lenne, csak azt kívánja a szóló megjegyezni, hogy e tekin­tetben is az adatgyűjtés foly , nevezetesen az áru­forgalmi statisztika is célszerűbb alapokra fog fektet­­tetni. Gyurkovics felszólalására megjegyzi szóló, hogy kötelességének tartja a Horvát-Szlavónország forgalmi és ipari érdekeit folyvást szem előtt tartani, úgy, a­mint az e tárca részéről eddig is történt. Darányi kétségtelennek tartja, hogy a pénz­ügyi egyensúly helyreállításában az államvasutaknak lényeges része volt, a­mi természetesen csak úgy történhetett, hogy a gazdasági és forgalmi szempontok mellett a pénzügyi volt túlsúlyban. S az is a dolgok természetében rejlik, hogy az egyensúly helyreállítása után most már a forgalmi és közgazdasági szem­pontoknak kell előtérbe helyezkedniük. Horánszky in­dítványát szóló függőben tartandónak véli addig, midőn a pénzügyminiszter is jelen lesz s a költség­­vetés általános berendezése szempontjából erre is nyilatkozhatik. Horánszky nem kívánta, hogy az államvas­utak költségvetése a tárca budgetjéből kiszakíttassék, hanem, hogy az ide vonatkozó beruházások az ál­lamvasutak költségvetéséhez csatoltassanak. Azt, a­mit előtte, szóló mondott, hogy az államvasutak lé­nyeges befolyást gyakoroltak az államháztartás ren­dezésére, szóló egyáltalán nem osztja s az adatok összevet­ésével épen nem találja igazolhatónak. Wahrmann elnök azokhoz, a­miket Helly a kereskedelmi és ipari fejlődésre nézve mondott, azon megjegyzést fűzi, hogy e tekintetben nem szabad se túlozni a dolgot, se pesszim­isztikus következtetéseket vonni le. Szóló egyéni tapasztalataiból mondhatja, hogy e téren az országban igen sok történt, ha nem is mutatkozik egyszerre az eredmény. Észszerű hala­dás észlelhető minden irányban és pedig a mi leg­­örvendetesebb, óvatossággal és szoliditással, a mit szóló okvetlenül szükségesnek is tart. A kisiparnak önmagából kell fejlődnie, de erre idő kell. A szak­­képzettség s munkaerő-szilárdulás ennek előfeltétele s ez nálunk történik is, ha nem is szembeszökő, de mégis jó eredménynyel. Csak ha ez meg lesz, akkor állhatnak elő azon eredmények, a­melyekre Helfy utalt. Antiquált álláspont az, a­mit Helfy az ausztriai versenyről mondott. Ma már azon helyzetben vagyunk, hogy a verseny Ausztriával lehetséges, mert az a három tényező, a­melynek erre döntő befolyása van, a pénz, a kőszén s a munka nem drágább, mint Ausztriában. Sokat kell még dolgoznunk s iparkod­nunk, az kétségtelen, de nagy ipari állammá változ­tatni át ez országot, nem lehet egy év alatt, arra évtizedek munkája s a társadalmi felfogásoknak gyö­keres átalakulása szükséges. Ha komolyan akarjuk, hogy ipari állammá legyen az ország, ebben az irányban kell munkálkodnunk. Az elnöknek élénk helyesléssel fogadott meg­jegyzései után Horánszky indítványa függőben ha­gyatván addig, míg a pénzügyminiszter megjelenik a bizottság ülésén, áttért a bizottság a költségvetés részletes tárgyalására. A központi igazgatásnál Gaál Jenő kér­dést intéz a konzuli jelentéseknek a „Központi Érte­­sítő“-ben való közzététele iránt.­­ Lukács miniszter válaszolja, hogy a konzuli jelentésekből egyes körül­mények, melyek az illető köröket érdeklik, gyorsan közöltetnek a kereskedelmi kamarákkal s a kereske­delmi múzeummal. Szóló egyébiránt foglalkozik azzal, hogy a konzuli jelentések bizonyos csoportja megfelelő módon közzététessék. — Fáik azt hiszi, legegysze­rűbb mód lenne, ha a konzulok köteleztetnének a terjedelmes jelentés mellett annak kivonatát is bekül­deni, amely aztán közzététetnék. Wahrmann Mór és Harkányi Frigyes hang­súlyozzák külön patens hivatal felállításának szük­ségét. Pulszky és Gaál szintén felhívják a miniszter figyelmét a szabadalmi ügy megfelelő rendezé­sére.­­ Lukács miniszter válaszolja, hogy a szaba­dalmi ügy rendezése tárgyalás alatt áll, de a tárgya­lások mindeddig nem vezettek eredményhez. Szeló egyébként foglalkozik azzal, hogy a jelenlegi keretben, amelyet viszonyaink közt nem tart rossznak, a szük­séges módosítások keresztülvitessenek. A bizottság változatlanul megszavazta a köz­ponti igazgatás kiadási és bevételi előirányzatát. Az államépítészeti hivataloknál és köziő­utaknál Pázmándy nem helyesli, hogy e hiva­talok áttétessenek a belügyminiszter ressortjába. Szeló kéri a minisztert, vegye e kérdést még egy­szer fontolóra. Darányi megfontolandónak tartja, váljon helyes-e az áttétel, midőn csak a magyar­­országi utak tétetnek át, a horvátországiak pedig meg­maradnak a kereskedelmi tárcánál, a­miből sok in­­conveniencia származhatik. — Gaál is ellene nyilat­kozik az áttételnek, szükségesnek tartván, hogy a technikai dolgok lehetőleg e minisztériumnál marad­janak, a­hol még a technikai szakértelem leginkább van képviselve. — Pulszky aggályosnak és minden­esetre még korainak tartja az áttételt. — Helly szintén elhibázott dolognak tartaná az utak áttételé­t azért, mert rögtön egy kis horvát kérdés támad, mert tartani lehet attól, hogy elrontatik a mérnöki kar szelleme s mert a dolog természetében áll, hogy a­ közutak azon miniszter alatt legyenek, a­ki a vas­utakat kezeli. Végül felhívja a miniszter figyelmét Csongrád megye járhatatlan utaira. Hegedűs kérdi, hogy a közutak végleges osztályozása mily stádium­ban van ? Lukács miniszter válaszolja, hogy az úrügyek áttétele a kormánynak már régebben elfoglalt állás­pontja, a­melyhez hozzájárult szóló is, mely annak idején az országgyűlésen előterjesztetett s bizottsági­lag is tárgyaltatott. Ha az idevonatkozó javaslat elő­terjesztetik, akkor lesz helyén e felett bírálatot gya­korolni. A­mi Horvátországot illeti, szóló azon az állásponton van, hogy az ottani utaknak a belügymi­nisztériumhoz való áttételére nézve közjogi nehézség nem forog fenn s szóló tisztán célszerűségi szempont­ból véli fentartandónak az eddigi gyakorlatot, neve­zetesen azt, hogy a horvátországi utakat továbbra is a kereskedelmi minisztérium kezelje. A­mi a közutak kérdését általában illeti, megjegyzi szóló, hogy az eddigi eredmények egészben véve teljesen igazolják a bizottság előtt fekvő előirányzat helyességét. A köz­úti adminisztráció is súlyt fektet arra, hogy a kavicsot ne dobálják egyszerűen az úttestre, hanem hogy az be is hengereltessék. A kavicsok odahelyezése az utak közepére nem állami, hanem törvényhatósági úton történik s az úti adminisztráció rendezésével remélhe­tőleg ez az állapot is fokozatosan javulni fog. Tudja szóló, hogy Csongrád megyében nehéz viszonyok­ro-Feledem, hogy a sárga világosság, mely az ősz reszkető sugaraiból szerte árad, szomorú rabvilág lakosaira hull itt. Inkább beleélem ma­gamat abba a gondolatba, hogy a rengetegek szabad levegőjével telhetik meg a tüdőm s a felsíró hangok az ősszabadság híveinek üdvrival­gásai. Pedig jobban hasonlít a kert egy züllőben levő paradicsomhoz, a­honnan az ember szám­űzve van, a­hol elkezd hervadni minden s az eddig szelíd állatvilág félénken és vadul riad szét, egymástól futva, egymás élete ellen törve. Hiába minden képzelődés! — A meg nem fékezhető vadak félelmes arisztokratái nem tehet­nek itt semmi kárt, s a szárnyas had, az igazi szabadság örök jelképe, a levegő mérhetetlen­ségét csak vágyakozva sejti. Hisz fogoly vala­mennyi, életfogytig tartó börtönre ítélt rab, a­melynek soha se fog többé kijutni a független­ség felséges öröméből. Október végének hűvös, fényes napja tán­coló aranyporral hinti meg az őszi levegőt. A szabadban cinkék röpködnek az exotikus cserjék gályái közt, de alig hogy egy pillanatra lecsap­nak rajok, sietnek vissza az idegen tanyáról a paraszt akácra a megszokott bokorra, a­hol bő­ven terem a nekik való manna, a százféle ro­varálca. Az ilyen langyos napot ki kell használni a rabvilágban. Hisz most már drága a szabad levegő , a tropikus égövek, szülötte úgy kap be­lőle, mintha jól kimért orvossága volna. A máramarosi nagy barna medve nem érzi azt, hogy meghűlt a levegő, rég megszo­kott cammogó körútját végzi a barlangos ket­recben, bundája már a téli idők viszontagságai­hoz alkalmazkodott, abban a sűrű ködmönben nem tehet kárt az északi szél. Messziről nézem a nagy állatot, a fák közt elvész szemem elől a ketrecz körvonala; úgy tetszik, mintha látha­tatlan ellenséget keresne a medve, szimatolva. Körülöttem zúgnak a platánok, síkos fehér de­rekukon kék fakúszó kapaszkodik fel s nagyot süvít, mikor megriadva átszökik a szomszédos karcsú fára. Minél tovább állok egy helyben, an­nál igazibb a csalódásom ; nemsokára már az erdei elhagyatottság érzése is megszáll, a­mi olyan borzogató kellemessége a rengetegnek. Lassan megyek tovább a forró égövek nagy rablóinak a tanyája felé. Egy darab Afrika, egy darab Ázsia. Ott sárgállik a Sahara hősének a homokszínű szőre. Egy pár hatalmas példánya az állatkirálynak. Prinz, a vén hím, elnyúj­­tózva terpeszkedik a ketrec rácsa mellett, söré­nyét megborzogatja néha erős nyaka egy rán­dulása, mellette hosszan elnyújtott testtel lépked macskamódra, a nőstény oroszlánok Vénusza, Mari. Fényes barna szeme jámborul mered rám, amint messziről megpillant, azután fülét lecsapva elfojtott nyöszörgést hallat. Arra izga­tottan kapja fel fejét a pihenő hím. Végignéz rajtam s lefekszik újra, mintha megvető mozdu­lattal vonná a vállát: „Eh, csak egy ember !“ . . . Pislogó, hunyorgó szeme feltekint a vilá­goskék ragyogó égre, unja azt a halvány északi szint, nem olyan langyos naphoz, nem olyan híg szik­ekhez volt ő valaha szokva. A túlsó sarkon haragos mozgással fogad a bengáliai sűrűségek vad fejedelme. J­a­k u­b, a szakállas tigrisek mintaképe dübörgeti ott rohanó sétával ketrecze alját. Felséges állat, majdnem kétszer akkora, mint civilizált nevű felesége, Ilka. Láttam egy képet a Verescsagin világhírű gyűjteményében. Forró, délövi ég, szinte éget a mennybolt sötétkékje, néhány habzószélű egy­másba tekerődző felhő úszik rajta. A magasságba felnyúlik egy hatalmas pálma, a fölött keringő sas hasgatja a reszkető levegőt. Lent a bambusz­nád száradó sűrűjében egy tisztáson hasal a dsungel hőse, egy óriási tigris. Karmai közt az imént megölt néger holtteste. A kép címe: „Az emberevő“ . . . Azt hiszem, hogy a festőnek ez a Jakub volt a modellja; ez a rettenetes állat, melynek borzasztó nézéséből a kérlelhetetlen ha­lál villáma cikázik szünetlenül. Halkan zúgnak mögöttem a cserjék, nincs semmi eleven hang. Ha a ketrec rácsa hirtelen összeomlanék s a vadak kilépnének a gyepre, nem lepne meg. Olyan igazinak tetszik a szabad természet magánya. Be nem telnek ennek a re­mek képnek az élvezetével, de egyszerre felri­aszt valami soha nem hallott vészkiáltás. Mintha egy halálra üldözött róka vakogna százszoros erővel. Sietve megyek a furcsa hangok felé, me­lyek el-elcsendesülnek, azután újra felrikoltanak a hallgatás e nagy területén. A zsiráf házából hangzik ki a lárma. Mióta a király ajándéka, a remek zsiráf kipusztult belőle, üres az épület kupolája. Egy szürkésbarna, sűrü bundájú csuda­állat lakik most benne ősztől tavaszig. Valami keveredése a négylábú állatnak, meg a halnak. Ez az 1000 forintos oroszlánfóka. A Csendes­­óceán langyos vizeinek a lakója nem állja a mi őszünk hidegét, már ilyenkor fedél alá szorul s ott busul megszorított fogságában. Mig a szó- PESTI HÍRLAP 1892. november 1

Next