Pesti Hírlap, 1894. március (16. évfolyam, 60-90. szám)
1894-03-09 / 68. szám
12 PESTI HÍRLAP 1894. március 9. Bomba az olasz kamara előtt. Budapest, márc. 8. A legutóbbi nagy párisi bomba-merényletek után az anarchizmus vesztegelni látszott. A nagy robbanások zaja elnémult, a rendőrség és a kormányok kifejtették minden erélyüket és a rémület, mely már-már oly mérveket öltött, hogy az a köznyugalmat, legalább Parisban, veszélyeztetni látszott, ismét lecsillapodott. Megszületett végre egy neme az anarchista-ellenes nemzetközi konvenciónak is és felébredt a remény, hogy az anarchizmus hydráját végre eltiporni fogják. A rendőrség nyomozásai és fölfedezései itt-ott feltárták a titkos aknamunkát, mely éveken keresztül folyt . . . Nem sokáig tartott az anarchisták meghúzódása. Ma este, hét óra felé, újabb nagy politikai bombamerénylet történt. A Palais Bourbon után a Monte Citorio. A francia kamara után az olasz kamara. Nem a kamarában benn, hanem künn az olasz képviselőház előtt robbant fel a legújabb, a törvényhozás tagjainak megrémítését célzó pokolgép. Még bizonytalanok a hírek, melyek a legújabb bombamerényletről szólnak. De kétségtelen, hogy ebben is az anarchisták keze működött. Az olasz képviselőházban ma arról volt szó, hogy mi történjék De Felice Giuffrida képviselővel, a szicíliai anarchista-forrongás apostolával. Hét órakor kellett volna véget érnie az ülésnek. Fél hétkor bomba robbant fel az olasz törvényhozás palotája előtt, így akarták üdvözölni az anarchisták azt a határozatot, melyet az olasz kamara egyik elvtársuk ellen hoz. Az ülés Crispi kérésére, aki rosszul érezte magát, véletlenül már ötkor véget ért. A bombamerénylet intézői nem tudták ezt. A bomba akkor robbant fel, amikor az ülés rendes körülmények között véget ért volna. De a törvényhozás terme már akkor üres volt. A palota előtti téren egy pár ember, köztük két katona akiknek semmi köze az olasz törvényhozás működéséhez, életveszélyesen megsebesült. Távirataink a következők: Róma, márc. 8. Ép most, este hét órakor, egy bomba robbant föl a Piazza Monte Citorión, a képviselőház palotája előtt. A ház ülését egy órával előbb zárták be. A robbanás bezúzta a képviselőház palotájának ablakait és hír szerint megsebesített két arra menőt. A heves detonáció messzire elhallatszott, minek következtében nagy tömeg gyűlt össze a Monte Citorión. Mint mondják, a tetteseket letartóztatták. Róma, márc. 8. Hat óra huszonöt perckor este óriási robbanás zaja hallatszott az olasz kamara épülete előtti téren. Első pillanatban mindenki azt hitte, hogy a robbanás magában a Monte Citorióban történt. De nem a palotában, hanem az előtte levő téren robbant fel a bomba. A detonáció igen nagy volt, a körülfekvő házak ablaküvegei csörömpölve hullottak a kövezetre. A térre sietők négy embert találtak vérében fekve, látszólag élettelenül a palota előtt. Egy lapelárusítónak mind a két lábát szakította el a löveg, egy másiknak a melle és az egyik lábaszára volt felhasítva, a másik kettő sebesülése könnyebb természetű. Kocsira tették a sebesülteket és bevitték őket a St. Jakab-kórházba. A teret, hol a robbanás történt, sűrű Füstfelleg vonta be. A téren levő összes gázlámpák és ablakok üvegei cserepekben hevertek a járdán. A Monte Citorio nagy üvegkupolája erős rázkódtatást szenvedett, üvegei ittott megrepedtek, de magában a palotában egyéb kár nem esett. A robbanás helyén a kövezet felszakadt. Az első rémület benyomása alatt, a nagy zűrzavarban a csendőrök és a térre siető katonák elől az összegyűlt néptömeg futásnak eredt. Négy embert letartóztattak. Hogy bűnösök-e ezek, a vizsgálat lesz hivatva kideríteni. Róma, márc. 8. A kamara előtti bombamerényletet nyilván anarchisták követték el. A kamara ma akarta elhatározni, hogy De Felice Giuffrida képviselőt, a szicíliai forrongások főmesterét, szolgáltassák ki a palermói haditörvényszéknek. Ezt megbeszéllni, lehetett célja az anarchistáknak. Crispi rosszul érezte magát és emiatt a kamara ülését délután öt órakor bezárták és a tárgyalás folytatását holnapra halasztották. A merénylők olyképen készítették elő a dolgot, hogy a bomba közvetlenül a kamara ülésének bezárta előtt robbanjon fel. Fél hétkor kellett volna az ülést berekeszteni. A robbanás 6 óra 25 perckor következett be. Róma, febr. 8. Az olasz kamara előtti bombarobbanásról a következőket jelenthetem: A Monte Citoria palota bal sarka előtt ma este fél hétkor bomba robbant fel. Amikor a sűrű füstfellegek elvonultak, az odasietők négy embert, köztük egy fiatal lovas katonát találtak a földön heverve. Egy észbevegyült szakállú öregebb ember nyögve vergődött a kövezeten. A lábai el voltak tépve, mellén óriási seb tátongott, az egyik karjáról a hús foszlányokban lógott. A katona fején sebesült meg, a többieket csak a nagy légnyomás terítette le. Ez utóbbiak csakhamar ismét eszméletre tértek. A palota kőburkolata több helyen leszakadt. Egyes kőkockákat a robbanás teljesen kitépett. A tér csakhamar megtelt emberekkel. Amikor a csendőrök a sebesülteket kocsira emelték, a nép azt hitte, hogy ezek követték el a merényletet. A tömeg felháborodva ostrom alá fogta a sebesültek kocsiját és nyilván ott a helyszínen meg akarta lenchelni a vélt merénylőket. A támadók csak akkor vonultak vissza, amikor őket a csendőrök a tévedésről felvilágosították. A támadók soraiból három munkásembert letartóztattak. Kevéssel a robbanás előtt egy bérkocsis halvány lángnyelvet pillantott meg és azt hivén, hogy a palota kigyulladt, felkiáltott. — A Monte Citorio ég! Alig ejtette ki a kocsis e szavakat, a robbanás bekövetkezett. Egy másik forrás a robbanást következőleg ecseteli. Két munkás kis bádogdobozt nyomott egy arra menő ember kezébe és azonnal futásnak eredtek. Az illető eleresztette a kis dobozt, mely leesett a földre, mire azonnal bekövetkezett a robbanás, mely őt is földre terítette. A sebesültek száma öt, köztük két katona, egy miniszteri hivatalnok, egy kőműveslegény és egy Angeli nevű ember. Ez az Angeli lett volna az, akinek a bombát kezébe nyomták. A miniszteri hivatalnok és a katonák egyike haldoklik. A többi három is fején, lábán és kezén súlyosan megsebesült. Angeli sebesülése nagyon súlyos természetű. Amikor az orvosok bekötözték, ő maga is megerősítette azt, hogy egy ismeretlen, ki közvetlenül rá eltűnt, bádogdobozt nyomott a kezébe. A következő pillanatban a bomba már explodált. Többek közt két munkás is azt állítja, hogy látták, amikor a bombát Angeli kezébe nyomták, mire ők azonnal rendőrökért futottak. De mielőtt ezek megérkeztek, a robbanás már megtörtént. A megindított nyomozások során történt vallomásokban egyelőre sok az ellentmondás, melyeket ellenőrizni nem lehet. A teret katonaság szállotta meg. A kövezetet az egész környéken a gázlámpák és ablakok összetört üvegcserepei borítják. Az ablaküvegeken kívül a szomszédos házakban edények és vázák is törtek össze. A lapok még ma este számos külön kiadást rendeztek, melyekből a közönség mohón olvassa a robbanás részleteit. Róma, márc. 8. A Monte Citorion felrobbant bomba fehérbádogból készült és mielőtt explodált, cilinderkalap alatt volt elrejtve. A sebesültek egyikének lábát amputálták. A robbanás nem csak a kamara épületén, de az összes körülfekvő házakon bezúzta a külső és belső frontok ablakait. A térről a katonaság kiszorította a sokaságot és aztán kordonnal vette körül a merénylet színhelyét. Többeket letartóztattak. A sebesültek egyikét is gyanúsítják és azt a kórházban rendőri felügyelet alatt tartják. Azon a helyen, hol a bomba felrobbant, hatalmas lyuk tátong, melyet vérnyomok szegélyeznek. Róma, márc. 8. A legújabb hírek szerint a bombamerényletnél nyolc ember sebesült meg, kik közül hatan a kórházban vannak. A három súlyosan sebesült egyike halálán van. A katonák egyike a lábán van súlyosan megsebesítve. A sebesültek közt egy nő is van. Téves, hogy a sebesültek egyikét a kórházban rendőri felügyelet alatt tartják, de egy Polidori nevű kőművest, aki könnyű sérülést szenvedett, hosszabb kihallgatás alá fogtak. A „Diritto“ szerint Polidorit gyanúsítják a merénylet elkövetésével. A vizsgálatot megindították. Biancheri, a képviselőház elnöke, aki még a házban volt, elrendelte, hogy a ház orvosa részesítse segélyben a sebesülteket, akiket időközben a kórházba szállítottak. . . TÁVIRATOK. London, febr. 8. (Saját tudósítónktól.) Gladstone Herbertet kinevezték földmivelési miniszterré. Köln, márc. 8. (Saját tudósítónktól.) A „Kölnische Volkszeitung“ szerint Mohrenheim párisi orosz nagykövet visszahívása már a legközelebbi időre várható. A cár személyesen is rosszulásának adott kifejezést a párisi sajtó legutóbbi leleplezései miatt. London, márc. 8. A kiadott orvosi jelentés szerint Gladstone egészségi állapota javult. A hőmérsék 99 fok (F.) A bronchitis nem súlyosbodott. Az orosz-német szerződés. Berlin, márc. 8. (Saját tudósítónktól.) A kereskedelmi szerződési bizottságban, amely a szerződést 16 szóval 12 ellenében elfogadta, Koscielski gróf kijelentette, hogy abból, hogy ők a bizottságban hozzájárultak a javaslathoz, nem szabad arra következtetni, hogy mikép fognak szavazni a plénumban. A fokozatos tarifa megszüntetése a lengyeleket, akik különben pártolják a kereskedelmi szerződést, nagyon lehangolta. Mindezek dacára nagyon valószínű, hogy a lengyelek a tárgyalás folyamán a többséggel fognak tartani. Berlin, márc. 8. (Saját tudósítónktól.) Az orosz főkonzulátushoz kérdést intéztek, hogy váljon a német-orosz kereskedelmi szerződés létrejötte után a német kereskedelmi utazókat felekezeti különbség nélkül bebocsátják-e Oroszország területére. A válasz az volt, hogy keresztény vallású utazóknak egy év tartamára állítanak ki útlevelet, zsidóknak pedig csak egy negyedévre, de ezeket a negyedéves útleveleket lejáratkor meg lehet újítani. A francia képviselő-kamarából. Paris, febr. 8. (Saját tudósítónktól.) A kamara mai ülésén viharos jelenet játszódott le. Faurés szocialista képviselő az iránt akart interpellálni, hogy minő rendszabályokat óhajt a kormány életbe léptetni azok ellen a tőkepénzesek és papok ellen, akik az anarchistáknak pénzt adtak. A miniszterelnök kijelentette, hogy neki ilyen esetekről tudomása nincs. Faurés ezután így folytatta: — Hát honnan van az anarchistáknak pénzük? A kormány azt állítja, hogy erről semmit sem tud. Ebből látni, mily éberséggel őrködnek a polgárok biztonsága fölött. Erre az interpelláció elintézését 278 szavazattal 281 ellenében egy hónapra elhalasztották. (N. Fr. Pr.) A királyi pár Mentoneban. Mentone, febr. 8. (Saját tudósítónktól.) A királyné tegnap Mikes grófné kiséretében gyalog kirándult a 24 kilométer távolságra fekvő Gorbio völgyébe, ma pedig egy vezető kiséretében Sospiellon keresztül Castellarba ment, egész az olasz határig. A király ő felsége ma reggel kocsin Montecarloba s azután vasúton Cannesba ment, hol a nápolyi exkirályt, a ki ott Gasetti gróf álnév alatt lakik, meglátogatta. A gróf itt a tengerparton egy gyönyörű villában lakik, a melyből szép kilátás nyílik a Szent Margit-szigetre, ahova egykor Bazaine volt internálva. A király a grófnál reggelizett, azután meglátogatta Gavriani grófot villájában. Ezen látogatás alkalmával a walesi herceggel is találkozott, aki ma érkezett ide yachtján. Cannesban a király gyalogsétákat tett és nem egyszer adott csodálkozásának kifejezést a gyönyörű vidék felett. Mentoneba a király öt órakor tért vissza Lichtenstein herceg kíséretében és Gavriani grófnőtől a vamti állomáson vett