Pesti Hírlap, 1894. április (16. évfolyam, 91-120. szám)

1894-04-05 / 95. szám

1894. április 5. PESTI HÍRLAP 7 *----------- ■ ■■■■■■ ---------------- ----- ---------------------------------------------------­ KÉPZŐMŰVÉSZET. * (A tavaszi kiállítás) a műcsarnokban nemsokára megnyílik s e kizárólag magyar művekből álló tárlat igen sok érdekes művet fog tartalmazni. A kiállítási bizottság tegnap egész napon át behatóan foglalkozott a benyújtott művek bírálatával. Jelen vol­tak : Margitay Tihamér előadó, Benczúr Gyula, Bihari Sándor, Jendrassik Jenő, Keleti Gusztáv, Nadler Ró­bert, Róna József, Strobl Alajos, Ujváry Ignác és Vastagh György. A már elfogadott művek száma meg­közelíti a háromszázat. A rendezést ma kezdték meg. E nehéz feladatra, mely körülbelül egy hetet fog igénybe venni, Margitay Tihamér előadó, Ujváry Ig­nác helyettes előadó és Nádler Róbert bizottsági tag van kiküldve. Póttagok: Jendrassik Jenő és Róna Jó­zsef. A rendezők nagy gondot fordítanak arra, hogy a képek­ ezúttal lehetőleg előnyös helyre jussanak s ez alkalommal, a­mikor a magyar művészet nagyobb szabású alapon önállóan lép fel, a kiállítás elrende­zése és díszítése is előkelő benyomást gyakoroljon. A vizfestmények eddig hely­szűke miatt a folyosókra szorultak, de most egy-két termet fognak azokkal megtölthetni, mert a gróf Esterházy Miklós Móric ál­tal alapított 300 frtos dij vizfestmények javára szól s e műfajból idén kiválóan sok művel versenyeznek a hazai művészek. * (Az 1896-iki ezredéves országos kiállí­tás érmeinek és okmányainak tervezeteire) pályázatot hirdet Lukács Béla kereskedelemügyi mi­niszter. A pályázatban kizárólag magyar állampolgár­­művészek vehetnek részt. A megállapított jury-sza­­bályzat értelmében az érmek három félék, u. m. 1. millenniumi nagy érem, 2. kiállítási érem, 3. közremű­ködők érme. A pályázat fő feltételei a következők: Az ér­meken a plasztikai felfogás és ábrázolás más-más legyen. Minden érem előlapjának lényeges tárgya a magyar címer, melynek formai alkalmazása a művész szabadságára bizatik. Az ötféle oklevél rajza egymástól eltérő legyen és minden oklevél kivitelére kellő művészi gond for­dítandó, első­sorban pedig a díszoklevélre, mely a legnagyobb kitüntetés jelentőségéhez kell, hogy méltó legyen s melyre — e jelentőségnél fogva — a felsé­ges védnök aláírása fog kikéretni. Valamennyi oklevélnél teljesen kidolgozott terve­zetek kívántatnak ; vázlatok a pályázatból ki va­­nak zárva. Az oklevelek csakis művészi fekete nyo­másban tervezendők. Minden éremre és oklevélre a miniszter három pályadíjat tűzött ki. A pályamunkákat 1884. október hó 1-ig — le­pecsételt jeligés levélkék kíséretében — az ezred­éves országos kiállítás igazgatóságának címére (Bu­­dapest, V. akadémia­ utca 3. sz.) kell beküldeni. Az érdeklődőknek az igazgatóság szívesen megküldi a pályázati kiírás teljes szövegét: színház és zene. * (M. kir. operaház.) A mai Manón előadás­nak kiváló érdekességet kölcsönzött Arányi Dezső urnak, a milánói Scala tagjának vendégszereplése Des Grieux szerepében. Arányi hazánkfia, ócsai születésű, alig huszonhét éves, művészi pályájának úgyszólván még legelején áll — de már is művész, kinek jövője a legszebb reményekre feljogosít. Ezelőtt négy évvel fejezte be ének-tanulmányait Bellovics Imre kitűnő vezetése alatt és mint alig felserdült novicius, rögtön előnyös feltételek mellett elszerződött a brünni városi színházhoz, Baumann igazgatóhoz. Innen egy év múlva Berlinbe szerződött a Kroll-féle színház­hoz, honnét Piontelli, a hírneves imprezárió, csak­hamar a milánói Scalá­hoz hívta meg. — Arányi legutóbb Genuában is énekelt az ottani stagio­­nénál, ott kreálta a Theora című új olasz operának főszerepét is, és csakhamar a kényes, nagyigényű közönségnek kedvencévé küzdötte fel magát. Itteni vendégszereplése — mint már korábban megírtuk — Nikisch igazgató meghívása folytán történik, a­ki Szirovatka helyére óhajtja szerződtetni Arányit. — A vendég­művész ma este igen barátságos fogadtatásban részesült, zajos külső sikert aratott és jó részben meg is érdemli ez elismerést. Intelligens, képzett énekes, ki mes­terének, Bellovicsnak feltétlen dicséretére szolgál. Hangja lágy, behízelgően édes (csaknem édeskés), habár nem túlságosan erős és nem túlságosan érces tenorhang ; leg­szebb a középső regisztere, míg ellenben a magasban orgánuma nem oly fényes, mint a Szirovatkáé és nem oly erőteljes, intenzív, mint a Perottié. Hangjának terje­delme, dinamikája, sőt még timbreje is feltétlenül a lírai szerepkörökre utalja; kár volna forszírozni hőstenor szerepekre. Előadása ízléses, dúsan kiszínezett, fő jellem­vonása a legapróbb részletekig gondosan kidolgozott nüanszírozás. Mezza vocéje, kantilenája valósággal elbá­joló. Ezen művészi kvalitásokkal azonban merev ellentét­ben áll játéka, mozdulatai, mimikája, szóval alakításának színészi alkatelemei. Arányi valósággal meghatóan ügyetlen színész, mozdulatai sablonosak (többnyire az ütem első negyedét, első kottáját markírozza egy­­egy kar- vagy kézmozdulata) nem tud mit kezdeni önmagával, szinte öntudatlanul jár-kel a színpadon. (A második felvonás hatalmas duettjében következe­tesen hátat fordít kedvesének, kihez pedig heves szemrehányást, lángoló szerelmi kifakadást intéz, a harmadik felvonás legdrámaibb jelenetében elveszti kalapját és megbotlik kardjában, a negyedik felvo­násban egykedvűen áll haldokló kedvese mellett és csak akkor mutat némi kétségbeesést, valahányszor a karmester feléje int pálcájával stb. stb.) Mind­ezek a hibák azonban csakis fiatalságának fogyatkozásai, oly dolog, mely napról-napra ja­vul és változik. Érdeklődéssel nézünk Arányi úr további föllépései elé s hiszszük, hogy szerződtetése jó akvizíciónak tekinthető. Az előadás egyebekben ki­tűnő volt, mint mindig, az intermezzó után oly viha­rosan hangzott fel a taps, hogy Nikisch igazgató hosszas habozás után végre kénytelen volt megismé­telni az érdekes zeneszámot. Utóvégre azért inter­mezzó, hogy megismételjék. A nézőtér egészen meg­telt, a közönség nem is fukarkodott tapssal, el­ismeréssel. (—Ids.) * (A népszínházban) holnap, csütörtökön „A búbos pacsirta“, pénteken a „Királyfogás“, szomba­ton „A madarász“, vasárnap délután: „Az asszony verve jó“, este pedig „A kis alamuszi“ kerül színre. * (Gyermekszínház.) Az országos gyász miatt a színház eddig zárva volt, holnap, csütörtökön azon­ban megint lesz előadás. Színre kerül „Rübeczál, vagy : A vig szabó kalandjai“ tündérrege da­lokkal és tánccal ” képben. Jegyek már délelőtt kaphatók. * (Hírek a népszínházból.) A Virágcsatá­nak, Verő György új operette­jének szombatra kitűzött bemutatója Hegyi Aranka gyöngélkedése folytán mint­egy két heti halasztást szenved és csak pénteken, április hó 20-án kerül előadásra. Ellenben a Klári című vaudeville a kitűzött időpontban, szombaton, e hó 14-én kerül színre. Ez utóbbi darabban Szirmai egy új zsánerben fogja bemutatni kiváló tehetségét: egy Girardi modorára emlékeztető burleszk ének-sze­repben, melyhez hasonlót még eddig alig játszott. Ugyancsak ő fogja játszani egy újabb francia vaude­­ville-nek, a „Champignol malgré fiti“-nek a főszere­pét is, melynek előadási jogát a népszínház igazgató­sága már meg is szerezte; e kacagtató bohózat fogja képezni egyszersmind az idei színi évad utolsó újdon­ságát is. * (Turella Emma,) cs. és kir. kamara-éne­kesnő szombaton, e hó 7-én rendezendő hangverse­nyén a követ­kező műsort énekli : I. Anna a Paraszt­­becsület-ből. II. Ave Maria Verdi Othelló-jából. III. La Serenata Volacce-tól gordonka kisérettel. IV. Ma­gánjelenet a Giocondá­ból. A művésznő holnap érke­zik meg a fővárosba. * (Körözött énekes.) Berlini táviratunk sze­rint a birodalmi törvényszék köröző levelet bocsátott ki Bellincioni Gemma énekesnő férje, Stagno énekes ellen azért, mert ez az­ imprezáriója által ellene fo­lyamatban tett perben a megidéztetés dacára meg nem jelent. * (Három Manón.) A római színházakban ez idő szerint háromféle Manón kerül előadásra : az egyik színházban Puccini operáját adják, a másikban Massenet hasoncímű operáját és a harmadikban mind­kettő paródiáját, a Ma . . . non . . .-t („azonban nem“). Műszaki hírek. (A lipótvárosi kaszinó) tervpályázatának eredményeképekt jelentettük, hogy a háromtagú szak­­bizottság véleményadása után Korb Flóris és Girgl Kálmán közös tervét, továbbá Freund Vilmos és Baumhorn Lipót építészek tervezeteit díjazták 1500— 1500 koronával; a kaszinó igazgatósága most fel­hívja a pályadíjat nem nyert pályázókat, hogy be­nyújtott terveiket a lipótvárosi kaszinó helyiségeiben vegyék át. Arra nézve, hogy megvalósítás céljaira melyik terv szolgáljon, még nem döntött a kaszinó­­választmány. IRODALOM: ♦ (A Petőfi-társaság) f. hó 8-ikán (vasárnap) délelőtt 10 órakor a magv. tud. akadémia első eme­leti termében felolvasó-ülést tart, mely egészen Kos­suth Lajos emlékének lesz szentelve. Tárgyak: 1. Megnyitó beszéd; tartja báró Kaas Ivor r. tag. — 2. Kossuth sírja (költemény); irta és felolvassa Ábrányi Emil r. t. — 3. Kossuth és a nemzeti eszme (érte­kezés); irta és felolvassa Palágyi Menyhért r. t. — 4. Kossuth temetése után (költemény); irta és felol­vassa Jakab Ödön r. tag. — 5. Folyó ügyek. * (A Magyar Szalon) legújabb, áprilisi száma Kossuth Lajos és Paulay Ede emlékezetén kívül túl­nyomó részben a modern olasz írók és művészek is­­mertetésének van szánva, számos arcképpel és fest­mény­ másolattal. A számot Gauss Viktor fiumei szár­mazású hazánkfia szerkesztette meg. S­PORT. Alagi lóversenyek. (Harmadik nap. Csütörtök, ápr. 5-én.) Az alagi tavaszi versenyek legérdekesebb száma a 10,000 koronás nagy alagi akadályverseny-han­­dicap képezi a mai nap fő vonzerejét s ha a hír, hogy a német istállótulajdonosok is részt vesznek lo­vaikkal e futamban,­­ igaznak bizonyul, oly versenyt lát az alagi publikum, a­minőt a budapesti gyep­en is vajmi ritkán lehet látni. Az eddigi dispozíciók szerint valószínű star­­terek: Schawel p k There She Goes 82 ma k. lov. Geoghegan. Dreher A. s m Dornbusch 75 k. lov. Salter. Hg. Auersperg p m Solitaire 75 k. lov. Wil­liamson. Gr. Esterházy M. p . Olympia 71 ma k. lov. Mag. I. M. szöv. s h Villám II. 68 k. lov. Tinsley. Geist Gáspár s m Rubel 65 k. lov. Lázár és Suermondt német istálló-tulajdonostól vagy Cha­­ring-Cross vagy Perfidie. A német lovaktól egyáltalán nem kell tartanunk, mert ezek otthon utóbbi időben meglehetős rossz for­mát mutattak. Nézetünk szerint a díjra négy ló tarthat igényt There She Goes, Dornbusch, Villám II. és Solitaire. Ezek közül az első Angliában nevelt ló és Schawel már megmutatta, hogy i­honi akadálylovai még 82 kilóval is igen veszélyes ellenfelek, There She Goes különben Angliában is szép szerepet játszott. Dornbusch tartja Solitairert, a­mennyiben 20 kiló teherkülönbözet alatt megverte Igent, míg Solitaire nem volt képes, de sokat tesz a jockey is, már pedig Williamson nem egyhamar hagyja magát lefőzni. Villám II. Krakkóban szépen futott és csakis igen volt képes legyőzni őt s miután Dornbusch és Solitaire-től 7, illetve 6 kiló engedményt kap, nagyon veszélyes ellenfél lesz. Tip. I. Ne nézz reám — Banizsa. II. Virgács — Erélyes. III. Dornbusch — Villám II. IV. Andrássy iiv. ist. — Baját V. Neimarket — Péntek: B. Zs. Lawn tennis-pálya megnyitása A budapesti (budai) tornaegylet az általa a budai Szt. János-kórház mellett levő jégpálya helyén létesített játéktért tegnap adta át rendeltetésének élénk érdeklődés mellett. Há­rom lawn-tennis-pálya kész és eltekintve a kezdet ne­hézségeitől, vígan folyt a játék. A rendező bizottság Krenedics Gyula elnöklete alatt alakult meg és hatá­rozatba hozta, hogy a játékok menetét napi biztosok fogják intézni, a­kiknek feladatuk leend egyúttal a kezdő játékosokat, különösen a hölgyeket a játék elemeivel megismertetni. Az angol műkifejezéseket a bizottság lehetőleg mellőzni határozta és magyar mű­szavakat állapítottak meg. A játéktér egész nap nyitva lesz. A játékokban részt vehetnek a torna­egylet tagjai, azok családtagjai és az általuk beveze­tett férfi- és nővendégek. Nem csak lawn-tennis, de egyéb labdajátékok és testedző gyakorlatok is lesznek. A negyedik lawn-tennis-pálya készítése most van fo­lyamatban és amennyiben szükségesnek mutatkoznék, az ötödik pályát is elkészítik. Egyáltalán a tornaegylet és élén Kollár Lajos elnök minden alkalmat megra­gadnak, hogy az egylet tagjainak minél több — testet és lelket egyaránt nemesítő — szórakozást szerezze­nek és kívánatos, hogy a jó példát más egyesületek is kövessék. Kerékpározás Bécsből Pak­sba. Bécsből ma következőket táviratozzák lapunknak. A Paris felé útban levő kerékpárosok egyike, Schmahl, a badeni Schwarzwaldból jelenti, hogy társa, Greger, akinek egy kutya a kerekébe belefutott, felborult és ez által három órai késedelmet szenvedtek. Dacára ennek ma elértek Stuttgartba. Útközben sok boszantásnak van­nak kitéve. A parasztok köveket dobálnak feléjük és másféle üldöztetéseket is kell elszenvedniök.

Next