Pesti Hírlap, 1902. december (24. évfolyam, 330-358. szám)
1902-12-04 / 333. szám
A PESTI HÍRLAP 1902. december 4., csütörtök, szemhatáron és legkisebb kilátás sincs valamely hatalmassággal való bonyodalomra. Az elnök szive mélyéből reméli, hogy ez az állapot tartós lesz, de ez állapot fenmaradásának biztosításához harckész flotta kell. Az osztrák helyzet. Bécs, dec. 3. — Saját tudósítónktól. — A csehországi német képviselők albizottsága a nyelvkérdésben való megegyezés végett munkába vett elaboratummal csak ma este készült el véglegesen és így azt nem mint tervezték ma, hanem csak holnap publikálhatják. Az elaboratum tartalmát egyelőre titokban tartják, de mint a Dziennik Polski írja, az elaborátum a régi Plmer-féle terv alapján készült. A bizottság propozíciójában az autonóm hatóságok reorganizálását fogja indítványozni olyformán, hogy a német nyelvű kerületekbe német, a cseh nyelvű kerületekbe cseh, a vegyes nyelvű kerületekbe pedig olyan hivatalnokok neveztessenek ki, akik mind a két nyelvet értik. A cseh hivatalos nyelvnek a belső szolgálatban való használatát illetőleg, a bizottság állást nem foglal. Ha tényleg ez az elaborátum tartalma, ezen az alapon aligha jöhet létre a megegyezés a csehek és a németek között és előrelátható, hogy a jelenlegi osztrák képviselőház karácsony után, amikor ünnepi szabadsága letelik, nem is fog többé megint összeülni, miután annak munkaképességét a szóbanforgó elaborátum alapján elérni nem lehet. Nagy kérdés persze ilyen körülmények közt, hogy miképen fogják a kiegyezést és az azzal összefüggő kérdéseket, ha a magyar parlamentben az erre vonatkozó javaslatokat elfogadják, Ausztriában elintézni. Politikai körökben sokan tudni vélik, hogy ha nem is jön létre az élaborum alapján a megegyezés, a csehek a tárgyalás és egyezkedés elől nem zárkóznak el, amiből az optimisták mégis azt remélik, hogy a németországi események hatása alatt a parlament munkásságát legalább rövid időre biztosítják. Bécs, dec. 3. — Saját tudósítónktól. — Megbízható értesülés alapján következőket írja a N. Wr. Tagblatt: Ha Németország, mint ahogy várható, a kereskedelmi szerződést Ausztria-Magyarországnak felmondja, akkor a monarchia a birodalmi gyűlésben most tárgyalt vámtarifa alapján Németországgal új kereskedelmi szerződés kötése végett tárgyalásokba bocsájtkozni nem fog, mert egy ilyen szerződés reá nézve az új német vámtarifa alapján teljesen értéktelen volna. Az Olaszországgal fennálló kereskedelmi szerződés felmondását illetőleg még nem határoztak és egy bécsi lapnak ma erre vonatkozólag közölt híre teljesen alaptalan. (L. Kereskedelem rovat alatt. Szerk.) csönösség elvének teljesen megfelel, a miniszterelnök nem látott okot a rendelet megváltoztatására. Stein interpellációjára — Viktória angol királynő karrikatúráinak terjesztése tárgyában — azt válaszolja Kerber miniszterelnök, hogy amint észrevették, hogy belföldi élclapokban egyre gyakrabban jelennek meg az angol királynő legdurvább karrikatúrái, az államügyészség megtette a kellő lépéseket és sok esetben megindította az eljárást. A kormány azonban nem avatkozott bele az igazságszolgáltatásba s ezt a szemrehányást a miniszterelnök határozottan visszautasítja. Kartel közoktatásügyi miniszter Marehet és társai interpellációjára válaszolva kijelenti, hogy a francia jezsuiták Bécsben vagy környékén való letelepedésre sem engedelmet nem kértek, sem ilyen tervvel nem foglalkoztak, amint itteni illetékes egyházi körökben szerzett információkból következtetni lehet. A jezsuiták és rendfőnökeik különben a leghatározottabban tiltakoztak az ellen, hogy a rend letelepedése alkalmával valaha bármikép is átlépték volna az osztrák törvények által előírt vonalat. Az a hír, hogy Bécs környékén ingatlant vásároltak, teljesen alaptalan. A ház azután folytatja a házaló-kereskedés szabályozásáról szóló törvényjavaslat tárgyalását. Báró Gall kereskedelmi miniszter megjegyzi, hogy az ellentétes érdekekre való tekintettel a kormány csak arra törekedhetett, hogy a jogos igények védelmét igérő kompromisszumot teremtsen és a két táborból hallott bírálatból azt a meggyőződést merítette, hogy a kitűzött célt el is fogja érhetni. Mindenesetre meg lehet róla győződve a Ház, hogy a kormány a törvényben foglalt nagyobb hatalmat senki hasznára, senki kárára, teljesen pártatlanul fogja kezelni. Ha igaz is, hogy gazdaságilag fejlettebb országokban már nincs oly nagy szükség a házaló-kereskedésre, mint azelőtt és ha nem is tagadható, hogy az állandó teleppel bíró kereskedők panaszai a házaló-kereskedők versenye ellen bizonyos mértékben jogosultak, a házaló-kereskedők mégis, különösen a vasúttól távolabb eső vidékeken, hasznos közvetítője a forgalomnak, úgyhogy megszüntetése igazságtalan korlátozás volna és a szegény emberek ezreit nyomorba döntené. E szempontok gondos mérlegelése hozta létre ezt a javaslatot és megelégedéssel konstatálja a miniszter, hogy a bizottság elvi kifogásokat nem tett ellene. Hogy a kormány miért nem járulhat hozzá a bizottságnak ahoz a határozatához, hogy a házaló-kereskedésnek bizonyos helységekben való megtiltása a tartományi hatóságok hatáskörébe tartozzék, annak az az oka, hogy a kormány nézete szerint itt egységes elvek szerint a központi hatóság vagyis a kereskedelmi minisztérium által alkalmazandó gyakorlatra van szükség. Ami az adóterhek emelését illeti, annak célja főleg az, hogy megakadályozza egyes vidékek elárasztását más közigazgatási területekről való házalóktól. Magyarországi házalóknak Magyarországon fizetendő terheikre való tekintet nélkül Ausztriában az egész adót meg kell fizetniük. A miniszter végül arra utal, hogy tovább is figyelembe fogják venni azoknak a szegény vidékeknek ínséges helyzetét, amelyeken a lakosságnak egy része jó idő óta házaló-kereskedéssel foglalkozik. A házaló-kereskedés szabályozásáról szóló törvényjavaslatot általánosságban letárgyalták. Azt az indítványt, hogy a törvényjavaslatot még egyszer adják ki az iparügyi bizottságnak, elvetette a ház. A legközelebbi ülés holnap lesz. A képviselőház ülése. Bécs, dec. 3. A képviselőház mai ülésén Kerfcar miniszterelnök több interpellációra válaszolt, köztük Hauk és társai interpellációjára a német és magyar helységneveknek az osztrák és a magyar bíróságok közötti hivatalos érintkezésben , való használata tárgyában. A miniszterelnök kijelenti, hogy az osztrák bíróságoknak a magyar hatóságokkal való levelezése tárgyában a magyar kormánynyal való megállapodás alapján két igazságügyminiszteri rendeletet bocsátottak ki. E szerint az osztrák bíróságok a magyar hatóságokkal való érintkezésben a német nyelvet használják, ellenben a magyar hatóságok az osztrák hatóságoknak szánt levelezéseket magyar nyelven végzik. Abból a körülményből, hogy a magyar hatóságok az említett megállapodásnak megfelelnek és nemcsak az átiratokat, hanem a címeket is magyar nyelven írják, nem támadtak olyan differenciák, hogy az ilyen átiratokat nem a kellő városba küldték volna, de igenis ismételten előfordult, hogy magyar átiratokat rendeltetésük helyére, de nem a címzett hatóságoknak továbbították, például a kerületi főnökség vagy a községi hivatal helyett a kerületi bíróságnak kézbesítettek ilyen átiratokat. Hogy ilyen tévedésnek lehetőleg eleje vétessék, az osztrák kereskedelmi minisztérium ismételten megfelelőleg kioktatta a postahivatalokat. Az ellen, hogy az osztrák bíróságok a magyar hatóságokkal való érintkezésben úgy a címzésben, mint az átirat szövegében a német helységneveket használják, a magyar kormány nem tett panaszt. Minthogy az eddigi gyakorlat úgy a nemzetközi szokásnak, mint a köl tővárosi ügyek. _Villamos vasúti politika. A kereskedelmi miniszter a villamos vasutak közlekedését alapos revízió alá akarja venni és leiratot intézett a tanácshoz. A tanács utasította a mérnöki hivatalt, hogy a kérdést tanulmányozza és tegyen jelentést, ami most megtörtént. A mérnöki hivatal a menetsebességét a város belső területén 23 kilométerről 15, illetőleg 10 kilométerre akarja csökkenteni, amire épen nincsen szükség, mert hiszen köztudomású, hogy a belső területen a kocsitorlódások következtében rendszerint úgy is annyira lassú a közlekedés, hogy az eddig megállapított 20 kilorméter helyett a kocsik alig 12 kilométert tesznek meg óránként. A kocsik férőhelyeire azt mondja a mérnöki hivatal, hogy ha a két évvel ezelőtt történt megállapodásokat a közönség megtartaná, akkor semmi szava nem lenne, mert a helyek számát már leszállították. Van a mérnöki hivatalnak ezenkívül egy önálló indítványa, amelynek életbeléptetése határozott visszafejlődést jelentene, mert száz és száz akadályt gördítene a folyton emelkedő forgalom lebonyolítása elé és a közönség jogos érdekeit sértené. Az éretlek idea szerint az egyenes irányú vonatoknál meg kell szüntetni a közvetlen körforgalmat, ami azonos volna azzal, hogy jövőben a Hűvösvölgybe, Kelenföldre stb. helyekre nem lehetne közvetlen kocsin eljutni. Az ilyen intézkedés legfelebb arra volna jó, hogy a budai részeken tönkretegye a forgalmat és megnehezítse a közlekedést, úgy tudjuk, hogy a közlekedési bizottság, amely a jövő héten foglalkozik a javaslattal, ez ellen határozott állást foglal az utazó közönség érdekében. A tanács gazdálkodása. Botrányos, mennyire tehetetlen a magistratus a vállalkozóknak elkeresztelt mindenféle érdekcsoporttal szemben. Úgy bánik a főváros vagyonával, mintha az közpréda volna. A költségvetési vita alkalmával obstrukciós beszédeket tartanak, a gyakorlati életben pedig olyan gazdálkodási rendszert űznek, amelynek csak természetes következménye aztán az, hogy az egyensúlyt az óriási jövedelmi források dacára is csupán adófölemeléssel lehet helyreállítani. íme, a legújabb példa: A fővárosi kórházak számára nagy mennyiségű jeget kell beszerezni évenként. A tanács árlejtést hirdetett, konstatálta, hogy a négy pályázó a legszemérmetlenebb módon összejátszik a főváros kizsákmányolására és a legolcsóbb ajánlat is a koral csapása a kereskedelmi tisztességnek, mert az érdekcsoport nagyban kétszer olyan drágán akarja szállítani a jeget a fővárosnak, mint kicsinyben a magánosoknak. Menynyire kellett sülyednie a főváros gazdái tekintélyének, hogy kapzsi emberek ilyen ajánlattal merjenek föllépni. A tanács végre kénytelen volt kinyitni a szemét, konstatálnia kellett az összejátszást és kimondotta, hogy új árlejtést ír ki. Ez megtörtént és az új árlejtésnél beérkezett három ajánlat kedvezőbb ugyan sokkal az előbbinél, de még mindig méregdrága. A beérkezett három ajánlat közül ugyanis a legolcsóbb két korona öt fillért kér egy métermázsa jégért. A kórházi bizottság azt javasolja, hogy, tekintve a nagy árat, a szerződést ne három évre kössék meg, hanem csak egy évre. Ezek után kérdezzük a tanácstól, vajon megegyeztethetőnek tartja-e azt a főváros érdekével, hogy az ilyen természetű ajánlatokat az utolsó pillanatra hagyja? Szabad-e a fővárosnak, mint erkölcsi testületnek, ilyen érdekcsoporttal szerződést kötni ? Mikor rájött a qualifikálhatatlan összejátszásra, miért nem zárta ki a kartelcsoportot a pályázók közül? Most, mikor elegendő temészetes jég van és még a vidékről szállított jég is olcsóbban beszerezhető, elfogadhatónak tartja-e a kórházi bizottság részéről is túl magasnak mondott árat ? Vajon akkor, ha a tanács tudatában van felelősségének és szentül meg van győződve arról, hogy amikor kötelesség teljesítéséről van szó, önérzetesen verheti a mellét, a pénzügyi helyzettel összeegyeztethetőnek tartja-e azt, hogy a főváros nem házilag szerzi be a jeget, hanem háromszoros árt fizet érte ? Megengedjük, hogy a magistratus ezekre a kérdésekre is meg tud felelni, de azt már kevésbbé hiszszük, hogy lelkiismeretesen. — A farkasréti temető vasútja. Csütörtökön reggel átadják a közforgalomnak azt az új vasúti vonalat, amely a budai belső körútból ágazik ki a Farkasvölgybe és hozzáférhetővé teszi a farkasréti temetőt és a Farkasréttel határos területet. Szerdán volt az új vonal műtanrendőri bejárása és Papp Árpád miniszteri osztálytanácsos nyomban a bejárás után megadta az engedélyt a vonal megnyitására. A kocsik reggel 6 óra 30 perctől este 9 óra 15 percig negyedórái Időközben fognak közlekedni- Az új vonalon felnőtt ember 20 fillért, gyermek 10 fillért fizet. A Ferenc József-hídtól, valamint a Lánchíd budai hídfőjétől az átszállás ugyanilyen árért van megengedve. A pesti oldalról a körforgalmi kocsik összekötik az uj vonal budai kiinduló pontját s ezekről az átszállás 36 fillér, illetőleg gyermekektől 16 fillér. ( Az Erzsébet királyné-ut vasútja. Az Erzsébet királyné-ut telektulajdonosai küldöttségileg arra kértek ma Halmos János polgármestert, hogy az Erzsébet királyné-útnak a Hajtsár-útig terjedő részében, ameddig a közúti villamos vasutat már megépítették, adják át a vasutat a forgalomnak. — A soroksári Dunaág rendezése. Csütörtökön délben Markus József főpolgármester vezetésével küldöttség keresi föl a pénzügyi és a földmivelésügyi minisztert, hogy átadja a közgyűlés fölterjesztését a soroksári Dunaág rendezése és hajózhatóvá tétele dolgában. 4- 5. várbeli iskolaszék következőkép alakult meg: elnöknek választatott dr Gombár Tivadar