Pesti Hírlap, 1906. szeptember (28. évfolyam, 240-254. szám)
1906-09-07 / 246. szám
1906. szeptember 7., péntek. PESTI HÍRLAP Főuri esküvő. (Nász az Andrássy-családban.) Iegen, volt a fővárosban olyan fényes magyar esküvő, mint csütörtök délelőtt az egyetemi templomban, hol együtt volt a magyar arisztokrácia színe, hogy részt vegyen gróf Andrássy Géza leányának, Maricának Liechtenstein János herceggel való egybekelésén. A lakodalmi ünnepély, melyhez hasonló még alig volt a fővárosban, az egész magyar arisztokráciának ünnepe s három napig tart. A fényes ünnepélyek sora már szerdán délelőtt, a polgári egybekeléssel kezdődött és este az Esterházy utcai palotában folytatódott. Az egyházi ünnepély csütörtökön délelőtt volt az egyetemi templomban, melynek belsejét valóságos tündérkertté varázsolták át a délszaki növények és művészi díszítések. A templom márványpadlóját illatos szőnnyeg gyanánt borították a széthintett virágok. A falakat drága gobelinek és aranyhímzésű takarók fedték, melyekre misztikus fényt szórtak a templom homályát eloszlató gyertya- és légszeszlángocskák százai. A templomot előkelő, díszes közönség töltötte meg, mely csodálattal nézte azt a szokatlan fényt és pompát, mely ez alkalomra a templom belsejét borította. Vagyont érő díszmagyar ruhákat, fényes egyenruhákat és ékszerektől csillogó zuhogó selyem női toaletteket látott a szem, a merre csak tekintett. Tíz óra volt, mikor a német megindult gróf Andrássy Géza Esterházy utcai palotájából, melyet erre az alkalomra káprázatos fénynyel rendeztek be. A menetet Darányi Ignác földmivelésügyi miniszter és Semsey Lászlóné fogata nyitotta meg. Utána a vőfélyek és nyoszolyaleányok fogatai következtek, majd pompás négylovas, Mária Terézia-korabeli fogatokon a menyasszony és vőlegény. Az egész Egyetem-téren, Papnövelde utcában s a szomszédos utcákban ember ember hátán tolongott, hogy kellő közelből láthassa az érkező diszhintókat s a bennük ülők csodásan szép toilettejeit. Mialatt a fényes menet a templomba vonult, az orgonán Lohengrin nászindulója hangzott fel, miközben künn még egyre érkeztek a díszes fogatokon jött előkelő vendégek. Fischer-Colbrie Ágost püspök már megkezdte a csendes misét, mikor a menet az egyetemi templom szentélyébe ért. A szentély egyik oldalán a vőfélyek, a másikon a nyoszolyóleányok foglaltak helyet. A csendes mise befejezte után Fischer-Colbrie püspök fényes papi segédlettel megkezdte az esketési szertartást. Az eskümintát a menyasszonynak magyarul, a vőlegénynek pedig német nyelven olvasta fel s a püspök kérdésére egy keményen kiejtett „ja“, s egy félénk „igen“ volt a válasz. Az esketési szertartás után a püspök szép beszédet intézett az ifjú párhoz: Főméltóságu jegyespár! A katholikus egyház szertartása szerint a szent keresztre teszik le a házastársak a hűségi esküt. Az kérdik, hogy milyen szerepe van a keresztnek, a szenvedés jelének a házasság megkötésekor. A kereszt hajlanában a szégyennek és a megvetésnek jele volt, de megszentelte azt azÜdvözítő vérével s azóta a keresztre, mint megváltó jelképre áhítattal tekint az egész kereszténység. A szent kereszt jele a szeretetnek. Az Isten úgy szerette a világot, hogy egyszülött fiát küldte le a földre, egyszülött fia pedig úgy szerette az emberiséget, hogy meghalt érette a kereszten. így lett jele a kereszt a szeretetnek nemcsak ezen a földön, hanem a síron túl is. Az új házasok tehát tekintsenek sokszor a szent keresztre, a szeretet jelére, amelyre most az örök hűség esküjét teszik le. A kereszt még a béketűrésnek is jele. A házaséletnek ezer és millió apró momentuma és gondja van, s hogy mindezek a békesség harmóniájává szövődjenek össze, hogy meglegyen az összhang, azért van szükség a béketűrésre. A házasság csak akkor boldog, ha a házastársak megértik az üdvözítő szavait: „Charitas patiens est!". Jele a kereszt az áldozatnak is. Nem mindig, de elég gyakran vannak olyan órák a házastársak életében, mikor nagy szükség van az áldozatkészségre s a legszebb, az egész világot megváltó áldozatot a kereszten hozták. Mindnyájunknak, akik itt egybegyűltek, a szent kereszt által kívánunk minden jót, minden boldogságot! A püspök beszéde végeztével kis remekmivü ezüstkeresztet adott emlékül az ifjú házaspárnak és sok szerencsét kívánt a jövendő együttélésre. A násznép az esketési szertartás végeztével a Farkklubba hajtatott, hol Andrássy Géza a vendégek tiszteletére déjeuert adott. A násznagytisztet gróf Andrássy Sándor töltötte be. Nyoszolyóleányok voltak az esküvőn Liechtenstein Teréz hercegnő, Schwarzenberg Teréz hercegnő, Odescalchi Lili hercegnő, Széchényi Mariska grófnő, Andrássy Hana grófnő, Andrássy Bey grófnő. Vőfélyek: gróf Andrássy Károly, a menyaszszony fivére, gróf Batthyány Gyula, Liechtenstein Henrik, Liechtenstein Alfréd, Liechtenstein Károly hercegek és gróf Andrássy Manó, a menyasszony fivére. A nászmenetben a következő párok vettek részt: Nemeskén Kiss Pál—Zichy Fedora grófnő, Csáky Elli grófnő—Odescalchi Béla herceg, Lobkovitz Lajos herceg—Apponyi Manci grófnő, Károlyi Zsuzsánna grófnő—Oettingen Móric herceg, Liechtenstein Henrik herceg—Andrássy Ilona grófnő, Odescalchi Lili hercegnő—LiechtensteinKároly herceg, Liechtenstein János herceg, a vőlegény és Schwarzenberg Teréz hercegnő, Andrássy Marica grófnő, a menyasszony és fivére, gróf Andrássy Károly, Liechtenstein Alfréd herceg—Liechtenstein Teréz hercegnő, Széchenyi Mária grófnő—gróf Batthyány Gyula, Windischgraetz Lajos herceg— Andrássy Borbála grófnő, Bohan Gabriella hercegnő —gróf Andrássy Manó, gróf Pejacsevich Elemér— Almássy Irma grófnő, Károlyi Júlia grófnő—gróf Károlyi József, gróf Thun Pauli—.Csáky Erzsébet grófnő, Hunyadi Therese grófnő—Nemeskéri Kiss Géza, gróf Trauttmannsdorf Alajos—Batthyány Ilona grófné, Andrássy Marietta grófné—Esterházy Miklós herceg, gróf Batthyány Lajos—Liechtenstein Fanni hercegnő, Hunyady Felicia grófné—gróf Andrássy Sándor, gróf Karátsonyi Jenő—Liechtenstein Irma hercegné, Rohan Johanna hercegné—gróf Andrássy Géza, Liechtenstein Alajos herceg—Liechtenstein Henriette hercegné, Liechtenstein Henrik herceg—Andrássy Géza grófné, özv. Andrássy Manó ; | grófné—Liechtenstein Alfréd herceg, Liechtenstein j i Ferenc herceg—Esterházy Irma hercegné, Hohenlohe | | Marica hercegné—Liechtenstein Ferenc herceg, | | gróf Andrássy Gyula—Széchényi Nathalia grófné, | | Fünfkirchen grófné—Liechtenstein Ede herceg, | | Odescalchi Géza herceg—Karátsonyi Karolina gróf •né, Kinsky hercegné—gróf Potocky Román, Hoyoss Ilona grófné—Haugwitz Jelű grófné, báró Gromon Dezső—özv. gróf Almássy Györgyné, özv. gróf Ká-rolyi Gyuláné—Vicomté de Fontenay, gróf Apponyi Géza—gróf Hunyady Józsefné, Csáky Nathália grófné—gróf Nákó Sándor, Jekelfalussy Lajos—gróf Schönborn Károlyné, gróf Festetich Pálné—gróf Széchényi Géza, dr Wekerle Sándor—gróf Dessewffy Emilné, gróf Nákó Sándorné—gróf Festetich Pál, gróf Hadik-Barkóczy Endre—Kiss Pálné-Szapáry Vera grófnő. Vicomtesse de Fontenay—gróf Haugwitz Henrik, gróf Karátsonyi Aladár—gróf Szapáry Györgyné, gróf Hadik-Barkóczy Endréné—gróf Zsigray Antal, gróf Schönborn Károly—Szegedi Margit báróné, László Ferencné—gróf Széchenyi Andor Pál, dr Darányi Ignác—Karátsonyi Mimi grófnő, Semsey Lászlóné—gróf Szapáry Pál, gróf Zichy Gusztáv—gróf Pálffy Móricné, Du Bourget báróné— gróf Edelsheim-Gyulai Lipót, gróf Pálffy Móric— Sényi Péterné, gróf Szapáry Pálné—gróf Hadik János, báró Du Bourget—gróf Vay Gáborné, Zichy Mária grófnő—gróf Hunyady János. Az esküvőn részt vettek még: gróf Nostitz Ervin, gróf Thun Cristian, gróf Thun Ardi, gróf Hoyos Ede, gróf Bylandt Reith Antal, Fodor Sándor kanonok, Lázár Pál, gróf Dessewffy Emil, Jekelfalussy Zoltán, Spéczián Gusztáv, Semsey László, gróf Teleki Pál, Hiszem Kálmán apát plébános, Rohonczy Gida, Sényi Péter, Nagy Miklós, Inkey László, Renner Gusztáv, Dénes Géza, Gerenday György, gróf Szapáry György, Somáromy István, Püspöky Emil, László Ferenc tengerész kapitány, báró Üchtritz Amadé Emil, báró Nyári László, Olgyay Ferenc, Boda Dezső, Turcsányi Pál, Odescalchi Etelka hercegnő, Karátsonyi Manci grófnő, ezenkívül a rozsnyói választókerület küldöttsége, kik mindnyájan hivatalosak voltak a Park Clubban megtartott nászebédre is. A megjelent főurak között feltűnt a Liechtenstein hercegek tipikusan magas alakja, köztük a legidősebb, Liechtenstein Alfréd herceg, aki a souverain Liechtenstein fejedelemnek utóda a fejedelemségben. Ott volt a székesfehérvári uklánus kapitány, Liechtenstein is, aki a király unokájának, Erzsébet főhercegnőnek a férje. Az esküvő után haza hajtatott a márkapár, hogy a déjeunerhez átöltözzék. Az Esterházy utcai palotában a gömöri, abauj-tornai és zempléni uradalmak gazdasági és erdészeti tisztviselőinek élén Renner Gusztáv kir. tanácsos, az uradalmak gazdasági tanácsosa, szivből jövő szavakkal üdvözölte a fiatal párt. Ez alatt a násznép és a vendégek a parkklubba hajtattak, ahol lakodalmi reggeli volt az emeleti termekben. Az első felköszöntőt gróf Andrássy Sándor násznagy mondotta. Beszéde a következő: Tisztelt hölgyeim és uraim! Azt mondják, hogy a házasságok a menyországban köttetnek. Ezen állítást én nem tagadom, de hogy az előzményekben emberi kezek is közrejátszanak, arról meg vagyok győződve. A jelen nászünnepély antendenciáiban is látok gyanús jeleket. A 80-as években Géza fényes diadalt aratott Ausztriában. Meghódította magának és elhozott közibénk egy tündér szép menyecskét, Prága város gyöngyét. Lajtán túli barátaink azonban nem tudták elfelejteni ezen súlyos veszteségeket és boszut forraltak. Ha már elvesztették az anyát, visszahódítják a leányát — gondolták magukban, — s hogy céljukat biztosan elérjék, elküldtek egy tengerészt, hogyha szárazon nem lehet, hát vizen, de mindenesetre hódítsa vissza a leányt anyja hazájának. Tervük fényesen sikerült, mert választásuk oly derék férfiúra esett, hogy Marica nem tudott neki ellentállani és kész követni őt oda, ahova viszi. Ezután németül folytatta beszédét, majd ismét magyarul ezeket mondotta: Azzal a jókívánsággal zárom szavaimat, hogy boldogságtokkal bizonyítsátok, hogy a ti házasságtok a menyországban köttetett. (Zajos éljenzés.) Utána Hadik-Barkóczy Endre, Liechtenstein Alfréd herceg, gróf Szécsényi Géza és Andrássy Géza beszéltek. Érdekes volt a vőlegény atyjának, Liechtenstein Alfréd hercegnek, aki a nagymestere a máltai lovagrendnek és legidősebb jelen volt tagja a Liechtensteinháznak, az a félköszöntője, amelyben, mint magát kifejezte „a két ház, a Liechtenstein-ház és az Andrássy-ház boldogságára ürítette poharát.“ A szilajon felhangzó éljenzések, a Berkes Béla hegedűjéből folyton hangzó magyar nóta egy igazi kuruc-magyar lakodalomnak hangulatát adta meg, amiből a bécsi vendégek és a Liechtenstein-család jelen volt tagjai azt a benyomást vihették magukkal, hogy az ifjú asszony a magyar öntudatnak minden hódító elemét magával viszi a még oly magas és fényes, de osztrák főúri családba. Különben általában az egész magyar közönséget megnyerték a Liechtenstein-család jelenlévő, tagjai, különösen a vőlegény szeretetreméltóságával és azzal az igyekezetükkel, hogy hódoljanak a kuruc-magyar hangulatnak, amely évtizedek óta nem nyilatkozott meg a főúri társaság köreiben oly eklatánsan, mint ezen esküvő alkalmával. A reggeli végeztével még a parkklubban átöltözködött az új pár és utazó ruhában az örömszülők örömkönnyei és az egész menyegzői gyülekezet meghatottsága és éljenzése közt hajtattak el a parkklubból és vasútra ültek, hogy elutazzanak Kemencére, az Andrássy-család egyik vadászkastélyába, ahol a mézesheteket fogják tölteni. Csütörtökön este a hátramaradt násznép rögtönzött balestélyre gyűlt össze a parkklubban. * * * Andrássy Marietta, grófnő menyasszonyi ruhája. .. ^'e^"31 latin-durer selyem ruha, elefántcsontszínű lágy fénynyel. A rendkívül mesés, gazdag kidolgozású 3.50 mtr. hosszú uszály és a princesse szabás klasszikus egyszerűsége a menyasszony elegáns, karcsú alakját kiválóan érvényre juttatta. A felső derékrész valódi kiskunhalasi csipkével volt díszítve, melynek dessin-jét a menyasszony régi magyar motívumok után maga tervezte, mely körülmény fényes bizonyítéka a menyasszony igaz magyar lelkületének. A valódi brüsseli tüllből készült menyaszszonyi fátyol ugyanoly csipkékkel volt szegélyezve, mint aminek a ruhán voltak alkalmazva és ezúttal bizonyos büszkeséggel láttuk a magyar ipar eme bámulatra méltó termékét, úgy az anyag, mint a kivitel tekintetében. Az egésznek mintegy koronáját a menyasszonyi koszorú képezte, egy mesébe illő brilliáns diadémmel ékesítve, mely a grófi család régi ereklyéje. Gróf Andrássy Gézáné szül. Kaunitz Dada grófnő: Kék mintázott selyem toilette, valódi csipke és mousseline diszszel. Gróf Batthyány Lajosné szül. Andrássy Ilona grófnő: Ivoir latin-duchesse princesse-szabásu ruha, fekete valódi chantilly-csipke-áthuzattal, empirestilben arranzsálva. A csipkekelme, valamint a toilette többi része gazdagon díszítve, fekete gyöngy kézi hímzéssel, fehér valódi csipkeujjakkal. Mindehhez egy gyöngyszürke Cachemire double köpeny, fehér selyembéléssel, gazdagon ehinchilla-szőrmével díszítve. Gróf Dessewffy Emáné szül. Batthyány Ella grófnő: (esküvői ruha) Beurre színű latin-beauthy selyemből készült remek princesse ruha, melynek díszét valódi dentelle-genise és aranynyal átszőtt guipure képezi, az alján ugyanez incrustálva. Ehhez ugyanily színezetben összeállított kalap, két rendkívül szép structollal. (Estélyi ruha). Égszínkék velour-miroir princesse ruha, remek antique brusseli csipkével díszítve, mi együttvéve rendkívül finom összeállítás volt. Hozzá egy estélyi köpeny, mely összeállítás tekintetében meglepően új genre-t képviselt. A köpeny ivoir fényű selyemből készült és mousseline des Indes-re dolgozott valódi fehér izlandi guipure-vel volt díszítve. Szegélyezése valódi hermelin. Semsei Semsey Lászlóné szül. Dessewffy Rolla grófnő: (esküvői toilette). Ivoir latin-beauthy toilette, szigorú empire stylben tartva, mauve szinü mousseline des Indes és pastelle szinü selyem kézi hímzéssel diszitve. A színek ízléses összeállítása és az alaknak megfelelően választott szabás a ruhát 7