Pesti Hírlap, 1912. április (34. évfolyam, 79-103. szám)
1912-04-02 / 79. szám
40 Pesti Hírlap 1912. április 2., kedd, ér, mint mi a keresésre. — P. H. Toloná! Paskasd. Ajánlja fel valamelyik vidéki lap kiadóhivatalának. — Ceglédi előndetönje. 1. Kérdezősködés nélkül nem lehet megtudni. 2. Semmiféle véleménynyel nem vagyunk róla. — B. Jani. Ügyvéd által szólittassa fel a fizetésre vagy küldessen neki fizetési meghagyást. A küldött koronát millenniumi néptanstemlapunkhoz csatoltuk, amelylyel az 9453 , 69 fillérre szaporodott. — Pitylostratos. Sorsjegy kérdésére valamelyik legközelebbi vasárnapi számunkban lesz válasz. — Kisvárdai előfizető. Diplomata nem mondja meg a nevét De nem az, akit említettek. — H. E. Tardoskedd. Könyvalakban még nem jelent meg, de meg fog jelenni és akkor kiadóhivatalunknál meg lehet majd rendelni. — H- A. 37. Kelemen Béla: Magyar-német és német-magyar szótára. — D. M. Tintával és olvashatóan tessék írni. — Fágujfala. Nem fogják behívni és nem lehet ellene semmit tenni. — 14.000 száma előfizető. Azokról az időről-időre hirdetett tanfolyamokról csakis a rendőrség adhat bővebb fölvilágosítást. — J. T. Nagyvárad. Fővárosi gyermekekről abban a tekintetben gondoskodni szoktak, de a vidékiekről csakis az ottani egyesületek volnának hivatva gondoskodni. — Árva leányka. Az olyan „vőlegénynyel“, aki a menyasszonyának minduntalan a fejéhez vágja, hogy nem szándékozik nősülni, mert agglegény akar maradni, ha nem hóbortból mondja ezt, legjobb végképen szakítani. — Tibor 1932. Születési bizonyítványt és anyai beleegyezést kell a kérvényhez csatolni. Bélyeg pedig mindegyikre kell. — K. S. Attól függ, hogy kinek mondják. — Fóti előfizető. Annyi, mint máshol. — Tanácstalan 24. Ha teljes meggyőződést szerezhet arról, hogy igaz, amit róla beszélnek, akkor semmiesetre se menjen hozzá, mert nem lenne vele boldog. — M. I. Bellos. Várja be nyugodtan az illető hitközségi bíróság ítéletét, amelylyel ha nem lesz megelégedve, ügyét a járási főszolgabírósághoz, majd a megyei alispánhoz és harmadfokban a belügyminisztériumhoz fellebbezheti. — Régiség. Az Iparművészeti Múzeum igazgatóságához tessék fordulni- Budapest, üllői-ut. — Gr. ifi. Kérdéseire már válaszoltunk. Tessék a rovatot nagyobb figyelemmel kisülni. — D. E. Tessék a biztosítási kötvény hátulján nyomottakat elolvasni, azokban meg kell a feleletnek lenni. — Csekk. Sorsjegy kérdéseire valamelyik vasárnapi számunkban lesz üzenet, a két koronát millenniumi néptanító alapunkhoz csatoltuk, amelylyel az 9465 , 51 fillérre szaporodott. — Ha olvasó, úgy látszik, hogy várja a meghívást, tehát hívja meg. — Ilonka. Mindegyikre kell bélyeg. — 235. sz. előfizető. Ilonvédhadapród iskolák Nagyváradon és Pécsen vannak, amelyekbe négy középiskolaiosztályt végzett ifjakat vesznek fel. — Uránia. Semmiféle hatással nincs. — M. J. Budapest. Úgy szokták mondani, hogy: „Az oszer, sagt Schiller“! — Sch. U. VI., Teréz-körut 24—a. — L. hfi olvasó. Dr Bakonyi János, Vili., Szentkirályi utca 13. — K. K. 3. Magyar Lloyd tengerhajózási társaság. 2. Nem tudjuk, hogy szaporítják-e. 3. Érdemes. — Gy. Szolnok. 1. Tessék egyenesen az illető kórházhoz fordulni. 2. Legcélszerűbb mindent írásba foglalni. Clara pacta: honi amici; magyarul: világos egyezség mellett állhat fönn a barátság. — Teregova. Magyar kölcsönös állatbiztosító társaság, mint szövetkezet, IX., üllői ut 9. — Sz. S. Gyöngyös. Dr T., VI., Andrássy-ut 4— Dr K. IV., Váci-utca 42. — Sch. Ilonka. Alkoholellenes egyesületek országos ligája, VI., Terézkörut 40. — Anya. Már a múlt vasárnapi számunkban megadtuk a választ, ugyanez alatt a jelige alett. — Battonya. Még nincs benne a címtárban, azonban a levél a puszta névre is megtalálja. — Szeretném tudni. Tudomásul veszszük, hogy maga „végtelenül kedves, finom leány“ s örülünk is neki és biztosan reméljük, hogy ha mindig ilyen lesz, egészséges is fog maradni, de azért ne bízza el magát abban, hogy ezen az utón férjet is bír szerezni, mert ahol még más is szükséges. — 20. Házad. Magának van igaza, még eredig föltétlenül, mert okos fiukat a leányok csak természetes modorukkál tudnak meghódítani, léha fickókat pedig lehet „fet is húzni“, le is húzni, azok úgyis meg vannak már hódítva, csakhogy egy okos és tisztességes leánynak sa kellenek. Palásti 23. Az útlevél megszerzésének egyetlen és egyedüli módja, hogy ha városban lakik, személyesen elmegy a rendőrkapitányhoz, ha pedig faluhelyen, akkor a vármegye alispánjához, aki aztán megmondja a többit. — Himnusz a tavaszhoz. Sz. Id. K. Az idei hideg és barátságtalan tavasz nem érdemel meg ilyen hosszú versezetet. Költemények visszaküldésére pedig egyáltalában nem vállalkozunk. — K. F. A három vers közül egynek sem adhatunk helyet. — Magyar dijnok álma. F. P. A gondolat nem rossz és ha a kissé elnyújtott verset megrövidítené, valamelyik élclap hasznát vehetné. — Mese. Nem épen gyönge, ha mindjárt túlságosan hosszú is, úgy véljük, hogy akadni fog lap, amelynek hasábjain elhelyezheti. — E. D. Nem nekünk való. — Dr H. A. Nem közöljük. .— K. S. T. H. 1. Folytatásos tárca a neve. 2. úgy, mint más asszonytól. 3. Mint más nőnek. 4. Több mint százezerben. — Csendőrtiszt, Gödöllő. 1. Azt mi nem tudhatjuk, mert nekünk nem jelentik. 2- Ha a tanfolyamot kihirdetik, a hirdetésben meghatározzák mi szükséges. 3. Elég jó. — S. M. Nagyon vigyázzon magára és kerülje a főnök úrral való egyedüllétet, mert a kalandnak önre nézve nem jó vége lesz. — Busuló kis leány. Egész komolyan veszszük a kegyed kedves levélkéjét és komolyan is válaszolunk rá, írván, hogy a szerelem tézére is úgy kell vigyázni, mint a Vesta szüzek vigyáztak a szent tűzre, szüntelenül ápolván és élesztvén azt, hogy soha ki ne aludjék. Azért, ha kegyed valóban fönn akarja ezt a tüzet tartani, némi áldozatot is érdemes annak érdekében hozni; igy a többek közt a büszkeségéből is engednie kellene és a jó ügy érdekében haragosával kibékülnie. — M. L. 1. Vajon miért furdalja most azt a fiút olyan nagyon a lelkiismeret a testvérei megkárosítása miatt, holott azok a kielégítésbe akkor szívesen beleegyeztek. Csak talán nem azt a szerencsétlen asszonyt és a saját gyermekét akarná ilyen módon kijátszani?! 2. 11a önt a nővére meghívta, bátran oda mehet, a sógora hívása nélkül is. Annyi joga csak van a nővérének, mint feleségnek, hogy a fivérét meghívhassa. Ha pedig együtt megy a nőkkel valahova, az apró költségeket gavallér, kötelesség viselni. 3. Kiadóhivatalunk útján is rendelhet, csak írja meg, melyiket kívánja. — Igazság. Természetes, hogy felelős. De az ön esetében erre a felelősségre aligha lesz szükség, mert nem képzeljük, hogy az illető a tévedésből fölvett többletet vissza ne fizetné. — L. E. VII. Tessék valamely jobb kávéházban a fővárosi cím és lakásjegyzéket elővenni és abból kiinni. — B. Jenő. Természetes, hogy felelősségre vonja a tőzsdebiróság, csak ha meg lehet állapítani, hol milyen és mennyi idegen anyag van belekeverve. — K. H.-né. Ha tánc közben férfi cigarettáz, azt is le szokták teremtettezni és legenyhébben neveletlennek mondják. Hát még a nőt! Az már a modernségnek non plus ultrája vagy mondjuk, a jó modor megfordítása. — Csak őt szeretem. Hát persze, hogy persze. De hát nem kellett volna a vőlegénye tárcájában kutatnia, ha már O kelma olyan naiv volt, hogy az „unokanővére“ fényképét ott rejtegette. Hát nem tudja kegyed, hogy aki hallgatódzik, méltán hallja a saját gyalázatát és aki kutat és leskelődik, megérdemli, ha olyasmit lát vagy talál, mi miatt pirulnia vagy boszankodnia kell. — Z. Z. Az is nagy baj, hogy a férje túlságosan ideges és a szakmájában nem igen jártas, de a fő baj mégis csak az, hogy ön szerelem, sőt vonzalom nélkül ment hozzá feleségül és nem tudta őt megszeretni mai napig sem. Pedig higyje el, hogy amint ön őt csak némileg is megszeretné, azonnal megfordulna a kocka és minden másképen lenne. így azonban egyéb mint a válás nem segíthetne a bajukon. — G. J. né, Ujpgzi. Nagyon nivatlan dolog. — Intrika. Feleltünk önnek, de annyi jeligét említ most is, hogy nem tudjuk melyiket alkalmazni. — V. L. Nem vált be. — Szó. Nem közöljük. — Gy. J. Nem vált be. — Femme. Nem olyan jó, mint amilyen hosszú s igy nem közöljük. — Dr F. B. Sorra kerül. — L. A. Gyerekes dolgozat. — S. L. K. Ily vádakat csakis konkréten és nem általánosságban szabad emelni. — K. K. Szaklapba való. — G. D. Terjedelme oly nagy, hogy nem használhatjuk. — K. L. Polémiáját nem közöljük, mert lényegileg igaza nincs és hamis suppositioból indul ki, abból t. i., hogy a hatósági hirdetményt valaki is elolvassa. Ennél már jobban ismerjük magyarjainkat. — N. L. Középiskolai olvasókönyvbe, nem napilapba való. — B. G. A köztisztaság is valami, az utcán osztogatott reklám cédulák csak a szemetet szaporítják. — Sz. A. Értekezése bármennyire érdekes is, nem napilapba való. — Hamilton. Alkalmilag sorra kerül. — Egy asszony. Levele a Pesti Naplónak szól, nem tudjuk mit ki van tőlünk. — D. S. Ezek már minden budapesti ember előtt ismert ócskaságok. —• Dr S. II. Nem vált be. — L. Z. Nem használhatjuk. — E. J. Nem közöljük. — K. M. Nagyon sablonos történet. Schönbrun Mihály és Schünbrun Hugó nevű kiskorú gyermekei családi nevének ..Szécsi é-re, Czich András, valamint Czich Antal és Csch Gyula budapesti illetőségű ugyanottani lakosok családinevének „Fór“-ra kért átváltoztatása belügyminiszteri rendelettel megelrgedtetett. Az ügyvédi kamarák köréből. A budapesti ügyvédi kamara közhírré teszi, hogy dr Balla Aladár, dr Bariba (Blau) Arthur, dr Bojár István, dr Bónis Pál, dr Erős Lajos, dr Finály Árpád, dr Gombos Aladár, dr Kurz István, dr Ország Ernő, dr Ries István Béla, dr Schmiedl Imre, dr Szőke József ügyvédek a kamara lajstromába bejegyeztettek; Benkó Kálmán és dr Szívók Imre budapesti ügyvédek elhalálozásuk folytán a kamara lajstromából kitöröltettek; Benkő Kálmán ügyvéd irodája részére dr Szelényi Aladár budapesti ügyvéd, dr Szivák Imre irodája részére pedig dr Toller Miksa budapesti ügyvéd rendeltetett ki gondnokká. Pályázatok: A nagyszebeni tvszéknél a szerdahelyi jb.-sági dijnoki á.-ra. — A székesfővárosnál kerületi elöljárói ál.-ra. — Az oravicabányai bányakapitányságnál segédtiszti á.-ra. — A miskolci tvszéknél a mezőcsáli jb.-sági végrehajtói á.-ra. — A nagyszebeni tvszéknél hivatott szolgai á.-ra. Csődök. A budapesti kor.- és váltótvszék Freund és Goldberger bpesti kor. cég. e. csb. dr Barta Aurél tg. Enyiczkey Gábor bjh ápr. 80. — A bpesti kér.- és válalótvszék Weisz Ármin és fia cége. csb. dr Veress Jenő tg. dr Brachfeld Hugó bjh. ápr. 28. — A miskolci tvszék Seiner Sándor miskolci hej. kér. c. csb. dr Gallovich István tg. dr Gál György bjh. máj. 27. — A gyulai tvszék G. Tóth Ferenc be nem s. orosházai kér. e. mb. Tóth Ferenc tg. dr Hauser Ödön bjh. jun. 1. Hégi nóta, Hégi nóta, Jíomijikdlom évek óta: Jerpel-érémtől — szól a dal fflarad a nő fiafat. Körpsi kéhluiponita £0 Glicr .Kerpel erennomita £50 „ Kerpel pcoder.. .. 200 „ Kerpel, gspppai)(Seiit) 120 „ V., Lipót-körút £8. 4*1$ Kivonat a hivatalos lapból Kinevezések, áthelyezések. A kereskedelemügyi miniszter Zebschnetzter Márton miniszteri irodasegédp tisztet miniszteri irodatisztté nevezte ki. Az igazságügyminiszter Sándor József brassói járásiról a fiatalkorúak brassói felügyelő hatóságának tagjává, az 1913 évi december 81. napjáig terjedő időtartamra kinevezte; dr Szalói Artúr kevevári járásbírósági jegyzőt a kevevári járásbíróság mellett alkalmazott ügyészségi megbízottnak állandó helyettesévé rendelte ki. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Rohay Mihály kolozsvári Karolina országos kórházi (egyetemi klinikai) élelmezési tisztet, jelen minőségében és állomáshelyén, a IX. fizetési osztályba, dr Gál Erzsébet belényesi állami polgári leányiskolái segédtanítónőt ugyanezen iskolához a II. fizetési osztályba rendes tanítónővé nevezte ki. A pénzügyminiszter Lajkó Mihály dohányáruraktári segédtisztet az eszéki dohányáruraktárnál, jelen állomáshelyén való meghagyása mellett, a X. fizetési osztályba dohányáruraktári ellenőrré, Hied Milán károlyvárosi adóhivatali gyakornokot a XI. fizetési osztályba ideiglenes minőségű adóhivatali tisztté a szlatinai kir. adóhivatalhoz, Vrga Milos fogalmazó-gyakornokot a garesnicai járásbíróságnál, ideiglenes minőségű segélydíjas pénzügyi fogalmazó-gyakornokká a vukovári pénzügyigazgatósághoz kinevezte. A földmivelésügyi miniszter Kohn Róbert és Gillemot Lajos fürdőkertészeket a XI. fizetési osztályba fürdőműkertészekké nevezte ki. Névváltoztatások: Tyázsándlák Mátyás alvinci illetőségű ugyanottani lakos, valamint Tyzsamlók Margit, Tyázsándlák Ilona, Tyázsándlák Mária és Lajos, Tyázsándlák Irma és Tyázsándlák Ferenc nevű kiskorú gyermekei családi nevének „Tölgyes“-re; Brihán Ábrahám barzai illetőségű apaeleki lakos családi nevének ,,Bihari“-ra; Blauenstein Károly kapnikbányai születésű zólyomi lakos családi nevének „Berkei“-re; Skrlik Tamás budapesti születésű ugyanottani lakos családi nevének „Sugár“-ra; Schöpbrun József nyíregyházi születésű budapesti lakos, valamint Ernő, Klem és László nevű kiskorú gyermekei, továbbá Sahönbrun Herman nyíregyházi születésű dunaharazzsi lakos, valamint Ingatlanok forgalma a fővárosiban. A múlt héton a fővárosban az ingatlanok forgalma a következő volt: Pesten: Dr Fischer Lajos és neje VIII., Telekitér 5. sz. háza 620,300 koronáért dr Gösztönyi Árminnéra. — Medek Vinca VII., Arénaut 12. sz. háza Medek Raj murai és testvérekre (öröklés). — Baumann testvérek VI., Petneházy-utca 08. sz. háza 17,163 korona 72 fillérért Ehrenreich Izidorra. — Blankenberg Lipótra X., Bolgár-utca 12. sz. háza 47,500 koronáért Hertzka Lothirra. — Freund Vilmos VI., Szent Lászlóut 56. sz. házának fél része Freund Vilmosnéra (ajándék). — fel. Zichy Nép. János VIII., Muzsum-utca 15. sz. háza id. gróf Zichy Nép. Járosnéra (öröklés). — Gyarmathy István és neje X., Bihari-utca 15—17. sz. háza 70,000 koronáért Schönfeld Gusztáv és Veisz Vilmosra. — Lamprecht Emil VI., Lendvay utca 17. sz. háza Lamprecht testvérekre (öröklés). — Ruff testvérek VIII., Conti utca 24. sz. házának tiz-tizenketted része 89,356 korona 56 fillérért Klein Boldizsár és nejére. — Szalfi Aladár X., Mogyoródi utca 95. sz. háza 13,046 koronáért Nonn Márton és nejére. — Esper Alfréd VII., Illés-utca 19. sz. házának egyharmad részei 40.000 koronáért Hold Sándor és nejére. — Kiss Lajosné IX., Ranolder-utca 28—a. sz. házának ez—tized részei 2800 koronáért Weisz Pálnéra. — Singer M. Miksa és Somogyi F. Vilmos VII., Kazinczy-utca 18. sz. háza 130.000 koronáért Langer Illés és nejére.__Kauser János és neje X, Óhegyen fekvő 8415—8416—1—4. hrsz. ingatlana 6566 koronáért Mikó Imre és nejére. — Illyés Lajos VI., Jász.utca 110. sz. háza 6978 koronáért Székely Mihály és nejére. — Baumgarten Kálmilané VI., Jász-utca 142. sz. házának kétnegyed része 17,500 koronáért Pintér Lajos és Papp Gyulára, Budán, Bettiglóra és Ferenc II., Törökvészdűlőben fekvő 6537, 6642. hrsz. ingatlana 9120 koronáért Petz Henrik és társaira. — Bujdosó Józsefné m., Szemlőhegyen fekvő 6064. hrsz. ingatlana Bujdosó Józsefre (ajándék). — Dr Goldzieher Vilmos és neje II., Szalonka-úton fekvő 7170—I—d—2. hrsz. ingatlana 4888 korona 80 fillérért Szv. Sirmay Bélánéra. — Lőwy Inrae III, Bécsi-ut 54. és Lajos-utca 175. sz. házzának egynegyed része Lőwy testvérekre (öröklés). — Lehmayer Nándor II., Vérhalom-dülőben fekvő 6482. hrsz. ingatlanának fél része 9405 koronáért Stephany Ferencre. — Bogisich Lipót I., Istenhegyi-dűlőben fekvő 9641—1. hrsz. ingatlana 2000 koronáért Havas Józsefre. Janszky Jenő László és neje IH„ Pusztaszeri-ut 2. sz. házának fél része 21,000 koronáért Kocsis Györgyre. — Ifj. Lazse Károlyné II., Tölgyfa utca 4. sz. házának egynyolcad részei 7500 koronáért özv. Cümöry Gusztávnéra. — Csillag Bernát és neje III., Pálvölgyien fekvő 5309. hrsz. ingatlana 2000 koronáért Somogyi Mihály és nejére. — Hochstein Emil III., Rózsahegyi-utcában fekvő 3770—2. hrsz. ingatlana 28,000 koronáért Haas Gyula és nejére. — Müller Károly és neje II., Ostrom-utca 4—6. sz. háza 48,730 koronáért Tisztviselők ostrom-utcai házépítő szövetkezetére. — Lindner Károly és neje II., Törökvész-dűlőben fekvő 0782—3. hrsz. ingatlana 0792 koronáért dr Duracsin Albert és nejére. — Seengar Ervin és neje II., Marcibányi tér 9. sz. háza 6209—2—a. hrsz. ingatlana 31,840 koronáért Kőth Miksa és birtoktámaira. — Váncza József I., Kelenföldön Karolina-uton fekvő 13882—3—1, 13885_2. hrsz. ingatlana 19,163 korona 50 fillérért Petrencs Gergely és nejére. A világ legkiválóbb vegyészei megállapították, hogy a Ferencz József-keserűtvizforrások vize oldó és elvezetésokban az összes más vizeket felülmúlja és már kisebb adagban is biztosan hat. Nem szükséges tehát a gyomrot oly túl sok felesleges folyadékkal megterhelni, mint a gyengébb vizeknél. A „Ferencz József “keserű víz természetadta szénsavtartalma különösen értékes, mert ezáltal az étvágyat még hosszabb használat után sem zavarja meg és ezért az orvosok ezt a vizet különösen nagyra becsülik.