Pesti Hírlap, 1912. április (34. évfolyam, 79-103. szám)

1912-04-02 / 79. szám

40 Pesti Hírlap 1912. április 2., kedd, ér, mint mi a keresésre. — P. H. Tolon­á! Paskasd. Ajánlja fel valamelyik vidéki lap kiadóhivatalának. — Ceglédi előn­detö­n­je. 1. Kérdezősködés nélkül nem lehet megtudni. 2. Semmiféle véleménynyel nem vagyunk róla. — B. Jani. Ügyvéd által szólittassa fel a fizetésre vagy küldessen neki fizetési meghagyást. A küldött koro­nát millenniumi néptanstemlapunkhoz csatoltuk, amely­­lyel az 9453 , 69 fillérre szaporodott. — Pitylostratos. Sorsjegy kérdésére valamelyik legközelebbi vasárnapi számunkban lesz válasz. — Kisvárdai előfizető. Diplo­mata nem mondja meg a nevét De nem az, akit emlí­tettek. — H. E. Tardoskedd. Könyvalakban még nem je­lent meg, de meg fog jelenni és akkor kiadóhivatalunk­nál meg lehet majd rendelni. — H- A. 37. Kelemen Béla: Magyar-német és német-magyar szótára. — D. M. Tin­tával és olvashatóan tessék írni. — Fágujfala. Nem fog­ják behívni és nem lehet ellene semmit tenni. — 14.000 száma előfizető. Azokról az időről-időre hirdetett tanfo­lyamokról csakis a rendőrség adhat bővebb fölvilágosí­tást. —­ J. T. Nagyvárad. Fővárosi gyermekekről abban a tekintetben gondoskodni szoktak, de a vidékiekről csakis az ottani egyesületek volnának hivatva gondos­kodni. — Árva leányka. Az olyan „vőlegénynyel“, aki a menyasszonyának minduntalan a fejéhez vágja, hogy nem szándékozik nősülni, mert agglegény akar maradni, ha nem hóbortból mondja ezt, legjobb végképen szakí­tani. — Tibor 1932. Születési bizonyítványt és anyai beleegyezést kell a kérvényhez csatolni. Bélyeg pedig mindegyikre kell. — K. S. Attól függ, hogy kinek mond­ják. — Fóti előfizető. Annyi, mint máshol. — Tanácsta­lan 24. Ha teljes meggyőződést szerezhet arról, hogy igaz, amit róla beszélnek, akkor semmiesetre se menjen hozzá, mert nem lenne vele boldog. — M. I. Bellos. Vár­ja be nyugodtan az illető hitközségi bíróság ítéletét, amelylyel ha nem lesz megelégedve, ügyét a járási fő­­szolgabírósághoz, majd a megyei alispánhoz és harmad­fokban a belügyminisztériumhoz fellebbezheti. — Régi­ség. Az Iparművészeti Múzeum igazgatóságához tessék fordulni- Budapest, üllői-ut. — Gr. ifi. Kérdéseire már válaszoltunk. Tessék a rovatot nagyobb figyelemmel ki­sülni. — D. E. Tessék a biztosítási kötvény hátulján nyomottakat elolvasni, azokban meg kell a feleletnek lenni. —­ Csekk. Sorsjegy kérdéseire valamelyik vasár­napi számunkban lesz üzenet, a két koronát millenniumi néptanító­ alapunkhoz csatoltuk, amelylyel az 9465 , 51 fillérre szaporodott. — Ha olvasó, úgy látszik, hogy várja a meghívást, tehát hívja meg. — Ilonka. Mindegyikre kell bélyeg. — 235. sz. előfizető. Ilonvédhadapród iskolák Nagyváradon és Pécsen vannak, amelyekbe négy közép­iskolai­­osztályt végzett ifjakat vesznek fel. — Uránia. Semmiféle hatással nincs. — M. J. Budapest. Úgy szok­ták mondani, hogy: „Az oszer, sagt Schiller“! — Sch. U. VI., Teréz-körut 24—a. — L. hfi olvasó. Dr Bakonyi Já­nos, Vili., Szentkirályi­ utca 13. — K. K. 3. Magyar Lloyd tengerhajózási társaság. 2. Nem tudjuk, hogy szaporít­ják-e. 3. Érdemes. — Gy. Szolnok. 1. Tessék egyenesen az illető kórházhoz fordulni. 2. Legcélszerűbb mindent írásba foglalni. Clara pacta: honi amici; magyarul: vi­lágos egyezség mellett állhat fönn a barátság. — Terego­­va. Magyar kölcsönös állatbiztosító társaság, mint szö­vetkezet, IX., üllői­ ut 9. — Sz. S. Gyöngyös. Dr T., VI., Andrássy-ut 4— Dr K. IV., Váci-utca 42. — Sch. Ilonka. Alkoholellenes egyesületek országos ligája, VI., Teréz­­körut 40. —­ Anya. Már a múlt vasárnapi számunkban megadtuk a választ, ugyanez alatt a jelige alett. — Bat­­tonya. Még nincs benne a címtárban, azonban a levél a puszta névre is megtalálja. — Szeretném tudni. Tudomá­sul veszszük, hogy maga „végtelenül kedves, finom leány“ s örülünk is neki és biztosan reméljük, hogy ha mindig ilyen lesz, egészséges is fog maradni, de azért ne bízza el magát abban, hogy ezen az utón férjet is bír szerezni, mert ahol még más is szükséges. — 20. Há­zad. Magának van igaza, még eredig föltétlenül, mert okos fiukat a leányok csak természetes modorukkál­ tudnak meghódítani, léha fickókat pedig lehet „fet is húzni“, le is húzni, azok úgyis meg vannak már hódítva, csakhogy egy okos és tisztességes leánynak sa kellenek. Palásti 23. Az útlevél megszerzésének egyetlen és egyedüli mód­ja, hogy ha városban lakik, személyesen elmegy a rend­őrkapitányhoz, ha pedig faluhelyen, akkor a vármegye alispánjához, aki aztán megmondja a többit. — Himnusz a tavaszhoz. Sz. Id. K. Az idei hideg és barátságtalan tavasz nem érdemel meg ilyen hosszú versezetet. Költe­mények visszaküldésére pedig egyáltalában nem vállal­kozunk. — K. F. A három vers közül egynek sem adha­tunk helyet. — Magyar dijnok álma. F. P. A gondolat nem rossz és ha a kissé elnyújtott verset megrövidítené, valamelyik élclap hasznát vehetné. —­ Mese. Nem épen gyönge, ha mindjárt túlságosan hosszú is, úgy véljük, hogy akadni fog lap, amelynek hasábjain elhelyezheti. — E. D. Nem nekünk való. — Dr H. A. Nem közöljük. .— K. S. T. H. 1. Folytatásos tárca a neve. 2. úgy, mint más asszonytól. 3. Mint más nőnek. 4. Több mint száz­ezerben. — Csendőrtiszt, Gödöllő. 1. Azt mi nem tudhat­juk, mert nekünk nem jelentik. 2- Ha a tanfolyamot ki­hirdetik, a hirdetésben meghatározzák mi szükséges. 3. Elég jó. — S. M. Nagyon vigyázzon magára és kerülje a főnök úrral való egyedüllétet, mert a kalandnak önre nézve nem jó vége lesz. — Busuló kis leány. Egész ko­molyan veszszük a kegyed kedves levélkéjét és komolyan is válaszolunk rá, írván, hogy a szerelem té­zére is úgy kell vigyázni, mint a Vesta szüzek vigyáztak a szent tűzre, szüntelenül ápolván és élesztvén azt, hogy soha ki ne aludjék. Azért, ha kegyed valóban fönn akarja ezt a tüzet tartani, némi áldozatot is érdemes annak érdekében hozni; igy a többek közt a büszkeségéből is engednie kellene és a jó ügy érdekében haragosával kibékülnie. — M. L. 1. Vajon miért furdalja most azt a fiút olyan na­gyon a lelkiismeret a testvérei megkárosítása miatt, ho­lott azok a kielégítésbe akkor szívesen beleegyeztek. Csak talán nem azt a szerencsétlen asszonyt és a saját gyer­mekét akarná ilyen módon kijátszani?! 2. 11a önt a nő­vére meghívta, bátran oda mehet, a sógora hívása nélkül is. Annyi joga csak van a nővérének, mint feleségnek, hogy a fivérét meghívhassa. Ha pedig együtt megy a nőkkel valahova, az apró költségeket gavallér, kötelesség viselni. 3. Kiadóhivatalunk útján is rendelhet, csak írja meg, melyiket kívánja. — Igazság. Természetes, hogy fe­lelős. De az ön esetében erre a felelősségre aligha lesz szükség, mert nem képzeljük, hogy az illető a tévedésből fölvett többletet vissza ne fizetné. — L. E. VII. Tessék valamely jobb kávéházban a fővárosi cím­ és lakásjegy­zéket elővenni és abból kiinni. — B. Jenő. Természetes, hogy felelősségre vonja a tőzsdebiróság, csak ha meg le­het állapítani, hol milyen és mennyi idegen anyag van belekeverve. — K. H.-né. Ha tánc közben férfi cigarettáz, azt is le szokták teremtettezni és legenyhébben nevelet­lennek mondják. Hát még a nőt! Az már a modernségnek non plus ultrája vagy mondjuk, a jó modor megfordítása. — Csak őt szeretem. Hát persze, hogy persze. De hát nem kellett volna a vőlegénye tárcájában kutatnia, ha már O kelma olyan naiv volt, hogy az „unokanővére“ fényké­pét ott rejtegette. Hát nem tudja kegyed, hogy aki hall­­gatódzik, méltán hallja a saját gyalázatát és aki kutat és leskelődik, megérdemli, ha olyasmit lát vagy talál, mi miatt pirulnia vagy boszankodnia kell. — Z. Z. Az is nagy baj, hogy a férje túlságosan ideges és a szakmájá­ban nem igen jártas, de a fő baj mégis csak az, hogy ön szerelem, sőt vonzalom nélkül ment hozzá feleségül és nem tudta őt megszeretni mai napig sem. Pedig higyje el, hogy amint ön őt­ csak némileg is megszeretné, azonnal megfordulna a kocka és minden másképen lenne. így azonban egyéb mint a válás nem segíthetne a bajukon. — G. J. né, Ujpgzi. Nagyon nivatlan dolog. — Intrika. Feleltünk önnek, de annyi jeligét említ most is, hogy nem tudjuk melyiket alkalmazni. — V. L. Nem vált be. — Szó. Nem közöljük. — Gy. J. Nem vált be. — Fem­me. Nem olyan jó, mint amilyen hosszú s igy nem kö­zöljük. — Dr F. B. Sorra kerül. — L. A. Gyerekes dol­gozat. — S. L. K. Ily vádakat csakis konkréten és nem általánosságban szabad emelni. — K. K. Szaklapba való. — G. D. Terjedelme oly nagy, hogy nem használhatjuk. — K. L. Polémiáját nem közöljük, mert lényegileg igaza nincs és hamis suppositioból indul ki, abból t. i., hogy a hatósági hirdetményt valaki is elolvassa. Ennél már job­ban ismerjük magyarjainkat. — N. L. Középiskolai ol­vasókönyvbe, nem napilapba való. — B. G. A köztiszta­ság is valami, az utcán osztogatott reklám cédulák csak a szemetet szaporítják. —­ Sz. A. Értekezése bármennyi­re érdekes is, nem napilapba való. — Hamilton. Alkalmi­lag sorra kerül. — Egy asszony. Levele a Pesti Napló­nak szól, nem tudjuk mit ki van tőlünk. — D. S. Ezek már minden budapesti ember előtt ismert ócskaságok. —• Dr S. II. Nem vált be. — L. Z. Nem használhatjuk. — E. J. Nem közöljük. — K. M. Nagyon sablonos történet. Schönbrun Mihály és Schünbrun Hugó nevű kiskorú gyermekei családi nevének ..Szécsi é-re, Czich András, valamint Czich Antal és Csch­ Gyula budapesti illető­ségű ugyanottani lakosok családi­­nevének „Fór“-ra kért átváltoztatása belügyminiszteri rendelettel megelr­gedtetett. Az ügyvédi kamarák köréből. A budapesti ügy­védi kamara közhírré teszi, hogy dr Balla Aladár, dr Bariba (Blau) Arthur, dr Bojár István, dr Bónis Pál, dr Erős Lajos, dr Finály Árpád, dr Gombos Aladár, dr Kurz István, dr Ország Ernő, dr Ries István Béla, dr Schmiedl Imre, dr Szőke József ügyvédek a kamara lajstromába bejegyeztettek; Benkó Kálmán és dr Szívók Imre budapesti ügyvédek elhalálozásuk folytán a ka­mara lajstromából kitöröltettek; Benkő Kálmán ügyvéd irodája részére dr Szelényi Aladár budapesti ügyvéd, dr Szivák Imre irodája részére pedig dr Toller Miksa budapesti ügyvéd rendeltetett ki gondnokká. Pályázatok: A nagyszebeni tvszéknél a szerda­helyi jb.-sági dijnoki á.-ra. — A székesfővárosnál ke­rületi elöljárói ál.-ra. — Az oravicabányai bányakapi­tányságnál segédtiszti á.-ra. — A miskolci tvszéknél a mezőcsáli jb.-sági végrehajtói á.-ra. — A nagyszebeni tvszéknél hivatott szolgai á.-ra. Csődök. A budapesti kor.- és váltótvszék Freund és Goldberger bpesti kor. cég. e. csb. dr Barta Aurél tg. Enyiczkey Gábor bjh ápr. 80. — A bpesti kér.- és vál­a­lótvszék Weisz Ármin és fia cég­e. csb. dr Veress Jenő tg. dr Brachfeld Hugó bjh. ápr. 28. — A miskolci tvszék Seiner Sándor miskolci hej. kér. c. csb. dr Gallovich István tg. dr Gál György bjh. máj. 27. — A gyulai tvszék G. Tóth Ferenc be nem s. orosházai kér. e. mb. Tóth Ferenc tg. dr Hauser Ödön bjh. jun. 1. Hégi nóta, Hégi nóta, Jíomijikdlom évek óta: J­erpel-érémtől — szól a dal fflarad a nő fiafat. Körpsi kéhluiponita £0 Glicr .Kerpel erennomita £50 „ Kerpel pcoder.. .. 200 „ Kerpel, gspppai)(Seiit) 120 „ V., Lipót-körút £8. 4*1$ Kivonat a hivatalos lapb­ól Kinevezések, áthelyezések. A kereskedelemügyi miniszter Zebschnetzter Márton miniszteri irodasegédp tisztet miniszteri irodatisztté nevezte ki. Az igazságügyminiszter Sándor József brassói já­rási­ról a fiatalkorúak brassói felügyelő hatóságának tagjává, az 1913 évi december 81. napjáig terjedő idő­tartamra kinevezte; dr Szalói Artúr kevevári járásbíró­­sági jegyzőt a kevevári járásbíróság mellett alkalmazott ügyészségi megbízottnak állandó helyettesévé rendel­te ki. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Rohay Mihály kolozsvári Karolina országos kórházi (egyetemi klinikai) élelmezési tisztet, jelen minőségében és állo­máshelyén, a IX. fizetési osztályba, dr Gál Erzsébet belényesi állami polgári leányiskolái segédtanítónőt ugyanezen iskolához a II. fizetési osztályba rendes taní­tónővé nevezte ki. A pénzügyminiszter Lajkó Mihály dohányárurak­­tári segédtisztet az eszéki dohányáruraktárnál, jelen ál­lomáshelyén való meghagyása mellett, a X. fizetési osz­tályba doh­ányáruraktári ellenőrré, Hied­ Milán károly­­városi adóhivatali gyakornokot a XI. fizetési osztályba ideiglenes minőségű adóhivatali tisztté a szlatinai kir. adóhivatalhoz, Vrga Milos fogalmazó-gyakornokot a garesnicai járásbíróságnál, ideiglenes minőségű segély­­díjas pénzügyi fogalmazó-gyakornokká a vukovári pénz­­ügyigazgatósághoz kinevezte. A földmivelésügyi miniszter Kohn Róbert és Gil­­lemot Lajos fürdőkertészeket a XI. fizetési osztályba fürdőműkertészekké nevezte ki. Névváltoztatások: Tyázsándlák Mátyás alvinci il­letőségű ugyanottani lakos, valamint Tyzsamlók Mar­git, Tyázsándlák Ilona, Tyázsándlák Mária és Lajos, Tyázsándlák Irma és Tyázsándlák Ferenc nevű kiskorú gyermekei családi nevének „Tölgyes“-re; Brihán Ábra­hám barzai illetőségű apaeleki lakos családi nevének ,,Bihari“-ra; Blauenstein Károly kapnikbányai születésű zólyomi lakos családi nevének „Berkei“-re; Skrlik Ta­más budapesti születésű ugyanottani lakos családi ne­vének „Sugár“-ra; Schöpbrun József nyíregyházi szü­letésű budapesti lakos, valamint Ernő, Klem és László nevű kiskorú gyermekei, továbbá Sahönbrun Herman nyíregyházi születésű dunaharazzsi lakos, valamint Ingatlanok forgalma a fővárosiban. A múlt héton a fővárosban az ingatlanok for­galma a következő volt: Pesten: Dr Fischer Lajos és neje VIII., Teleki­tér 5. sz. háza 620,300 koronáért dr Gösztönyi Ármin­­néra. — Medek Vinca VII., Aréna­ut 12. sz. háza Me­dek Raj murai és testvérekre (öröklés). — Baumann testvérek VI., Petneházy-utca 08. sz. háza 17,163 koro­­na 72 fillérért Ehrenreich Izidorra. — Blankenberg Lipótra X., Bolgár-utca 12. sz. háza 47,500 koronáért Hertzka Loth­irra. — Freund Vilmos VI., Szent László­ut 56. sz. házának fél része Freund Vilmosnéra (aján­dék). — fel. Zichy Nép. János VIII., Muzsum-utca 15. sz. háza id. gróf Zichy Nép. Jár­osnéra (öröklés). — Gyarmathy István és neje X., Bihari-utca 15—17. sz. háza 70,000 koronáért Schönfeld Gusztáv és V­eisz Vil­mosra. — Lamprecht Emil VI., Lendvay­ utca 17. sz. háza Lamprecht testvérekre (öröklés). — Ruff testvé­rek VIII., Conti­ utca 24. sz. házának tiz-tizenketted része 89,356 korona 56 fillérért Klein Boldizsár és ne­jére. — Szalfi Aladár X., Mogyoródi­ utca 95. sz. háza 13,046 koronáért Nonn Márton és nejére. — Esper Al­fréd VII., Illés-utca 19. sz. házának egyharmad részei 40.000 koronáért Hold Sándor és nejére. — Kiss Lajos­­né IX., Ranolder-utca 28—a. sz. házának ez—tized részei 2800 koronáért Weisz Pálnéra. — Singer M. Miksa és Somogyi F. Vilmos VII., Kazinczy-utca 18. sz. háza 130.000 koronáért Langer Illés és nejére.__Kauser Já­nos és neje X­, Óhegyen fekvő 8415—8416—1—4. hrsz. ingatlana 6566 koronáért Mikó Imre és nejére. — Illyés Lajos VI., Jász.utca 110. sz. háza 6978 koronáért Székely Mihály és nejére. — Baumgarten Kálmilané VI., Jász-utca 142. sz. házának kétnegyed része 17,500 koronáért Pintér Lajos és Papp Gyulára, Budán, Bettig­­lóra és Ferenc II., Törökvész­­dűlőben fekvő 6537, 6642. hrsz. ingatlana 9120 koroná­ért Petz Henrik és társaira. — Bujdosó Józsefné m­., Szemlőhegyen fek­vő 6064. hrsz. ingatlana Bujdosó Jó­zsefre (ajándék). — Dr Goldzieher Vilmos és neje II., Szalonka-úton fekvő 7170—I—d—2. hrsz. ingatlana 4888 korona 80 fillérért Szv. Sirmay Bélánéra. — Lő­­wy Inrae­ III, Bécsi-ut 54. és Lajos-utca 175. sz. ház­zának egynegyed része Lőwy testvérekre (öröklés). — Lehmayer Nándor II., Vérhalom-dülőben fekvő 6482. hrsz. ingatlanának fél része 9405 koronáért Stephany Ferencre. — Bogisich Lipót I., Istenhegyi-dűlőben fek­vő 9641—1. hrsz. ingatlana 2000 koronáért Havas Jó­zsefre. Janszky Jenő László és neje IH„ Pusztasze­­ri-ut 2. sz. házának fél része 21,000 koronáért Kocsis Györgyre. — Ifj. Lazse Károlyné II., Tölgyfa­ utca 4. sz. házának egynyolcad részei 7500 koronáért özv. Cü­­möry Gusztávnéra. — Csillag Bernát és neje III., Pál­­völgyi­en fekvő 5309. hrsz. ingatlana 2000 koronáért Somogyi Mihály és nejére. — Hochstein Emil III., Ró­­zsahegy­i-utcában fekvő 3770—2. hrsz. ingatlana 28,000 koronáért Haas Gyula és nejére. — Müller Károly és neje II., Ostrom-utca 4—6. sz. háza 48,730 koronáért Tisztviselők ostrom-utcai házépítő szövetkezetére. — Lindner Károly és neje II., Törökvész-dűlőben fekvő 0782—3. hrsz. ingatlana 0792 koronáért dr Duracsin Albert és nejére. — Seengar Ervin és neje II., Marci­­bányi­ tér 9. sz. háza 6209—2—a. hrsz. ingatlana 31,840 koronáért K­őth Miksa és birtoktámaira. — Váncza Jó­zsef I., Kelenföldön Karolina-uton fekvő 13882­—3—1, 13885_2. hrsz. ingatlana 19,163 korona 50 fillérért Petrencs­ Gergely és nejére. A világ legkiválóbb vegyészei meg­állapították, hogy a Ferencz József-keserűt­­vizforrások vize oldó és elvezetésok­­ban az összes más vizeket felül­múl­j­a és már kisebb adagban is biztosan hat. Nem szükséges tehát a gyomrot oly túl sok feles­leges folyadékkal megterhelni, mint a gyengébb vizeknél. A „Ferencz József “­keserű víz termé­­szetadta szénsavtartalma különösen értékes, mert ez­által az étvágyat még hosszabb haszná­lat után sem zavarja meg és ezért az orvosok ezt a vizet különösen nagyra becsülik.

Next