Pesti Hírlap, 1913. október (35. évfolyam, 245-258. szám)
1913-10-21 / 249. szám
40......................... _________Pesti Hírlap 1913. október 28. kedd. «II. ... . ... ■■■..■ I — — —— — (Jogászkisasszonyok.) Az eperjesi jogakadémia példájára a pécsi jogakadémia is helyet enged a nőknek hallgatói között. Az idén öt érettségizett leány kérte felvételét a pécsi jogakadémiára és kérelmüket dr Késmárky István pártolólag felterjesztette a közoktatási miniszterhez, aki Tréber Mártának, Horváth Ilonának és Horváth Irmának megengedte, hogy a pécsi jogakadémia rendkívüli hallgatói legyenek, a másik két leányt pedig, azért mert az érettségin csak elégséges osztályzatot kaptak, elutasította. (Jubiláló tanítók.) Zombor város közönsége szombaton két tanító: Temanovits József és Czinkler Gyula negyven éves működésének jubileumát ünnepelte. Az ünnepség nagy közönség előtt folyt le. A kortársak nevében Petényi József tanító, a város nevében Hauke Imre polgármester, továbbá Faragó János tanfelügyelő a maga és a főispán nevében üdvözölte a jubilánsokat. Üdvözlőbeszédeket mondtak még az összes" iskolák igazgatói is. Este száz terítékiű bankett volt a jubilánsok tiszteletére. — (San-Marino is fegyverkezik.) San- Marino, a kis Olaszországban fekvő köztársaság, is fegyverkezik. A kis államocska eddig csak egy ágyúval (tábori) rendelkezett és ennek az egy ágyúnak oltalma alatt élvezték lakosai az áldásos békét. Most azonban a szenátus elhatározta négy újabb tábori ágyú beszerzését és azt a kellő munícióval a francia Creuzotgyárban meg is rendelte. Az ágyuk végett azonban valószínűleg meg fog a baja gyűlni a köztársaságnak hatalmas szomszédjával, mert, az ágyuk hordképessége kb. tizenöt kilométer, az egész köztársaság szélessége azonban csak hét kilométer és így bekövetkezhetik az a furcsa helyzet, hogy a sanmarinoi harminc főből álló tüzérség nem fog lőhetni ágyúiból éles lövedékekkel, mert azok olasz területre esnének, minek azután komoly következményei lehetnének. (Sztrájkkal fenyegetnek Bukarest levélhordói.) Bukarestből jelentik, hogy a román főváros levélhordói sztrájkkal fenyegetik a közönséget, ha az állam sürgősen nem javít helyzetükön, azaz fizetésüket nem emeli és munkaidejüket nem csökkenti. A levélhordók már csütörtökön ki akarták mondani a sztrájkot, de a rendőrprefektusnak arra a figyelmeztetésére, hogy a román törvény hat hónaptól két évig terjedő börtönnel sújtja azt az állami alkalmazottat, ki sztrájkba mer lépni, egyelőre elhalasztották a munka letételét és deputációt menesztettek a miniszterhez. A levélhordók el vannak szánva a sztrájk megkezdésére, ha a kormány kérelmüket nem teljesíti. (Egy kórházi gondnok üzelmek) Három magasállású belügyminiszteri hivatalnok hetek óta tart vizsgálatot a szegedi állami szemkórházban, ahol furcsa dolgok történtek. A vizsgálat eddigi eredménye az, hogy Tóbiás Mihály gondnokot, aki Vili. fizetési osztályú állami tisztviselő, felfüggesztették állásától és megindították ellene a fegyelmi eljárást. A gondnok ellen a kórház betegei tettek följelentést a belügyminisztériumban. A följelentés szerint a gondnok a betegektől elvonta az élelmezést és silány kosztot adott nekik, miközben ő pezsgős dáridókat rendezett barátaival, részint a szemkórházban lévő lakásán, részint a Tisztviselők Otthona közhelyiségében, ahol vezető szerepet vitt. A gondnok egy év előtt került Brassóból Szegedre. Nagyúri allűrjei voltak, vadászott, estélyeket adott és az ezekhez szükséges élelmiszerek mind a szemkórház raktárából kerültek ki. Mintegy tízezer koronával károsította meg a raktár állandó dézsmálásával a szemkórházat. Hr Leitner Vilmos szemkórházi főorvos úgy nyilatkozott, hogy a vizsgálat befejezése után a királyi ügyészségen följelentik Tóbiás gondnokot sikkasztás és lopás miatt. (Egy főkonzul öngyilkossága.) Josquin de Aranjo, aki tizenhét év óta képviselte Genuában mint főkonzul a portugáliai érdekeket, egy kávéházban fejbelőtte magát és meghalt. A főkonzult, aki jeles iró és vagyonos ember volt, idegbaj kergette a halálba. (Viharok a tengeren.) Triesztből jelentik, hogy ott szombat este óta hatalmas bóra dühöng, amely óránként száz kilométer gyorsaságú. A parti hajózás szünetel. Az afrikai parkokon is nagyon nyugtalan a tenger. Benghazi magasságában a nagy viharban a Perseveransa olasz gőzös beleütközött a Marconi hajóba. A Perseveransa vízszínen alul léket kapott, de még sikerült idejében a kikötőbe vontatni. A Marconi gőzös sérülései is súlyosak. Legénységét sikerült megmenteni. — 10t milliót kér férjéért.) Blake Catherine, egy jól kereső newyorki orvos felesége, pert indított a newyorki törvényszéknél Mackay kábelkirály felesége ellen és öt millió koronát követel a milliárdosnétól azért, mert férjét tőle elidegenítette, úgy hogy ez már évek óta nem él együtt vele. A per a newyorki Four Hundred (négyszáz) között nagy feltűnést kelt és a milliomosok élénk figyelemmel kisérik annak minden fázisát. (Ti, milliós nászajándék.) Frich acélkirálynak miss Disonnal való esküvőjén, melyet csütörtökön tartottak Newyorkban, a vőlegény atyja a menyasszonynak tíz millió koronáról szóló csekket adott nászajándékul, fiának pedig 30 milliót adott, hogy önállósítsa magát. (Dockmunkások és csatahajóparancsnok összetűzése.) Érdekes esetet jelentenek Devonportból. A Belerophon nevű angol páncélos csatahajó javítás céljából már hosszabb idő óta a devonporti állami hajógyárban fekszik. A csatahajón állandóan több száz gyármunkás dolgozik. A minap a hajón, melyen mint minden hadihajón, a tisztek részére külön hajóhíd van, előfordult a haditengerészek szempontjából az a hallatlan eset, hogy egy munkás nagy sietségében a daru által elzárt legénységi híd helyett a tisztihídon akarta a hajót elhagyni. A tisztihíd fejénél álló szuronyos őr azonban a munkást a hídon elfogta és a parancsnok elé vezette, aki a nagy bűnöst elzáratta. A hajógyár egyik tisztviselőjének csak nagynehezen sikerült a rideg parancsnokot a munkás szabadlábra helyezésére rábírni. A gyár több ezer főnyi munkássága az eset hallatára deputációt küldött a gyár parancsnokságához és követelte, hogy a munkásoknak engedjék meg az összes hajóhidak használatát. A gyár parancsnoksága a munkások kérelmét a tengernagyi hivatal elé terjesztette. (A tudomány áldozata.) Werner amerikai mineralógusról, kit Új-Guineában a benszülött pápuák megöltek és felfaltak, most érkeztek csak újabb hírek. Werner januárban kisebb expedícióval Ausztráliából Új-Guineába ment, hogy rádium után kutasson és már vissza akart térni, amikor az északkeleti parton egy csapat pápua támadta meg, akik egy közeli szigeten laknak. Werner védekezett és hármat a támadói közül agyonlőtt, de a benszülöttek oly sokan voltak, hogy végül is letiporták és kezétlábát megkötözve, magukkal hurcolták. Werner expedíciója csupa ausztráliai benszülöttekből állott, akiknek egy része megmenekült. (Párbaj.) Gyuláról jelentik, hogy ott Bakó László honvédhadnagy és Kupp Frigyes gazdasági intéző kardpárbajt vívtak, melyben Kupp homlokán hosszú vágást kapott. A felek kibékültek. (Robbanás a gyárban.) Nagyváradon a Moskovits Mór fia-féle szeszgyárban pénteken robbanás történt. A detronáció ereje bezúzta az ablakokat és a műhely lángokba borult. Feiner Lajos főgépészt és Lustyák Imre munkást súlyos sebekkel szállították a mentőn a kórházba. (Gyilkos pap.) Cheraon orosz kormányzóságból jelentik, hogy az ottani Biljukov kolostor egyik szerzetesea Benjamin-kolostor főnökét buszából meggyilkolta. (Az elnök és a költő.) Poincaré, a francia köztársaság elnöke, aki Marseillen keresztül tért vissza Spanyolországból, a Provenceban Gravesonból automobilkirándulást tett Maillaneba Mistralnak, a nagy provencei költőnek lakóhelyére. Poincacet, amikor megérkezett, Mistral és felesége házuk küszöbén várták és a kertbe vezették. Fiatal leányok és legények néhány provencei dalt énekeltek, azután Poincaré költői szárnyalású beszédben ünnepelte Mistralt, akiben Lamartine már egy félszázaddal azelőtt egy új Homéroszt látott, Mistral meghatottan mondott köszönetet az elnöknek, aki a végén megölelte a költőt. Az ünnepély után az elnök vasúti szalonkocsijában ebédre vendégül látta Mistralt. (Havazik Romániában.) A tél már erősen közeledik, az időjárás hidegre fordult és sok helyen, igy többek között Románia hegyesvidékein már sűrű pelyhekben havazik. Bacan vidékét vastag hólepel fedi. (Elkésett tavasz.) Vas megyéből olyan hírek érkeznek, hogy az egész megyében mindenütt kivirágzottak az almafák és a cseresznyefák is újra virágzanak. A kőszegi erdőkben több szamóca termett most, mint nyáron. (Apagyilkos bankárfiú.) Parisból jelentik, hogy Max Randame dúsgazdag bankárt pénteken, amikor egy szálló kapuján kilépett, egy fiatalember agyonlőtte. Kiderült, hogy a gyilkos a saját fia volt, akit könnyelműsége miatt kitagadott. (Nagy préda bolyong a tengeren.) Megírtuk annak idején, hogy a Templemore angol gőzös az Atlanti-óceánon a tűz martaléka lett. Mint most Londonból jelentik, az 5.400.000 koronára biztosított és személyzetétől elhagyott barangoló hajóra rábukkant az Óceánon a Madonna francia gőzös, melynek kapitánya a Hajóra rá is ment. A kapitány a hajó rakományának egy részét sértetlenül találta és felhívja a hajósok figyelmét a gőzösre, mely szerinte még nagy értéket képvisel és Newyorkba könnyen bevontatható volna, mit azonban a gyenge hajójával nem tehetett meg. Dr. Sámán Béla Diatas prospektus Volosca-Abbazia Sport. Labdarúgás. Nemzetközi mérkőzések. WAF — Ferencvárosi Torna Clnb: 2 : 1. (0 : 1). Csalódottan hagyta el e mérkőzés szépszámú közönsége az üllői-úti pályát, mert semmikép sem találta meg a várt élvezetet. Folytonosan várta a zöld-fehérektől megszokott erőtől duzzadó, lelkes játékot és ehelyett egy kifáradt, lélektelen csapatnak mindenbe beletörődő munkájában volt része. Igaz, hogy hiányzott két legjobb emberük: Borbás és Blum és meghandicapolta a csapatot Bródy játéka, de ez sem elég mentség a vasárnapi színtelen szereplésükre. Pedig a WAF sem volt valami kiváló. Halfsora épen olyan gyenge volt, mint a FTC-é, hátvédjei nagyon jól voltak, csatársora pedig jóval jobb volt, mint a magyar és ez döntötte el a mérkőzés sorsát a bécsiek javára. A mérkőzést egyébként egy kínos incidens zavarta meg. A vezető goalt ugyanis a FTC szerezte meg Schlosszer révén, a bécsiek azonban handset reklamálva, tiltakoztak a goal megadása ellen. A bíró azonban, miután a kétségtelen handset nem látta, nem engedett álláspontjából, mire a bécsiek le akartak vonulni a pályáról. Vezetőjük unszolására azonban elállottak szándékuktól és a közönség hangos abcugolása közben újra megkezdték a játékot A bírót azonban — úgy látszik — levette a lábáról a bécsieknek ez a elmúlt időkben gyakran igénybevett trückje, mert ettől az incidenstől kezdve sokat elnézett nekik. De azt nem lehet állítani, hogy a mérkőzés sorsa ezen múlott, mert a bíró egy-két hibája nem volt befolyással a mérkőzés kimenetelére. A válogatás szempontjából Rumbold, Payer és Schlosszer mutattak olyan formát, hogy kombinációba jöhessenek. A mérkőzést a bécsiek hosszas támadása vezette be, de az eleinte még lelkesen játszó zöld-fehér védelem nem engedi a bécsi csatársort érvényesülni. A FTC ritkán, de veszélyesen támad, sőt a 25. percben a kissé offside helyzetben álló Schlesszer egy kis véletlen hands segítségével a vezető goalt rúgja. Ekkor történt a fentemlített incidens, amelynek elmúltával inkább középjáték folyik veszélyes FTC, támadásokkal vegyítve minden eredmény nélkül. A második félidő első perceiben kiáll a beteg Bródy és ez még jobban frontba hozza az amúgy is támadásban levő bécsieket. Bródy később visszatér, balfedezetnek megy, de ezzel is csak ront csapata játékán. Bródy távollétében szerzi meg a WAF, a kiegyenlítő goalt az amatőurséget visszkapott Schwarcz szép lövéséből. A magyar haltkor a centerbe ment Kissel az élen hibát-hibára halmoz, ami végeredményben a bécsiek második goalját eredményezte az igen gyengén játszó balszélsőjük, Pack révén. A magyar csapat ekkor mintha felvillanyozták volna, nagy erővel fekszik a küzdelembe, de ez sem tart soká, a letört csapat látván küzdelme meddőségét, belenyugszik az eredménybe. Amérkőzést Schuberth M. Ferenc vezette. I. osztályú bajnokság. Budapesti Athleiikai Klub — Budapesti Torna Club; 1 : 0. (0 : 0). Mindvégig érdekes mérkőzés, melyet a Prágában diadalmaskodó piros-fehér csapat csatárainak önző és haszontalan játéka következtében veszített el. A BAK ezzel szemben minden erejét megfeszítve, mint egy ember küzdötte végig a mérkőzést és természetesen sikerrel akadályozta meg az egyéni játékkal boldogulni óhajtó BTG csatárok támadásait. A reprezentatív jelöltek közül egyedül Kőszegi játéka elégített ki, aki ma kétségkívül legjobb hátvédjeink egyike. Nagyobbrészt maga szerelte le a veszedelmes, BAK balszárny támadásait, mert sem az előtte játszó fedezet, sem a képességeiben igen megfogyatkozott Szendrő e nehéz munkában kellő segítségére nem voltak. Dobó és Mészáros minden szebb lerohanásukat értéktelenné tették határt nem ismerő önzésükkel. Nemcsak a támadásaikat tették eredménytelenné, hanem társaik kedvét is tökéletesen elvették a játéktól. Károlyról — Hlavay mellett — ma már nem lehet beszélni. Régi rutinos játékos, akinek itt-ott akad még egy szebb akciója, de pusztán rutinból úgy érvényesülnie, hogy reprezentatív lehessen, nem lehet. Nagy meglepetést keltett a BAK középcsatárának, Koosnak a játéka. E fiatal játékos óriási összjátékérzéke mellett a legjobb technikával rendelkezik. A mérkőzés mindvégig erős tempóban folyt le. A felek körülbelül egyformán támadtak. Az eredménytelen első félidő után a BTG 11-eshez jut, melyet Dobó a kapufára lő. A 28-ik percben Gállos egy ivett beadását Koos plaszírozva a győztes goallá értékesíti. Biró Sugár volt. Magyar Testgyakorlók Köre — Törekvés Sport Egylete : 0. (1 : 0). A nap legizgatóbb mérkőzése! Sokkal szebb volt, mint aminőnek ígérkezett. A Törekvés az utolsó percekig egyenlő ellenfele volt a jelenleg legjobb magyar csapatnak s pusztán azért, kellett elvesztenie ilyen meglehetősen súlyos goalaránynyal a mérkőzést, mert a döntő pillanatokban a MTK mindig erősebbnek bizonyult. Az FTC fölött aratott győzelem hatása meglátszott a közönségen, mely ezúttal sűrű rajokban lepte el a pálya tribünjeit. Mikor a kék-fehér csapat a pályára lépett, percekig csattogó vastaps fogadta, mely a játék első perceiben, amikor a kék-fehér csapatszédületes tempóban szebbnél-szebb támadásokat vezetett a Törekvés goaljára, minduntalan megismétlődött. AZ ARC SZÉPSÉGÉT a hölgyek milliói a földes-feje fargieren, szánban és sóderra érik el. E kiváló készítmények az egész világon el vannak terjedve. 12154