Pesti Hírlap, 1913. október (35. évfolyam, 245-258. szám)

1913-10-21 / 249. szám

40......................... _________Pesti Hírlap 1913. október 28. kedd. «II. ... . ... ■■■..■ I — — —— — (Jogászkisasszonyok.) Az eperjesi jogaka­démia példájára a pécsi jogakadémia is helyet en­ged a nőknek hallgatói között. Az idén öt érettsé­gizett leány kérte felvételét a pécsi jogakadémiára és kérelmüket dr Késmárky István pártolólag fel­terjesztette a közoktatási miniszterhez, aki Tréber Mártának, Horváth Ilonának és Horváth Irmának megengedte, hogy a pécsi jogakadémia rendkívüli hallgatói legyenek, a másik két leányt pedig, azért mert az érettségin csak elégséges osztályzatot kap­tak, elutasította.­­ (Jubiláló tanítók.) Zombor város közön­sége szombaton két tanító: Temanovits József és Czinkler Gyula negyven éves működésének jubi­leumát ünnepelte. Az ünnepség nagy közönség előtt folyt le. A kortársak nevében Petényi József ta­­nító, a város nevében Hauke Imre polgármester, továbbá Faragó János tanfelügyelő a maga és a főispán nevében üdvözölte a jubilánsokat. Üdvözlő­­beszédeket mondtak még az összes" iskolák igaz­gatói is. Este száz terítékiű bankett volt a jubilán­sok tiszteletére. — (San-Marino is fegyverkezik.) San- Marino, a­ kis Olaszországban fekvő köztársa­ság, is fegyverkezik. A kis államocska eddig csak egy ágyúval (tábori) rendelkezett és en­nek az egy ágyúnak oltalma alatt élvezték la­kosai az áldásos békét. Most azonban a szenátus elhatározta négy újabb tábori ágyú beszerzését és azt a kellő munícióval a francia Creuzot­­gy­árban meg is rendelte. Az ágyuk végett azonban valószínűleg meg fog a baja gyűlni a köztársaságnak hatalmas szomszédjával, mert, az ágyuk hordképessége kb. tizenöt kilométer, az egész köztársaság szélessége azonban csak hét kilométer és így bekövetkezhetik az a fur­csa helyzet, hogy a sanmarinoi harminc főből álló tüzérség nem fog lőhetni ágyúiból éles lö­vedékekkel, mert azok olasz területre esnének, minek azután komoly következményei lehet­nének.­­ (Sztrájkkal fenyegetnek Bukarest levél­hordói.) Bukarestből jelentik, hogy a román fő­város levélhordói sztrájkkal fenyegetik a kö­zönséget, ha az állam sürgősen nem javít hely­zetükön, azaz fizetésüket nem emeli és munka­idejüket nem csökkenti. A levélhordók már csü­törtökön ki akarták mondani a sztrájkot, de a rendőrprefektusnak arra a figyelmeztetésére, hogy a román törvény hat hónaptól két évig ter­jedő börtönnel sújtja azt az állami alkalmazot­tat, ki sztrájkba mer lépni, egyelőre elhalasz­tották a munka letételét és deputációt menesz­tettek a­ miniszterhez. A levélhordók el vannak szánva a sztrájk megkezdésére, ha a kormány kérelmüket nem teljesíti.­­ (Egy kórházi gondnok üzelmek) Három magasállású belügyminiszteri hivatalnok hetek óta tart vizsgálatot a szegedi állami szemkórházban, ahol furcsa dolgok történtek. A vizsgálat eddigi eredménye az, hogy Tóbiás Mihály gondnokot, aki Vili. fizetési osztályú állami tisztviselő, felfüg­gesztették állásától és megindították ellene a fe­gyelmi eljárást. A gondnok ellen a kórház betegei tettek följelentést a belügyminisztériumban. A föl­jelentés szerint a gondnok a betegektől elvonta az élelmezést és silány kosztot adott nekik, miközben ő pezsgős dáridókat rendezett barátaival, részint a­ szemkórházban lévő lakásán, részint a Tisztviselők Otthona közhelyiségében, ahol vezető szerepet vitt. A gondnok egy év előtt került Brassóból Szegedre. Nagyúri allűrjei voltak, vadászott, estélyeket adott és az ezekhez szükséges élelmiszerek mind a szem­­kórház raktárából kerültek ki. Mintegy tízezer ko­ronával károsította meg a raktár állandó dézsmálá­sával a szemkórházat. Hr Leitner Vilmos szemkór­házi főorvos úgy nyilatkozott, hogy a vizsgálat be­fejezése után a királyi ügyészségen följelentik Tóbiás gondnokot sikkasztás és lopás miatt.­­ (Egy főkonzul öngyilkossága.) Josquin de Aranjo, aki tizenhét év óta képviselte Genuá­­ban mint főkonzul a portugáliai érdekeket, egy kávéházban fejbelőtte magát és meghalt. A fő­konzult, aki jeles iró és vagyonos ember volt, idegbaj kergette a halálba.­­ (Viharok a tengeren.) Triesztből jelen­tik, hogy ott szombat este óta hatalmas bóra dü­höng, amely óránként száz kilométer gyorsa­ságú. A parti hajózás szünetel.­­ Az afrikai parkokon is nagyon nyugtalan a tenger. Ben­ghazi magasságában a nagy viharban a Perse­­veransa olasz gőzös beleütközött a Marconi ha­jóba. A Perseveransa vízszínen alul léket ka­pott, de még sikerült idejében a kikötőbe vontat­ni. A Marcon­i gőzös sérülései is súlyosak. Le­génységét sikerült megmenteni. — 10t­ milliót kér férjéért.) Blake Catherine, egy jól kereső newyorki orvos felesége, pert indí­tott a newyorki törvényszéknél Mackay kábelkirály felesége ellen és öt millió koronát követel a mil­­liárdosnétól azért, mert férjét tőle elidegenítette, úgy hogy ez már évek óta nem él együtt vele. A per a newyorki Four Hundred (négyszáz) között nagy feltűnést kelt és a milliomosok élénk figyelemmel kisérik annak minden fázisát.­­ (Ti, milliós nászajándék.) Frich acél­királynak miss Disonnal való esküvőjén, melyet csütörtökön tartottak Newyorkban, a vőlegény atyja a menyasszonynak tíz millió koronáról szóló csekket adott nászajándékul, fiának pedig 30 mil­liót adott, hogy önállósítsa magát.­­ (Dockmunkások és csatahajóparancsnok összetűzése.) Érdekes esetet jelentenek Devon­portból. A Belerophon nevű angol páncélos csa­tahajó javítás céljából már hosszabb idő óta a devonporti állami hajógyárban fekszik. A csataha­jón állandóan több száz gyármunkás dolgozik. A minap a hajón, melyen mint minden hadihajón, a tisztek részére külön hajóhíd van, előfordult a ha­ditengerészek szempontjából az a hallatlan eset, hogy egy munkás nagy sietségében a daru által elzárt legénységi híd helyett a tisztihídon akarta a hajót elhagyni. A tisztihíd fejénél álló szuronyos őr azonban a munkást a hídon elfogta és a parancs­nok elé vezette, aki a nagy bűnöst elzáratta. A hajógyár egyik tisztviselőjének csak nagyneh­ezen sikerült a rideg parancsnokot a munkás szabad­lábra helyezésére rábírni. A gyár több ezer főnyi munkássága az eset hallatára deputációt küldött a gyár parancsnokságához és követelte, hogy a mun­kásoknak engedjék meg az összes h­ajóhidak hasz­nálatát. A gyár parancsnoksága a munkások kérel­mét a tengernagyi hivatal elé terjesztette.­­ (A tudomány áldozata.) Werner ameri­kai mineralógusról, kit Új-Guineában a ben­­szülött pápuák megöltek és felfaltak, most ér­keztek csak újabb hírek. Werner januárban ki­sebb expedícióval Ausztráliából Új-Guineába ment, hogy rádium után kutasson és már vissza akart térni, amikor az északkeleti parton egy csapat pápua támadta meg, akik egy közeli szi­geten laknak. Werner védekezett és hármat a támadói közül agyonlőtt, de a benszülöttek oly sokan voltak, hogy végül is letiporták és kezét­­lábát megkötözve, magukkal hurcolták. Werner expedíciója csupa ausztráliai benszülöttekből állott, akiknek egy része megmenekült.­­ (Párbaj.) Gyuláról jelentik, hogy ott Bakó László honvédhadnagy és Kupp Frigyes gazdasági intéző kardpárbajt vívtak, melyben Kupp homlo­kán hosszú vágást kapott. A felek kibékültek.­­ (Robbanás a gyárban.) Nagyváradon a Moskovits Mór fia-féle szeszgyárban pénteken rob­banás történt. A detronáció ereje bezúzta az abla­kokat és a műhely lángokba borult. Feiner Lajos főgépészt és Lustyák Imre munkást súlyos sebek­kel szállították a mentőn a kórházba. (Gyilkos pap.) Cherao­n orosz kormányzó­ságból jelentik, hogy az ottani Biljukov kolostor egyik szerzetese­­a Benjam­in-kolostor főnökét bu­szából meggyilkolta.­­ (Az elnök és a költő.) Poincaré, a francia köztársaság elnöke, aki Marseillen keresztül tért vissza Spanyolországból, a Provenceban Graveson­­ból automobilkirándulást tett Maillaneba Mistral­­nak, a nagy provencei költőnek lakóhelyére. Poin­­cacet, amikor megérkezett, Mistral és felesége há­zuk küszöbén­ várták és a kertbe vezették. Fiatal leányok és legények néhány provencei dalt énekel­tek, azután Poincaré költői szárnyalású beszédben ünnepelte Mistralt, akiben Lamartine már egy fél­­századdal azelőtt egy új Homéroszt látott, Mistral meghatottan mondott köszönetet az elnöknek, aki a végén megölelte a költőt. Az ünnepély után az elnök vasúti szalonkocsijában ebédre vendégül lát­ta Mistralt.­­ (Havazik Romániában.) A tél már erő­sen közeledik, az időjárás hidegre fordult és sok helyen, igy többek között Románia hegyes­vidékein már sűrű pelyhekben h­avazik. Bacan vidékét vastag hólepel fedi.­­ (Elkésett tavasz.) Vas megyéből olyan hí­rek érkeznek, hogy az egész megyében mindenütt kivirágzottak az almafák és a cseresznyefák is újra virágzanak. A kőszegi erdőkben több szamóca ter­mett most, mint nyáron.­­ (Apagyilkos bankárfiú.) Parisból jelentik, hogy Max Randame dúsgazdag bankárt pénteken, amikor egy szálló kapuján kilépett, egy fiatal­em­ber agyonlőtte. Kiderült, hogy a gyilkos a saját fia volt, akit könnyelműsége miatt kitagadott.­­ (Nagy préda bolyong a tengeren.) Meg­írtuk annak idején, hogy a Templemore angol gőzös az Atlanti-óceánon a tűz martaléka lett. Mint most Londonból jelentik, az 5.400.000 koro­nára biztosított és személyzetétől elhagyott ba­rangoló hajóra rábukkant az Óceánon a Ma­donna francia gőzös, melynek kapitánya a Ha­jóra­ rá is ment. A kapitány a hajó rakományá­nak egy részét sértetlenül találta és felhívja a hajósok figyelmét a gőzösre, mely szerinte még nagy értéket képvisel és Newyorkba könnyen bevontatható volna, mit azonban a gyenge ha­jójával nem tehetett meg. Dr. Sámán Béla Diatas prospektus Volosca-Abbazia Sport. Labdarúgás. Nemzetközi mérkőzések. WAF — Ferencvárosi Torna Clnb: 2 : 1. (0 : 1). Csalódottan hagyta el e mérkőzés szépszámú kö­zönsége az üllői-úti pályát, mert semmikép sem találta meg a várt élvezetet. Folytonosan várta a zöld-fehérek­től megszokott erőtől duzzadó, lelkes játékot és ehelyett egy kifáradt, lélektelen csapatnak mindenbe beletörő­dő munkájában volt része. Igaz, hogy hiányzott két leg­jobb emberük: Borbás és Blum és meghandicapolta a csapatot Bródy játéka, de ez sem elég mentség a vasár­napi színtelen szereplésükre. Pedig a WAF­ sem volt valami kiváló. Halfsora épen olyan gyenge volt, mint a FTC­-é, hátvédjei nagyon jól voltak, csatársora pedig jóval jobb volt, mint a magyar és ez döntötte el a mér­kőzés sorsát a bécsiek javára. A mérkőzést egyébként egy kínos incidens zavar­ta meg. A vezető goalt ugyanis a FTC­ szerezte meg Schlosszer révén, a bécsiek azonban handset reklamálva, tiltakoztak a goal megadása ellen. A bíró azonban, mi­után a kétségtelen handset nem látta, nem engedett álláspontjából, mire a bécsiek le akartak vonulni a pá­lyáról. Vezetőjük unszolására azonban elállottak szán­dékuktól és a közönség hangos abcugolása közben újra megkezdték a játékot A bírót azonban — úgy látszik — levette a lábáról a bécsieknek ez a elmúlt időkben gyak­ran igénybevett trückje, mert ettől az incidenstől kezd­ve sokat elnézett nekik. De azt nem lehet állítani, hogy a mérkőzés sorsa ezen múlott, mert a bíró egy-két hi­bája nem volt befolyással a mérkőzés kimenetelére. A válogatás szempontjából Rumbold, Payer és Schlosszer mutattak olyan formát, hogy kombinációba jöhessenek. A mérkőzést a bécsiek hosszas támadása vezette be, de az eleinte még lelkesen játszó zöld-fehér védelem nem engedi a bécsi csatársort érvényesülni. A FTC­ rit­kán, de veszélyesen támad, sőt a 25. percben a kissé offside helyzetben álló Schlesszer egy kis véletlen hands segítségével a vezető goalt rúgja. Ekkor történt a fent­­említett incidens, amelynek elmúltával inkább közép­játék folyik veszélyes FTC, támadásokkal vegyítve min­den eredmény nélkül. A második félidő első perceiben kiáll a beteg Bródy és ez még jobban frontba hozza az amúgy is tá­madásban levő bécsieket. Bródy később visszatér, bal­fedezetnek megy, de ezzel is csak ront csapata játékán. Bródy távollétében szerzi meg a WAF, a kiegyenlítő goalt az amatőurséget visszkapott Schwarcz szép lövé­séből. A magyar haltkor a centerbe ment Kissel az élen hibát-hibára halmoz, ami végeredményben a bécsiek második goalját eredményezte az igen gyengén játszó balszélsőjük, Pack révén. A magyar csapat ekkor mint­ha felvillanyozták volna, nagy erővel fekszik a küzde­lembe, de ez sem tart soká, a letört csapat látván küz­delme meddőségét, belenyugszik az eredménybe. A­­m­ér­­kőzést Schuberth M. Ferenc vezette. I. osztályú bajnokság. Budapesti Athleiikai Klub — Budapesti Torna Club; 1 : 0. (0 : 0). Mindvégig érdekes mérkőzés, melyet a Prágában diadalmaskodó piros-fehér csapat csatárainak önző és ha­szontalan játéka következtében veszített el. A BAK ezzel szemben minden erejét megfeszítve, mint egy ember küz­dötte végig a mérkőzést és természetesen sikerrel akadá­lyozta meg az egyéni játékkal boldogulni óhajtó BTG csatárok támadásait. A reprezentatív jelöltek közül egyedül Kőszegi játéka elégített ki, aki ma kétségkívül legjobb hátvédjeink egyi­ke. Nagyobbrészt maga szerelte le a veszedelmes, BAK balszárny támadásait, mert sem az előtte játszó fedezet, sem a képességeiben igen megfogyatkozott Szendrő e ne­héz munkában kellő segítségére nem voltak. Dobó és Mé­száros minden szebb lerohanásukat értéktelenné tették határt nem ismerő önzésükkel. Nemcsak a támadásaikat tették eredménytelenné, hanem társaik kedvét is tökéle­tesen elvették a játéktól. Károlyról — Hlavay mellett — ma már nem lehet beszélni. Régi rutinos játékos, akinek itt-ott akad még egy szebb akciója, de pusztán rutinból úgy érvényesülnie, hogy reprezentatív lehessen, nem lehet. Nagy meglepetést keltett a BAK középcsatárának, Koosnak a játéka. E fiatal játékos óriási összjátékérzéke mellett a legjobb techniká­val rendelkezik. A mérkőzés mindvégig erős tempóban folyt le. A fe­lek körülbelül egyformán támadtak. Az eredménytelen első félidő után a BTG 11-eshez jut, melyet Dobó a ka­pufára lő. A 28-ik percben Gállos egy ivett beadását Koos plaszírozva a győztes goallá értékesíti. Biró Sugár volt. Magyar Testgyakorlók Köre — Törekvés Sport Egy­lete : 0. (1 : 0). A nap legizgatóbb mérkőzése! Sokkal szebb volt, mint aminőnek ígérkezett. A Törekvés az utolsó perce­kig egyenlő ellenfele volt a jelenleg legjobb magyar csapatnak s pusztán azért, kellett elvesztenie ilyen meg­lehetősen súlyos goalaránynyal a mérkőzést, mert a döntő pillanatokban a MTK­ mindig erősebbnek bizo­nyult. Az FTC­ fölött aratott győzelem hatása meglát­szott­ a közönségen, mely ezúttal sűrű rajokban lepte el a pálya tribünjeit. Mikor a kék-fehér csapat a pályá­ra lépett, percekig csattogó vastaps fogadta, mely a já­ték első perceiben, amikor a kék-fehér csapat­­szédüle­tes tempóban szebbnél-szebb támadásokat vezetett a Tö­rekvés goaljára, minduntalan megismétlődött. AZ ARC SZÉPSÉGÉT a hölgyek milliói a földes-feje fargi­eren, szán­ban és sóderra érik el. E kiváló készít­mények az egész világon el vannak terjedve. 12154

Next