Pesti Hírlap, 1915. december (37. évfolyam, 334-363. szám)

1915-12-20 / 353. szám

1915. december 20., hétfő. PESTI HIFILAP kinevezett szentszéki bíboros fejére. Most történt első ízben, hogy a Wittelsbach uralkodóház egyik tagja ilyen aktust végzett. Az ünnepség után a király udvari ebédet adott az új bíboros tiszteletére. tips IIIP 15 — (Stefánia herceg a királynál.) Vasár­nap délben egy di­lkor a király Schönbrunnban magánkihallga­táson fogadta gróf Lónyay Ele­merné­ntef'­tnia hercegnőt, aki köszönetet mon­dott a vöröskeresztes kitüntetésért.­­ (Az amerikai elnök esküvője.) Wa­ Sioingtonban vasárnap ment végbe minden ünne­piesség nélkül Wilson elnök egybekelése Galt asszonynyal. Az uj házaspár kétheti nászútra kelt Délamerikába.­­ (Hűvös József emlékezete.) Vasárnap délelőtt Hűvös József halálának első évfordulója­­alkalmából dr Bódy Tivadar alpolgármester a­­székesfőváros tanácsa nevében diszes koszorút, helyezőit a Hüvös-család sírboltjára. A budapesti vilamos városi vasút igazgatóságának és tiszt­viselői karának koszorúit a vasút főtisztviselői­ből álló küldöttség tette le néhai elnökigazgató­jának sírjára.­­ (Botrány a japán képviselőházban.) Tokióból jelenti a Reuter-ügynökség. A képvise­lőházban az ellenzék a kormány vád alá helye­zését indítványozta. Mialatt a miniszterelnök be­szélt, egy képviselő ráütött a karjára. A rendőr­ség erre közbelépett. A miniszterelnök beszédét a többség tetszésnyilvánításai mellett fejezte be. A kormány vád alá helyezésére vonatkozó indít­ványt nagy többséggel elvetették. — (Megint megjelenik a Lokalanzeiger.) Szombaton este Berlinben ismét megjelent a Lo­kalanzeiger, amelynek megjelenését beszüntet­ték. A tilalom csak a lap egyetlen reggeli szá­mára szólt.­­ (Amit elmulasztott a francia kormány.) A súlyosan sebesültek visszaszállítása ellenére Franciaországban számos panasz hangzik el, hogy nem tudnak a hazaszállított rokkantak sor­sáról. A francia kormány nyilván elmulasztotta, hogy a rokkantakat családjaikkal összeköttetésbe hozza. Csak most igyekszik a hadügyminiszter egy rendelete, amely több képviselő sürgős köz­benjárása folytán jelent meg, eleget tenni a rok­kantak családjai részéről való megkereséseknek, amennyiben az orvosi vélemény fentartásával el­rendeli, hogy a súlyosan sebesültek, vagy egyéb betegek, ha legalább egy éven át kezelés alatt voltak, oly kórházba szállíttassanak, amely kö­zel esik hozzátartozóik lakóhelyéhez. Az Echo de Paris e rendelet által azt reméli, hogy e sze­rencsétlen emberek lelkiállapotában kedvező vál­tozás fog beállani.­­ (Hősök halála.) Vácott a Sz­ent Rókus kápolnából kisérték örök nyugalomra Helcz Gyula honvédszázadostt, a kétrendbeli signum laudis és a harmadosztályú katonai érdemkereszt tulajdonosát, a természettudományi társulat tag­ját, aki az idei július 20-án hősi halált halt az orosz harctéren. Dietl Lóránd, közös gyalogezredbeli tényle­ges hadnagy, az idei október 27-én az Isonzo­fronton, a Plava-magaslaton, Globna mellett hősi halált halt. Testvéröcscse volt Dietl Tivadar tü­zérszázadosnak, aki tavaly október 16-án szin­tén hősi halált halt, még­pedig a pvychadovkai ütközetben. Kiss Károly szobrász, az orosz harctéren hősi halált halt. A fia volt Kiss György szobrász­művésznek. Igen értékes tehetséget vesztett benne a magyar képzőművészet, akinek képességei a legbiztatóbban bontakoztak ki. Több becses al­kotása hirdeti nevét, úgy mint a Vak gordonkás, Szökőkút, Dante pokla. Egyik legsikeresebb munkáját, Ábrányi Kornél síremlékét, most állí­tották fel a kerepesi­ úti temetőben. A budapesti honvédhely­őrségi kórházból eltemették Kun Lukács 17. honvédgyalogezred­beli, volt kunhegyesi lakos és Dopita Rezső volt budapesti lakos, honvédeket.­­ (Halálos elgázolás.) Erzsébetfalván a Soroksári-uton egy helyiérdekű villamos elgá­zolt egy ismeretlen, munkásosztályhoz tartozó nőt, akinek a kerekek mind akét lábát levágták. A mentők a Szent István-kórházba vittek, ahol meghalt. — (Tűz a selyemgyárban.) Vasárnap haj­­nalban leégett a tolnai selyemgyár kazánháza és selyemszobája tetejének egy része. Selyem nem pusztult, a kár csupán a kazánház teljére és a felszereléseknek megrongálására szorítkozik. — (Halál a vonaton.) A keleti pályaudva­ron az aradi gyorsvonat egyik másodosztályú fülkéjében Novameczki Istvánné negyvenhét éves gyógyszerész neje, aki a Fehérvári­ út 13. szám alatt lakott, hirtelen rosszul lett, meghalt. Holttestét a törvényszéki orvostani intézetbe vitték. * — (A villamoskalauz tragédiája.) Ismét halálosvégű villamosszerencsétlenség történt Bu­dapesten, amely azonban már különösebb körül­mények közepette játszódott le. Egy veszedelmes, de azért igen gyakori gyerekcsíny volt az okozója a katasztrófának. Vasárnap délután négy óra tájban a Népszínház­ utcában egy befelé haladó városi villamoskocsi hátsó ütközőjére fölkapasz­kodott egy fiú. A kalauz Pirka István, észrevet­te menten, rákiabált, piszkálta, de a legényke ahelyett, hogy abbahagyta volna a veszedelmes kedvtelést, nyugodtan tovább üldögélt az ütközőn, sőt még jókat nevetett is rajta, hogy bosszúságot okoz másoknak. A kalauz erre türelmeszegetten leugrott a haladó villamosról, ettől már megijedt a gyerek, ő is leugrott és futásnak eredt. A kalauz utána, Amint a párhuzamosan haladó sínpár elé ért, úgy látszik, a nagy sietségben nem vette észre, hogy közeledik egy másik sárga kocsi, a körút felöl, a villamos elütötte és­­ a kerekek alá került, amelyek levágták mind a két lábát. A szerencsétlen ember szörnyethalt.­­ (Elfogták az ékszerész tolvaját.) Meg­írtuk, hogy a debrecen—érmihályfalvai vonalon december negyedikén Mayerhoff Manó budapesti ékszerésztől valaki nyolcvanezer korona értékű ékszerrel terhelt bőrtáskát ellopott. A károsult ékszerész még útközben egy csendőrörsnél je­lentést tett a lopásról és Debrecenbe érve, rész­letes panaszt emelt az ismeretlen tolvaj ellen. Minthogy valószínűnek látszott, hogy az ékszer­tolvaj Nagyvárad felé menekült, a debreceni rendőrkapitányság távirati értesítése alapján a nagyváradi rendőrség is megkezdte a nyomozást A tolvaj fejére Mayserhoff Manó ötezer korona jutalmat tűzött ki. A debreceni rendőrség az üz­letvezetőségnek százhúsz kalauzát és vonatkí­sérőjét hallgatta ki és bár a károsult a rendőr­ségnek adott személyleírással tévútra vezette a hatóságot, a nyomozás helyes nyomra tért. A debreceni rendőrség emberei Vedresbányán el­fogták az ékszertolvajt.­­ (A mármarosi faszeszmérgezés.) A máramarosi faszeszmérgezések ügyében a buda­pesti rendőrség tovább folytatja a nyomozást. A nyomozás során megállapították, hogy a két fa­szeszszel telt vashordót a boszniai Toslicben adta fel egy vegyészeti gyár a Bécs melletti Lin­singenben lévő Holzverkohlung Industrie rész­vénytársaság részére. A budapesti rendőrség megkeresésére a bécsi rendőrség is nyomozást folytatott és megállapította, hogy a két hordó fa­szesz ipari célokra volt szánva. A budapesti rendőrség detektívjei kiderítették, hogy a duna­parti teherpályaudvaron lefolyt árverésnél, ahol Heller és Weisz Soroksári­ úti kereskedők a két hordó faszeszt megvásárolták, a két hordó mint ismeretlen tartalmú került árverés alá. Kemény Sándor raktárfőnök azonban elővigyázatosság­ból lakatost hivatott, felbontatta a két hordót és Török József pénzügyi szemlészszel megfokol­tatta a benne talált szeszt. A esz 98 és fél fokot mutatott. A szemlész a szem még meg is ízlelte és kijelentette, hogy finom­­á­s. Így került az­után a két hordó árverés alá. A rendőrség tovább folytatja a kihallgatásokat. — (A balkáni csomagforgalom.) A Bulgáriába, Törökországba és Görögországba szóló postacsomagok szállítása a mostani rendkívüli körülm ínyek közt csak többszöri átrakással tő! '•.•nhclik, ami a csomagok gon­dosabb burkolá­s! teszi szükségessé. A postahivatalok utasítást kaptak. In .:y a r • - -tnl­Ult országokba szóló küldemények fcur'- b.táre a r'M.'jel alkalmával alaposan vizsgálják meg s a meg nem felelőket, különösen az egyszerű csomagoló­papírba vagy gyönge dobozba bur­koltakat, kellő felvilágo.v: í:1! utasítsák virsfei Halálon. Súlyos csapás érte N­i­k­ol­i­t­s 13 ó­r­á­t, a Magyar királyi folyam- és tengerhajózási részvénytársaság érde­mes felügyelőjét. Édesatyja, nemes N­i­k­o­l­i­t­s Bog­dán, Torontál megye nyugalmazott főszolgabirája és törvényhatósági bizottsági tagja, a nagybecsekereki Ti­sza ármentesítő társulat helyettes igazgatója, hosszas és súlyos szenvedés után hetvenegy éves korában, há­zassága negyvennegyedik évében Nagybecskereken meghalt. Halála nagy és előkelő rokonságot borított gyászba, köztük a Dániel, a csekei Vass és Sigga csalá­dokat. Beszentelése mély­­ részvét mellett ment végbe Nagybecskereken, majd a halottat Nagykikindára szál­lították és az ottani családi sírboltban helyezték örök nyugalomra. Felsőbányai Bányai Albert csendőrezredes, csendőrkerületi parancsnok, a vaskoronarend tulajdono­sa, Budapesten meghalt. Temetése hétfőn délután három órakor lesz a farkasréti temető halottasházából. Nemes Blaskovits Vilmos, nyugalmazott császári és királyi huszárszázados, életének 63-ik, házasságának 18-ik évében, rövid szenvedés után, Gyű­rött meghalt . V a­­ 11 a -­­ francia szocialista képviselő Parisban 76 éves korában meghalt. x Wartner-féle hangszerek a legjobbak. Kérjen egy fényképes hangszerárjegyzéket ingyen Wágner „Hang­szer-Királyitól, (Budapest, József-körút 15.) x Húzás már holnap! Utalunk a népszerű Dav.i Frigyes banknak (Budapest, Kossuth Lajos­ utca 4.) la­punk mai számában található hirdetésére. NAZCŰ ÉP-PI^OTA Bejárat: József-körút 41. Telefon : „József" 1—15. I Ma előstör I 10890 szimfonikus zenekar ORGONA ÉS S^ÖI ÉNEKKARRA5.. Az előadások nem folytatólagosak és pontosan 8, 8, és 10 órakor, vasár- és ünnepnap d. u '14, "6, 7, és 10 órakor kezdődnek. Jegyelővétel: Hirsch-féle nagytőzsdében VI., Andrássy-ut 17 és az Omniában d. e. 10 '^l-ig. tr ÚjJU MeEOg,azrd?sá.£. * A szeszrendelet módosítása. A pénzügy­miniszter 145.196. sz. rendelete értelmében a fo­gyasztási adó alá eső szeszfőzdék ama vállalko­zói, akiknek oly saját termésű cukorrépa, illetve burgonyakészletük van, mely a szeszfőzde vál­lalkozójának vállalatában, illetve — mezőgazda­sági szeszfőzdékre nézve a szeszfőzdével kap­csolatos — mezőgazdaság terméséből származik és amelyet hivatalos megállapítás szerint más, mint sza­ktermelési célokra fel nem használhat­nak, ezen anyagokból írásbeli kérvényükre esetről-esetre megadható engedély alapján az 1915. évi 99.700 számú rendelettel meghatározott mennyiségen felül is termelhetnek szeszt abban az esetben, ha az ekként termelt többlet után a cukorrépából előállított szesztöbbletre nézve hektoliterfokonként 30 fillért, a burgonyából elő­állított szesztöbbletre nézve pedig hektoliterfo­konként 10 fil­lért külön részesedés címén az államkincstárnak beszolgáltatnak. Budapesti gabonatőzsde. — dec. 19. A washingtoni tréfa. Az északamerikai Unió washingtoni n •.•zö*­gazdasági hivatala évtizedek óta december hónap második felében mindig megengedi magának azt a tréfát, hogy fölbecsüli a rákövetkező év őszi gabonatermését. Ennek az ősi szer­e­ ne­ most a háborús időben is hiven m­egfelelt az említett hi­vatal és igy a vasárnap közzétett communique­ból megtudjuk, hogy 1916-iki­ga­­­n az Egye­sült­ Államokban hatszázhét millió bu­bel őszi búzát fognak learatni. De ez még rém végleges. A minőségről pedig egyáltalán nem nyilatkozik a washingtoni jelentő . Mondjuk, e statisztikai produkciót nem lehet komolyan venni, ám azért még ennek a némileg túlkoral­­­ik­álásnak is van holmi reális alapja, tudniillik a területi­ kimuta­tás. Ebből megtudjuk, hogy az őszi terü­let eg­úttal lényegesen kisebb a tavalyinál. Ennek az ötleté­ből rámutatunk is arra, hogy Magyaróra ígon a terület dolgában még teljesen sötétben f­o­gatózunk. A gazdasági tudósítók utób­i­bie­ó­ber 8-án küldték be jelentésüket, amiknek az alapján november hó 13-án volt esedékes a mi­nisztérium kimutatása, ezt azonban nem adtuk ki, mert a helyzet akkoriban még teljesen bi­zonytalan volt. Azóta hat hét múlt el, amely idő­szakban, ha nem is mindent, kétségtelenül sokat pótoltak, mert az időjárási viszonyok jobbára kedvezők voltak. Nagyon kívánatos volna tehát, ha a mezőgazdasági statisztikai ügyosztály most már megfelelően tájékoztatná a közönséget az ősziek állapotáról. A washingtoni jelentés szö­vege egyébként a következő:

Next