Pesti Hírlap, 1923. december (45. évfolyam, 272-294. szám)
1923-12-30 / 294. szám
— (Házasság.) Kolics József (Városhodász) és Rosenthal Rózsi (Újpest) folyó tó 23-án házasságot kötöttek. Nagel Erzsike és Brünn Jenő jegyesek. (Minden külön értesités helyett.) Gyulay Antal mérnök és Horváth Ilonka f. hó i-én házasságot kötöttek. Förster Ferenc, a Zeneművészeti Főiskola tanára, az Operaház tagja, eljegyezte somorjai Lelkes Jankát. Tvarda Lajos (Erdőcsokonya) és Komjáty Bölcsike (Zomba) jegyesek. (Minden külön értesítés helyett.) Blau Lipót (Inárcskakucs) eljegyezte Hoffmann Ilonkát (Vác). Kende Pál, a Lloydbank tisztviselője és Lenkei Zsigmondné Stein Elza házasságot kötöttek. Kálmán Aranka (Budapest) és Egri Sándor (Párizs) házasságot kötnek vasárnap d. u. 30 órakor a dohány utcai izraelita templomban. (Minden külön értesítés helyett.) Szirmai Etuskát eljegyezte Bésy Nagy Ernő. (Minden külön értesítés helyett.) Kapeller Irmuskát eljegyezte Keller Márton Hidas—Bonyhád. (Minden külön értesités helyett.) Dr. Walter Andor budapesti orvos eljegyezte Hecht Maryt, Hecht Ignác fővárosi nagykereskedő leányát. (Minden külön értesités helyett.) Néhai Aigner Károly m. kir. postatakarékpénztári számtanácsos leányát, Gabriellát eljegyezte Kasszán Béla banktisztviselő. Egressy Galambos Piroska (Kiskunhalas) és Samu János banktisztviselő (Budapest) jegyesek. Dr. Hirsch Ferenc egyetemi tanársegéd és RudasErzsébet jegyesek. Tachtler Margit és Berkes Jenő Budapest •jegyesek. Mayer Elzát, dr. Mayer Ernő ügyvéd leányát eljegyezte dr. Balkányi Mihály nőgyógyász-főorvos. Francetich Anitát (Fiume) eljegyezte Lantos Iván (Budapest). (Minden külön értesítés helyett.) Schwarcz Elzát eljegyezte Schwarcz Simon Budapestről. Zsedényi és vásonkeői Vaszary Piroskát eljegyezte Feld Andor, a Feld Oly cég beltagja. Halpern Ilonka (Erzsébetfalva) és Klein József áll. í r.'-ik (Szentendre) jegyesek. (Minden külön értesités helyett.) — (Fehérnemű, vászon, asztalnemű) legolcsóbban Fendrich Imre cégnél, IV., Deák tér 3. — (Harisnya között-szövött) különlegességek. Vargánál Kossuth Lajos utca 11. — (Az időjárásban némi enyhülés) állott be a pénteki hideg után, bárha heves északi szél rontott ránk, ami úgy a fővárosban, mint a vidéken sok helyen hófúvást hozott magával. Mindenfelől havazást jelentenek, de korántsem olyan jelentékenyet, mint a pár héttel ezelőtti volt. A hófúvás a fővárosban csak a Margit-szigeten okozott nagyobb zavarokat, így a hóbuckák miatt a lóvasúti közlekedés is megszűnt. A közúti közlekedésben a 16-os relációban és Erzsébetfalván voltak kisebb bajok, amelyeken hamarosan segítettek! A máv.-nál és a délivasútnál sehol sem volt fennakadás. A telefonhuzaloknak sem ártott meg sehol a szél és hó, ami az újabban beállított megfelelőbb vezetékeknek köszönhető. Annál több a baj az utcák rendbehozatala körül, mert a főváros köztisztasági hivatalának sem megfelelő munkaerő, sem elegendő pénz nem áll rendelkezésére. Péntek éjszaka 17 altisztet, 12 előmunkást, 98 rendes és 544 rendkívüli munkást állítottak ki a hó eltakarítására, akiknek száma hajnalban 58 altisztre, 106 előmunkásra, 770 rendes és 803 rendkívüli munkásra emelkedett s ezek munkáját 54 hóeke támogatja. Ez a hóellapátolási munka napi 15 millió koronájába kerül a fővárosnak, de ismételjük, hogy sem a munkaerő, sem a pénz nem elegendő, amit a közönség is tapasztalhatott, mert még a nap folyamán is bokáig, sőt térdig érő hóban lehetett csak egyik járdáról a másikra átjutni. A legerősebb telekre emlékeztető szomorú jelentés, hogy a margitszigeti kertészek szombaton reggel egész sereg rigót és más madarat találtak a szigeten a fák alatt megfagyva. A Meteorológiai Intézet jelentése szerint a fagy gyengült és a reggeli legalacsonyabb hőmérséklete 9 fok volt. Jóslat: Túlnyomóan száraz és hideg idő várható. Ha még megemlítjük, hogy a Duna a partokon beállott, azt hisszük, nagyjában beszámoltunk az időjárás állásáról. — (Halálozás.) Sziebold Ádám bútorgyáros folyó kó 27.In meghalt. Temetése folyó hó 30-án, vasárnap, 14-kor az újpesti régi temető halottasházából lesz. Váradvelencei Ambrus Janka Budapesten meghalt, '('emelése e hónap 31-én d. u. 3 órakor lesz a Kerepesi-úti temető halottasházából. Alulírottak mélyen megtörve jelentjük, hogy forrón szeretett jó édesanyánk, drága nagyanyánk,testvérünk, rokonunk, szül. Wirth Hermina 21002 • hosszú szenvedés után, f. hó 28-án, 67 éves korában, csendesen elhunyt. Folyó hó 30-án, vasárnap, d. u. 3 órakor temetjük a farkasréti ( budai) izr. temetőben. Victor Qolán, özv. Reich Jenőné szül. Wirth Szeréna, Kohlman Richárd és neje szül. Wirth Ilonka, Olga és Margit gyermekei, Zsuzsika és Ági unokái, özv. Asrahám Iederné, Stern Zsigmondné testvérei és nagyszámú rokonai. Szilveszter éjjelén megkondult a harang. Búcsúztatót zengő: Végre-valahára kotródjék már ez a Bombás 6 esztendő! S a Remény ünnepén, derengő reggelét! Köszöntőnk csak ennyi: — Jöszte uj esztendő, ezzel a jelszóval: Rendnek muszáj lenni! Kérdés, ami nem kérdés. — Vajjon a csongrádi bál után megtáncoltatják-e a merénylőket? Távirat a Napnak. Menyország. Sürgősen hozzuk szíves tudomására, hogy Budapest utcáit elborította a hó. Kérjük azonnali becses intézkedését, hogy az olvadás beálljon, mert mi tudvalevően képtelenek vagyunk a havat eltakarítani. Budapest székesfőváros köztisztasági hivatala. .Tombor sóhaj. Férj. Na, hát ugyancsak hiányos só rendelet, amit az állatvédelemről kiadtak. — Miért hiányos? — Mert nem terjesztik ki a férjekre. Azok a szegény igavonó állatok tovább is védelem nélkül maradnak Ami nem meglepő. — Mit szólsz hozzá, hogy a Lakáshivatal több alkalmazottját vesztegetéssel vádolja az ügyészség? — Nem lep meg a dolog. A Lakáshivatalban állandó a vesztegetés. Minden lakáskérő ott vesztegeti az idejét . . . n'. . . ~zt Mikor trsz hasa* t • ••...- Mit gondolsz, Salamon, mikor lesz hossz? — Majd nyáron. Miért csak a nyáron? . " — Mert akkor a gyerekek Sárkányokat csíkálhatnak a részvényekből és akkor a papírok majd emelkedni fognak. A ródlipályán, Wolff Károly: A kutyafábiánját ennek a csuszamlós világnak! Hát mégsem sikerül ezt az árkot elkerülni! Még utoljára is belebukunk! . . . Óvintézkedések a hideg ellen. 1. Az Árvizsgáló Bizottságnak megtiltatik, hogy tovább is hideg vérrel nézze az áremelést; 2. miután úgy is elég a hó, a parlamentet nem hívják össze, nehogy a nemzetgyűlési képviselők hetet-havat összebeszéljenek; 3. még az ellenségnek sem szabad egymást hidegen köszönteniök; 4. az ügyészség elkoboztatja a lapokat, amelyek vérfagyasztó híreket közölnek; 5. a tőzsdebizományosokat súlyosan megbüntetik, ha tovább is rossz fát tesznek a tűzre; 6. a külföldi kölcsön tárgyalásait nyárra halasszák, nehogy az erős hideg az eredetileg kért 500 milliót még a 250 milliónál is jobban összehúzza; 7. a t. Házban nem szabad az interpellációkat jégre tenni, hanem a minisztereknek azon melegében válaszolni kell; 8. a színházak összes újdonságai kötelesek forró sikert aratni; 9. a bombamerényleteknek véget kell vetni, mert különben a hőmérő még a föld alá sülyed szégyenében ... * Ezzel pedig bezárjuk rovatunkat, mert a szörnyű JyMTrnrjv»« vpT'^r'k !.n .- . — (A tyúktolvaj és a betlehemesek.) Hajlusámson községben azért vergődött némi hírre Kocsis László, mert kiváló ügyességet tanúsított a baromfilopás terén, anélkül, hogy efajta műveletein rajtakapták volna. Karácsony estéjén szintén alkalmasnak találta az időt arra, hogy néhány tyúktól fossza meg a közeli tanyák lakosságát s neki indult szokásos útjának. Ami az eredményt illeti, az nem is maradt el, mert rövid idő múlva néhány kitekert nyakú szárnyassal indult hazafelé, hogy másnap izes lakomát csapjon belőlük. Útjában azonban öszszetalálkozott a betlehemesekkel, akik megtermett legények voltak és akik igen jól tudták, hogy Kocsis László javíthatatlan tyúktolvaj. Ilyetén föltevésük be is bizonyosodott, mert megtalálták nála az összelopkodott tyúkokat, amelyek között olyan is volt, amely az egyi betlehemes óljából került ki. Így történt, hogy a lopott jószágokat el akarták tőle venni, de mivel zsákmányától nem volt hajlandó megszabadulni, holmi kis karácsonyesti verekedés fejlődött ki köztük, aminek az volt a következménye, hogy a betlehemesek által összevert tyúktolvajt karácsony napjának reggelén az országúton halva találták. — (Szilveszternapi prédikáció a Bazilikában.) E hónap 31-én, hétfőn, délután öt órakor a Bazilikában tartandó hálaadó istentisztelet alkalmával dr. kapuvári Vargyas Tivadar lipótvárosi káplán ünnepi beszédet mond— (József Ferenc főherceg a Dietrich és Gottschlig r. t. likőrgyár telepén.) A mai napon József Ferenc főherceg meglátogatta Dietrich és Gottschlig Kőbányán lévő gyárát. Kíséretében voltak Papp Algya tábornok, dr. Nemess Antal püspök, báró Schwaben-Durneiss, Fanta Géza és Homorogdy Pál ezredesek, gróf Ráday Gedeon és mások. A fenséget és kíséretét lovag Gottschlig Ágoston vezérigazgató, kormányfőtanácsos fogadta és kalauzolta. A főherceg nagy érdeklődéssel szemlélte a gyárnak ugy eredeti, mint rendeltetésének most átadott ujabb részeit. A gyár megtekintése már az igazgatóság lunchot, adott, melyen felszolgálták a kiváló minőségű Dit-Gott gyártmányokat, melyek osztatlan tetszéssel találkoztak. — (Opera-étterem és Opera-Vezeklő Pinceétterem) (Andrássy út 25., volt Drechsler), újonnan átalakítva megnyílt. Vezetését Bucsky Péter vendéglős vette át. Halászlét Singhoffer halászmesterkészíti. Cigány- és szimfónikus zenekar. — (Hideg és nedvesség ellen) véd a gummitalpalás. Szakszerűen alkalmazza bőrtalpú új és régi cipőjére az Unió cipőgyár, Budapest, Dohány utca 16 Telefon: József 126—41. — (Újságkiadók Szilvesztere.) Az Újságkiadók Otthona Erzsébet-körut 49. szám alatti helyiségében lesz az Újságkiadó tisztviselők Szilveszter-estélye. Kitímó zene, tánc, mókák reggelig. Belépődíj nincs, k — (Ámon angol fogkrém az ideális fogápoló.) — (Tartós ondalálló.) Mosható, teljesen ártalmatlan, nedves időben is 6 hónapig tartós. Speciális Szalon, Plechnik és Mecitl, IV., Váci-utca 8. — (Amerikai „Snow-White") fogpaszta a legjobb. Kapható Török gyógyszertár Király-utca 12.— (Gaog kozmetikai intézetében) (Múzeum-körút 15) a legtökéletesebb szépségápolás francia módra- jutányos havi bérlet. „Ari" emailkrém árusítás. — (Ezüst evőkészletek) Szigeti Nándor és Fia cégnél Budapest, IV.. Muzeum-körut 17— (Figyeljen ide.) fájdalmat csillapít, üdít, ereette a székelyhavasi Inda-szesz. Próbálja meg. — (Sí és szánkó) Skaba és Plöklnél, Budapest, VI., Vilmos császár ut 33. — (Hajtestes mindez színben) és árnyalatban, elfestett hajak tökéletes rendbehozatala, arcápolás párizsi módra elsőrangú szakerőktől, modern hajmunkák természetes vágott hajból. Belvárosi Női Fodrászterem, Váci utca 27—29. Telefon 88—68. — (Váradi Aranka kozmetikája) (Podmaniczky u. 6. Nyugatinál) kezelés mindennemű archibák eltávolítására felelősséggel. Arcok művészies kikészítése színházba, bálba Szépitőszerek. Bérletrendszer. — (Újévi szerencse-malacok) Kertész Tódornál. — (Krecsányi Kálmán) nyug. főkap. helyettes, volt detektivfőnök, magánnyomozó irodája legmegbízhatóbban nyomoz, megfigyel, informál. VI, Andrássy-ut 56. Telefon: 9—46. — (Orvosi Kozmetikai és Fogorvosi Intézet) VII., Rákóczi-ut 14. Tel. 1. 129—86. Vezető főorvos dr. Propper Ödön. — (ügyvédi, jogi alapvizsgákra), szigorlatokra, államszámvitelre, kettős könyvelésre előkészítünk Jegyzetbérlet. Szontagh Szeminárium, Budapest, Váci u. 51. — (Úriasszonyok! Urileányok szerencséje!), ha elvégzik a „Parisienne" női kalapkészítő tanfolyamát, mely január 2-áén új tanfolyamot nyit, ahol még a téli, tavaszi, valamint nyári kalapújdonságok technikája, díszítése, párizsi módszerünk szerint elsajátítható. Aki a „Parisienne" női kalapkészítő tanfolyamát elvégzi, a ker. elöljáróságtól mint I. fokú iparhatóságtól megkapja felszabadító munkakönyvét, melynek alapján iparjogot válthat. Január 2-tól beiratkozás naponta d. e. 10—1-ig, d. u 2—7-ig. „Parisienne" női kalapszalon és kalapkészitő tanfolyam. VII., Elemér utca 39. II. 17. — (Gyémántért, brilliánsért) óriási árat fizetünk Gellért Testv., Király-utca 104. Eötvös-u. 6 — (Magyar arany-, ezüstpénz beváltás) legmagasabb tőzsdei árfolyamon- Hartenstein, Rákóczi-ut 9. — (Az epegyógyszappan) és Comedo-arcviz együttes használata a legbiztosabb gyógymód pattanás, mitesszer és a tás pórusok ellen A pattanások fertőző nedveit az epegyógyszappan vegyi összetételénél fogva ellensúlyozza, míg a Comedo-arcvíz mint kitűnő faggyúoldószer, a mitesszereket eltávolítja és a tág pórusokat összehúzza. Beszerezhető Schadek Antal kozmetikai intézetében, IV., Váci-utca 12. félemelet. (Dél-Kalettárkiárusitás.) Idénycikk és egyes párok legolcsóbban csak Erzsébet-körut 28. Növekszik a nemzet ellenállás. Párizs, dec. 29 (A Pesti Hirlap tudósítójának távirata.) Az Echo de Paris látszólag inspirált cikket közöl a német-francia tárgyalások állásáról és azt írja, hogy a helyzet roszabbodott. Németország magatartásában az angol választások óta teljes átfordulás történt. Az a remény, hogy megvan a lehetőség a Labour Partie kormányának megalakításA- Évfordulóra. ALftSZTftSOK WVlLPltATftSOft PESTI HÍRLAP 1923. december 30., vasárnap.