Pesti Hírlap, 1923. december (45. évfolyam, 272-294. szám)

1923-12-30 / 294. szám

­ — (Házasság.) Kolics József (Városhodász) és Rosenthal Rózsi (Újpest) folyó tó 23-án házasságot kötöttek. Nagel Erzsike és Brünn Jenő jegyesek. (Minden külön értesités helyett.) Gyulay Antal mérnök és Horváth Ilonka f. hó i­-én házasságot kötöttek. Förster Ferenc, a Zeneművészeti Főiskola ta­nára, az Operaház tagja, eljegyezte somorjai Lelkes Jankát­. Tvard­a Lajos (Erdőcsokonya) és Komjáty Bö­­l­csike (Zomba) jegyesek. (Minden külön értesítés helyett.) Blau Lipót (Inárcskakucs) eljegyezte Hoffmann Ilonkát (Vác). Kende Pál, a Lloydbank tisztviselője és Lenkei Zsigm­ondné Stein Elza házasságot kötöttek. Kálmán Aranka (Budapest) és Egri Sándor (Pá­rizs) házasságot kötnek vasárnap d. u. 30­ órakor a dohány­ utcai izraelita templomban. (Minden külön értesítés helyett.) Szirmai Etuskát eljegyezte Bésy Nagy Ernő. (Minden külön értesítés helyett.) Kapeller Irmuskát eljegyezte Keller Márton Hi­das—Bonyhád. (Minden külön értesités h­elyett.) Dr. Walter Andor budapesti orvos eljegyezte Hecht Maryt, Hecht Ignác fővárosi nagykereskedő leányát. (Minden külön értesités helyett.) Néhai Aigner Károly m. kir. postatakarékpénz­tári számtanácsos leányát, Gabriellát eljegyezte Kasszán Béla banktisztviselő. Egressy Galambos Piroska (Kiskunhalas) és Samu János banktisztviselő (Budapest) jegyesek. Dr. Hirsch Ferenc egyetemi tanársegéd és Ru­das­­Erzsébet jegyesek. Tachtler Margit és Berkes Jenő Budapest •jegyesek. Mayer Elzát, dr. Mayer Ernő ügyvéd leányát el­jegyezte dr. Balkányi Mihály nőgyógyász-főorvos. Francetich Anitát (Fiume) eljegyezte Lantos Iván (Budapest). (Minden külön értesítés helyett.) Schwarcz Elzát eljegyezte Schwarcz Simon Bu­dapestről. Zsedényi és vásonkeői Vaszary Piroskát elje­gyezte Feld Andor, a Feld Oly cég beltagja. Halpern Ilonka (Erzsébetfalva) és Klein József áll. í­ r.'-ik (Szentendre) jegyesek. (Minden külön ér­tesités helyett.) — (Fehérnemű, vászon, asztalnemű) legolcsób­ban Fendrich Imre cégnél, IV., Deák­ tér 3. — (Harisnya között-szövött) különlegességek. Vargánál Kossuth Lajos­ utca 11. — (Az időjárásban némi enyhülés) állott be a pénteki hideg után, bárha heves északi szél rontott ránk, ami úgy a fővárosban, mint a­ vidéken sok helyen hófúvást hozott magával. Mindenfelől hava­zást jelentenek, de korántsem olyan jelentékenyet, m­int a pár héttel ezelőtti volt. A hófúvás a­­ főváros­ban csak a Margit-szigeten okozott nagyobb zavaro­kat, így a hóbuckák miatt a lóvasúti közlekedés is megszűnt. A közúti közlekedésben a 16-os reláció­ban és Erzsébetfalván voltak kisebb bajok, amelye­ken hamarosan segítettek! A máv.-nál és a délivasút­nál sehol sem volt fennakadás. A telefonhuzaloknak sem ártott meg sehol a szél és hó, ami az újabban beállított megfelelőbb vezetékeknek köszönhető. An­nál több a baj az utcák rendbehozatala körül, mert a főváros köztisztasági hivatalának sem megfelelő munkaerő, sem elegendő pénz nem áll rendelkezé­sére. Péntek éjszaka 17 altisztet, 12 előmunkást, 98 rendes és 544 rendkívüli munkást állítottak ki a hó eltakarítására, akiknek száma hajnalban 58 altisztre, 106 előmunkásra, 770 rendes és 803 rendkívüli mun­kásra emelkedett s ezek munkáját 54 hóeke támo­gatja. Ez a hóellapátolási munka napi 15 millió koronájába kerül a fővárosnak, de ismételjük, hogy sem a munkaerő, sem a pénz nem elegendő, amit a közönség is tapasztalhatott, mert még a nap folya­mán is bokáig, sőt térdig érő hóban lehetett csak egyik járdáról a másikra átjutni. A legerősebb te­lekre emlékeztető szomorú jelentés, hogy a margit­szigeti kertészek szombaton reggel egész sereg rigót és más madarat találtak a szigeten a fák alatt meg­fagyva. A Meteorológiai Intézet jelentése szerint a fagy gyengült és a reggeli legalacsonyabb hőmér­séklet­e 9 fok volt. Jóslat: Túlnyomóan száraz és hideg idő várható. Ha még megemlítjük, hogy a Duna a­ partokon beállott, azt hisszük, nagyjában beszámoltunk az időjárás állásáról.­­ — (Halálozás.) Sz­iebold Ádám bútorgyáros folyó kó 27.In­ meghalt. Temetése folyó hó 30-án, vasárnap, 14-kor az­ újpesti régi temető halottasházából lesz. Váradvelencei Ambrus Janka Budapesten meghalt, '('emelése e hónap 31-én d. u. 3 órakor lesz a Kerepesi-úti temető halottasházából. Alulírottak mélyen megtörve jelentjük, hogy for­rón szeretett jó édesanyánk, drága nagyanyánk,­­testvérünk, rokonunk, szül. Wirth Hermina 21002 • h­osszú szenvedés után, f. hó 28-án, 67 éves korában, csendesen elhunyt. Folyó hó 30-án, vasárnap, d. u. 3 órakor temet­­jük a farkasréti ( budai) izr. temetőben. Victor Qolán, özv. Reich Jenőné szül. Wirth Szeréna, Kohlman Richárd és neje szül. Wirth Ilonka, Olga és Margit gyermekei, Zsuzsika és Ági unokái, özv. As­rahám Iederné, Stern Zsigmondné testvérei és nagyszámú rokonai. Szilveszter éjjelén megkondult a harang. Búcsúztatót zengő: Végre-valahára kotródjék már ez a Bombás 6 esztendő! S a Remény ünnepén, derengő reggelét! Köszöntőnk csak ennyi: — Jöszte uj esztendő, ezzel a jelszóval: Rendnek muszáj lenni! Kérdés, ami nem kérdés. — Vajjon a csongrádi bál után megtáncoltat­ják-e a merénylőket? Távirat a Napnak. Menyország. Sürgősen hozzuk szíves tudomására, hogy Bu­dapest utcáit elborította a hó. Kérjük azonnali be­cses intézkedését, hogy az olvadás beálljon, mert mi tudvalevően képtelenek vagyunk a havat eltakarí­tani. Budapest székesfőváros köztisztasági hivatala. .Tombor sóhaj. Férj. Na, hát ugyancsak hiányos só rendelet, amit az állatvédelemről kiadtak. — Miért hiányos? — Mert nem terjesztik ki a férjekre. Azok a sze­gény igavonó állatok tovább is védelem nélkül ma­radnak Ami nem meglepő. — Mit szólsz hozzá, hogy a Lakáshivatal több alkalmazottját vesztegetéssel vádolja az ügyészség? — Nem lep meg a dolog. A Lakáshivatalban állandó a vesztegetés. Minden lakáskérő ott veszte­geti az idejét . . . n'. . . ~zt Mikor trsz hasa* t • ••.­..- Mit gondolsz, Salamon, mikor lesz hossz? — Majd nyáron. Miért csak a nyáron? . " — Mert akkor a gyerekek Sárkányokat csík­ál­hatnak a részvényekből és akkor a papírok majd emelkedni fognak. A ródlipályán, Wolff Károly: A kutyafábiánját ennek a csu­szamlós világnak! Hát még­sem sikerül ezt az árkot elkerülni! Még utoljára is belebukunk! . . . Óvintézkedések a hideg ellen. 1. Az Árvizsgáló Bizottságnak megtiltatik, hogy tovább is hideg vérrel nézze az áremelést; 2. miután úgy is elég a hó, a parlamentet nem hívják össze, nehogy a nemzetgyűlési képviselők he­tet-havat összebeszéljenek; 3. még az ellenségnek sem szabad egymást hidegen köszönteniök; 4. az ügyészség elkoboztatja a lapokat, amelyek vérfagyasztó híreket közölnek; 5. a tőzsdebizományosokat súlyosan megbünte­tik, ha tovább is rossz fát tesznek a tűzre; 6. a külföldi kölcsön tárgyalásait nyárra ha­lasszák, nehogy az erős hideg az eredetileg kért 500 milliót még a 250 milliónál is jobban összehúzza; 7. a t. Házban nem szabad az interpellációkat jégre tenni, hanem a minisztereknek azon melegében válaszolni kell; 8. a színházak összes újdonságai kötelesek forró sikert aratni; 9. a bombamerényleteknek véget kell vetni, mert különben a hőmérő még a föld alá sülyed szégyené­ben ... * Ezzel pedig bezárjuk rovatunkat, mert a ször­nyű JyMTrnrjv»« vpT'^r'k !.n .- . — (A tyúktolvaj és a betlehemesek.) Hajlu­sámson községben azért vergődött némi hírre Ko­csis László, mert kiváló ügyességet tanúsított a ba­romfilopás terén, anélkül, hogy efajta műveletein rajtakapták volna. Karácsony estéjén szintén alkal­masnak találta az időt arra, hogy néhány tyúktól fossza meg a közeli tanyák lakosságát s neki indult szokásos útjának. Ami az eredményt illeti, az nem is maradt el, mert rövid idő múlva néhány kitekert nyakú szárnyassal indult hazafelé, hogy másnap izes lakomát csapjon belőlük. Útjában azonban ösz­szetalálkozott a betlehemesekkel, akik megtermett legények voltak és akik igen jól tudták, hogy Kocsis László javíthatatlan tyúktolvaj. Ilyetén föltevésük be is bizonyosodott, mert megtalálták nála az össze­lopkodott tyúkokat, amelyek között olyan is volt, amely az egyi betlehemes óljából került ki. Így tör­tént, hogy a lopott jószágokat el akarták tőle venni, de mivel zsákmányától nem volt hajlandó megszaba­dulni, holmi kis karácsonyesti verekedés fejlődött ki köztük­, aminek az volt a következménye, hogy a betlehemesek által összevert tyúktolvajt karácsony napjának reggelén az országúton halva találták. — (Szilveszternapi prédikáció a Bazilikában.) E hónap 31-én, hétfőn, délután öt órakor a Bazilikában tartandó hálaadó istentisztelet alkalmával dr. kapuvári Vargyas Tivadar lipótvárosi káplán ünnepi beszédet mond­— (József Ferenc főherceg a Dietrich és Gottschlig r. t. likőrgyár telepén.) A mai napon József Ferenc fő­herceg meglátogatta Dietrich és Gottschlig Kőbányán lévő gyárát. Kíséretében voltak Papp­ Algya tábornok, dr. Nemess Antal püspök, báró Schwaben-Durneiss, Fanta­ Géza és Homorogdy Pál ezredesek, gróf Ráday Gedeon és mások. A fenséget és kíséretét lovag Gott­schlig Ágoston vezérigazgató, kormányfőtanácsos fo­gadta és kalauzolta. A főherceg nagy érdeklődéssel szemlélte a gyárnak ugy eredeti, mint rendeltetésének most átadott ujabb részeit. A gyár megtekintése már az igazgatóság lunchot, adott, melyen felszolgálták a kiváló minőségű Dit-Gott gyártmányokat, melyek osztatlan tetszéssel találkoztak. — (Opera-étterem és Opera-Vezeklő Pinceét­terem) (Andrássy­ út 25., volt Drechsler), újonnan át­alakítva megnyílt. Vezetését Bucsky Péter vendéglős vette át. Halászlét Singhoffer halászmester­­készíti. Cigány- és szimfónikus­ zenekar. — (Hideg és nedvesség ellen) véd a gummitalpalás. Szakszerűen alkalmazza bőrtalpú új és régi cipőjére az Unió cipőgyár, Budapest, Dohány­ utca 16­ Telefon: József 126—41. — (Újságkiadók Szilvesztere.) Az Újságkiadók Otthona Erzsébet-körut 49. szám alatti helyiségében lesz az Újságkiadó tisztviselők Szilveszter-estélye. Kitím­ó zene, tánc, mókák reggelig. Belépődíj nincs, k — (Ám­on angol fogkrém az ideális fogápoló.) — (Tartós ondalálló.) Mosható, teljesen ártal­matlan, nedves időben is 6 hónapig tartós. Speciális Szalon, Plechnik és Mecitl, IV., Váci-utca 8. — (Amerikai „Snow-White") fogpaszta a legjobb. Kapható Török gyógyszertár Király-utca 12­.—­ (Gaog kozmetikai intézetében) (Múzeum-körút 15) a legtökéletesebb szépségápolás francia módra- ju­tányos havi bérlet. „Ari" emailkrém árusítás. — (Ezüst evőkészletek) Szigeti Nándor és Fia cégnél Budapest, IV.. Muzeum-körut 17­— (Figyeljen ide.) fájdalmat csillapít, üdít, ereette a­ székelyhavasi Inda-szesz. Próbálja meg. — (Sí és szánkó) Skaba és Plöklnél, Budapest, VI., Vilmos császár­ ut 33. — (Hajtestes mindez színben) és árnyalatban, elfestett hajak tökéletes rendbehozatala, arcápolás párizsi módra elsőrangú szakerőktől, modern hajmunkák termé­szetes vágott hajból. Belvárosi Női Fodrászterem­, Váci­ utca 27—29. Telefon 88—68. — (Váradi Aranka kozmetikája) (Podmaniczky­ u. 6. Nyugatinál) kezelés mindennemű archibák eltávolítására felelősséggel. Arcok művészies kikészítése színházba, bálba Szépitőszerek. Bérletrendszer. — (Újévi szerencse-malacok) Kertész Tódornál. — (Krecsányi Kálmán) nyug. főkap. helyettes, volt detektivfőnök, magánnyomozó irodája legmegbízhatób­ban nyomoz, megfigyel, informál. VI­, Andrássy-ut 56. Telefon: 9—46. — (Orvosi Kozmetikai és Fogorvosi Intézet) VII., Rákóczi-ut 14. Tel. 1. 129—86. Vezető főorvos dr. Propper Ödön. — (ügyvédi, jogi alapvizsgákra), szigorlatokra, ál­lamszámvitelre, kettős könyvelésre előkészítünk Jegy­zetbérlet. Szontagh Szeminárium, Budapest, Váci­ u. 51. — (Úriasszonyok! Urileányok szerencséje!), ha el­végzik a „Parisienne" női kalapkészítő tanfolyamát, mely január 2-áén új tanfolyamot nyit, ahol még a téli, tavaszi, valamint nyári kalapújdonságok­ technikája, dí­szítése, párizsi módszerünk szerint elsajátítható. Aki a „Parisienne" női kalapkészítő tanfolyamát elvégzi, a ker. elöljáróságtól mint I. fokú iparhatóságtól megkapja fel­szabadító munkakönyvét, melynek alapján iparjogot válthat. Január 2-tól beiratkozás naponta d. e. 10—1-ig, d. u­ 2—7-ig. „Parisienne" női kalapszalon és kalapkészitő tanfolyam. VII., Elemér­ utca 39. II. 17. — (Gyémántért, brilliánsért) óriási árat fizetünk Gellért Testv., Király-utca 104. Eötvös-u. 6 — (Magyar arany-, ezüstpénz beváltás) legmaga­sabb tőzsdei árfolyamon- Hartenstein, Rákóczi-ut 9. — (Az epegyógyszappan) és Comedo-arcviz együt­tes használata a legbiztosabb gyógymód pattanás, mitesszer és a tás pórusok ellen­ A pattanások fertőző nedveit az epegyógyszappan vegyi összetételénél fogva ellensúlyozza, míg a Comedo-arcvíz mint kitűnő faggyú­oldószer, a mitesszereket eltávolítja és a tág pórusokat összehúzza. Beszerezhető Schadek Antal kozmetikai inté­zetében, IV., Váci-utca 12. félemelet.­­ (Dél-Ka­lettárkiárusitás.) Idénycikk és egyes párok legolcsóbban csak Erzsébet-körut 28. Növekszik a nemzet ellenállás. Párizs, dec. 29 (A Pesti­ Hirlap tudósítójának távirata.) Az Echo de Paris látszólag inspirált cik­ket közöl a német-francia tárgyalások állásáról és azt írja, hogy a helyzet roszabbodott. Németország magatartásában az angol választások óta teljes át­fordulás történt. Az a remény, hogy megvan a lehe­tőség a Labour Partie kormányának megalakításA- Évfordulóra. ALftSZTftSOK W­­­VlLPltATftSOft PESTI HÍRLAP 1923. december 30., vasárnap.

Next