Pesti Hírlap, 1926. szeptember (48. évfolyam, 198-222. szám)
1926-09-29 / 221. szám
6 PESTI HÍRLAP 1926 szeptember 29 szerda Megnyitották a berlini rendőrkiállítást A győzelmes Berlin. — A „Schuppo". — Népszerűség és rendőrség. — Magyarok a kiállításon. — A varsói Léderer. — Rendőrsport. — Akadályverseny hivatalból. Berlin, szeptember. Ugyancsak kicsire, szinte szorongva zsugorodik a bennszülött pestinek „nagyvárosiassága" is, ha kilép az Anhalter Bahnhof pereméről. Szelid, vidéki kis város ez a nagy Budapest, ahhoz a kicsi Berlinhez képest, ami akkor feltárul és megnyilatkozik a szemhatárnak. Szédítő forgalom: a járművek dübörgő küzdelme egy kicstért, az embertömegek feketéllő, kiapadhatatlan, egyre rajzó hullámzása elfárasztja a szentet . . . belekábulsz. Érzed, hogy pesti idegeid nem elég edzettek. Nagy, nagy város Berlin. Győzelmes, diadalmas óriás," melyen semmi nyom a „legyőzött" bágyadt szintónusaiból. Hatalmas, pezsgő élet. A germán óriás újra ébred és él. És ma, mintha még mozgalmasabb lenne. Megnyitják a rendőrkiállítást ! Majd minden utcatorkolaton feléd kiabálják nagy plakátok és rikító transzparensek. A Kaiserdammon épült a kiállítás. Berlin nyugati perifériáján. Messze van, de vigasz, hogy ebben a rengeteg városban minden messze van. Melyik utcában is vagyunk?! Bocsánat tévedés! Berlinben nincsenek utcák, selük utak. A mellékutcák is hatalmasak, szélesek és majd mind fasoros utak, melyeken zúgva, üvöltve csapódik fel a forgalom. Minden forgalom itt. Él, mozog, dolgozik ez a város. Mintha soha sem aludnék. Éjfélután is tündöklő fényözönben száguld az élet, tisztelned kell az autót és a közlekedési rendőr, a merev, komoly „Schuptoo"-k parancsoló kézgesztusait. Nagy szál germán legények térdkumáslis egyenruhában, a sisakokon pléhes napsugárkorong. Mintha valamennyit az egykori európajáró, boldogult emlékezetű perzsa sah kitüntette volna a nap- és oroszlánrend tányéros rendjével. Ilyen a Schuppo-jel Vény! ___ De megyünk a kiállításra! Merre, hogyan?! A Schuppo lesz a kalauzunk. Stramm állásba vágja magát és komolyan, bőbeszédűen magyarázni kezd. !Miért ne volna szíves kolégákkal szemben?! Sajnos, minden fáradsága kárba vesz, nem értjük. Csak egyes mondatfoszlányok sejtetik, hogy mégis németül beszél. A többi már berlini. És szégyenkezve tünödünk azon, hogy talán mégsem tudunk elég jól németül. Pedig azt hittük ... De nem baj! És arra jön egy nekünk való villamos. A Schuppo int és felszállunk. Fahrkarten hittel szól a kalauz. Röviden én szigorúan. Mintha vezényszót ropogtatna. Nála is próbálunk kellemesen érdeklődni, hogy mi lesz a sorsunk. Szintén mond. Látszik, hogy előzékeny akar lenni, de mintha hanglejtésével, kemény beszédjével parancsokat osztogatna. Eszünkbe jut a német vasutas, a szállodaportás, még a szobaasszony is. Azok is ép olyan pattogón udvariaskodtak. Még arra is vigyáztak, nehogy egy-egy mosollyal rontsák ezt a saját külön stílust. Ez a porosz jelleg! De ez a nép magának is parancsol, mert nagyszerű dolgozótípus — a rend és kötelesség lelki szintézise — öntudatlanul parancsol hát kifelé is . . . Itt vagyunk a kiállítás területén. Már messziről int a zászlódisz. A sok szin között hatalmas piros-fehér-zöld zászló, önkéntelenül megszáll egy kis meghatottság s szeretettel simogatja tekintetünk itt a messze idegenben az otthon, a magyar rónaságok szinszimbólumát. A nagy diszcsarnokban nyüzsög az ember. Az ünnepélyes fekete a feszin, de sok a tarka-barka egyenruha. A német rendőrségeké az erős többség. Közülök kiválik fénylő aranysujtással a magyar kiküldöttek uniformisa is. Tetszenek. — Schön diese Ungarn! (Szépek ezek a magyarok!) — suttog a közönség. Feltűnést kelt két angol hölgy is: nőrendőrök, fekete blúzos egyenruha feszül karcsú termetükre, ezüstpaszomántos sapka bodor fejükön. A berlini rendőrzenekar most rázendít a parádémarsra Amint elcsendesedik, a fekete-fehér függönytemelvényen megjelenik Severing, a porosz rendőrminiszter. Szavai a modern rendőrségnek szólanak. — A nemzetgazdaság sokágazata területén, a nagyvárosi forgalom forrongó örvényében, a nyilvános élet és politikai napi viták küzdelmében — mondotta — a modern rendőrség mint új jelző, mint új útmutató áll a történek központjában. De modernnek is kell lennie hivatása gyakorlatában, modernnek lelki összetételében is. A rendőrségnek életkérdése, hogy tökéletesítse magát és szolgálatkésszé tegye a tudomány és technika legújabb vívmányait. Ne legyen, mint azelőtt, a nép gyámkodója, hanem a lakosság barátja és szolgálója. Népszerűnek kell lennie a rendőrségnek, s a lakosság lelkében kell gyökereznie, különben nem érheti el céljait. Végül örömének adott kifejezést, hogy a külföldi rendőrségek is oly impozánsan képviseltették magukat és a kiállításban való részvétellel is serénykedtek. Az utóbbi azonban nyilván csak udvariassági szólam. A külföld — már mint német szempontból külföld — ezúttal nem tolongott túlzottan. Az antant rendőrsége, a szomszéd Lengyelország kivételével, egészen hiányzik. Képviselve van külön kisebb-nagyobb pavillonokkal Ausztria, Hollandia, Dánia, Svájc (Zürich), Danzig, Egyiptom és Magyarország. Magunkról teljesen tárgyilagosan elmondhatjuk, hogy sikerült a mi rendőrintézményeinknek immár modern színvonalát s elvitathatatlan életképességét demonstrálnunk. Vay Kázmér mint tanácsos védnöksége alatt dr. Schiffler Ferenc rendőrfőtanácsos tökéletes munkát végzett. A csendőrség és folyamőrség is teljes tájékoztató és meggyőző képet mutat. A magyar rendőr, csendőr és folyamőr bábuinak díszben és szolgálati ruhában sok-sok bámulója akad. Igen tetszenek a berlinieknek lovasrendőreink szűkös képei. Valósággal belecsillog a magyar puszta napja a szegedi lovasrendőrök portyázását bemutató képbe. Külön etnográfiai különlegesség a berlinieknek. Nagyon sikerült azután a rendőrségünk kriminalisztikai része is. Hát ebben nem is állunk a nyugati rendőr jelességek mögött! Jó volt erre súlyt fektetnünk és bűnügyi múzeumunknak egy-két sikerült, sokatmondó részletet áttelepítenünk a rendőrkiállításra, mert mintha a büntetés misztériumára, a bűnregények és a hímleplezés történetfragmentumaira központosítaná a közönség a maga teljes érdeklődését. A közönség, úgy látszik, mindenütt egyforma. Itt is, például, szinte alig lehet hozzájutni a lengyelek kiállításán egy képhez, mely szaggatottan egy 1925-ben történt szörnyű bűnesetet mutat be képben. Amolyan Lederereset, de még borzalmasabb. Egy fiatal asszonykát gyilkoltak meg. Utána feldarabolták a holttestet. Törzsét a varsói pályaudvaron találták meg utazó kosárban, egyik lábát a Visztula vetette fel, másik lába messze Varsótól egy mezőn porladt, közel két ház félreeső helyéről kerültek elő, fejét végül szintén a Visztulából halászták ki. Halálfej torzul a képen, ugyanaz felette az életben: mosolygó, csinos női fej... És a publikum mégis szívesen borzadozik ... Pedig ezen a rendőrkiállításon, melynek szinte kábitó, elfullasztó nagy anyagát s tanulságait csak hosszú idők stádiumával lehet meglátni, nagyon sok egyéb érdekes és tanulságos hivogat. Például hogy sportol a rendőrség?! Mondjuk a német Badenben. Mert a németek apró s nagy pénzekre váltják: „ép testben ép lélek". A rendőri szolgálat fáradalmai testre és lélekre oly nagyok, ez a hivatás anyira őrtő, hogy annak egyedüli természetes ellensúlyozója a sport. Még tovább: a sportkényszer. A badeni Mannschaftnak tehát egy külön nagy sporttelepe van. Nagy termék a sportoltatásra. Itt adódik az elmélet. Anélkül Németországban tudniillik semmi sem megy. Az elméletből azonban hamarosan beugranak monstre tornatermekbe. A telep közepén egy korrekt footballpálya húzódik. A miniatűrben bemutatott sporttelepen vagy hét nagy raktár van, csak a különböző sportnemekhez való eszközök, felszerelések elraktározására. Hideg zuhanyok vételére külön épület gondoskodik. Gyakori lehűtések nem ártanak, pedig a német rendőr úgyis flegmatikus. Legtetszetősebb azonban az akadálypálya. Hisz bokron-árkon, tűzön-vízen, még háztetőn is üldözzük bizony a szökevény bűnöst. Nagy dolog az az akadálypálya. Először magas deszkakerítésen kell átugrani. Azután fél víz felett felállított egyes gerendákra, onnan át a túlsó partra. Aki ügyetlen, beleesik a vízbe. Most széles, mély verem jön. Utána kellemes ellentétnek egy meredek háztető. Lepottyanni természetesen megint nem tanácsos. Na ezen is túl van a sportoló rendőr, szöges drótkerítés mered előtte. Csak díszugrás segít, és így tovább. Van benne sok játék, a verseny eleveníti. De így edződik a rendőr ama nagy hivatás számára, melyben versenyezni kell a testi és lelki rátermettségnek. Székely Vladimir, rendőrffitanácsos. A Pesti Hirlap jegyakciója. Az Ocskay brigadéros: október 11-én. — Váljunk el: október 8-án. — Teiko Kiva: vasárnap délután. — A Jedermanneggel. — Még egy cirkusz-előadás. A budai Budán válthatja meg jegyét. Keddi számunk bejelentése, mely szerint a Nemzeti Színház ebben a szezonban is nyújt időnként előadásokat, a legőszintébb örömet keltette. Különösen, hogy az Ocskay brigadéros kerül színre, és pedig október 11-én, hétfőn. A jegyárusítást e hó 30-án, csütörtökön kezdjük meg. A Nemzeti Színház Kamaraszínházának felújítása, az ép oly elmés, mint amilyen kacagtató Váljunk el október 8-án kapcsolódik jegyakciónkba. A jegyek árusítását erre az előadásra is csütörtökön kezdjük meg. Nem kis örömet kelt majd az a híradásunk is, hogy a Pesti Hírlap vasárnapi délutánjainak sorozatába beiktatjuk a Pillangókisasszonyt, Teiko Kivával. Pest színházi életének eseménye Teiko Kiva fellépései. A Jedermann pénteki premierjére a jegyek javarésze már elfogyott. Hasonlóan nagy az érdeklődés a szombati és vasárnapi előadás iránt. A keddi cirkusz-előadásunk alaposan elázott. Tekintettel arra, hogy még sokan szerették volna látni a kitűnő szeptemberi műsort, a hónap utolsó napján, csütörtökön, féláru előadásunkat megismételjük. A budaiak szenzációja, hogy a Budai Színkör előcsarnokában nem halt ki az élet. A Pesti Hírlap pénztára ugyanis nyitva maradt. Jegyeket árul! Ami azt jelenti, hogy a budaiaknak nem kell Pestre fáradni. Az a rendkívüli érdeklődés, ami a Jedermann jegyei iránt megnyilvánult, további lépésekre ösztönöz bennünket. Mától, szerdától ugyanis a Pillangókisasszony vasárnap délutáni és a Beketow-cirkusz csütörtök esti jegyeit is árusítjuk. Természetesen féláron. Csütörtök (szeptember 30.) BEKETOW-CIRKUSZ. Az utolsó előadás. Kezdete fél 8 órakor. (Félár.) Péntek (október 1.) FŐVÁROSI OPERETTSZÍNHÁZ. Jedermann. Kezdete fél 8 órakor. (Olcsó helyárak.) Szombat (október 2.) FŐVÁROSI OPERETTSZÍNHÁZ. Jedermann. Kezdete fél 8 órakor. (Olcsó helyárak.) Vasárnap (október 3.) FŐVÁROSI OPERETTSZÍNHÁZ. Jedermann. Kezdete fél 8 órakor. (Olcsó helyárak.) VÁROSI SZÍNHÁZ. Pillangókisasszony. Teiko Kiwa felléptével. Kezdete d. u. 3 órakor. (Rendkívül olcsó helyárak.) Péntek (október 8-án.) NEMZETI SZÍNHÁZ KAMARASZÍNHÁZA. Váljunk el. Kezdete fél 8 órakor. (Olcsó helyárak.) Hétfő (október 11.) NEMZETI SZÍNHÁZ. Ocskay brigadéros. Kezdete 7 órakor. (Olcsó helyárak.) , AMELYEK vü/vai/ KOKÜN* értékben a Pesti Hírlap tv- és fiókkiadóhivatala (V., Vilmos császár-ut 78. és VII., Erzsébet körut 1) szinház-, cirkusz- mozijegy valamint könyvvásárlásnál a vásárolt jegyek IH. könyvek árába azok feleértéke erejéig betud. Előfizetőknek csak a mozi egyett vásárlásánál kell a kedvezmény igénybevétele céljából a bonokat beszolgáltatták, példányonként a vásárlóknak azonban mindennemű kedvezmény igénybevételénél. Könyveket csak a l@kiadó ad ki Érvényes egy hónapig, 1926 október 29 ig. A PESTI HÍRLAP KIADÓHIVATALA