Pesti Hírlap, 1933. március (55. évfolyam, 49-73. szám)

1933-03-01 / 49. szám

Előfizetési árak: Egy Hónapra 4 pengő, ne­gyedévenként 10 pengő 80 fillér. Egyes pél- dányszám ára (pálya­udvarokon is) 16 fillér, vasárnaponként 32 fil­­lér.­­ Külföldön az előfizetési ár kétszeres Szerkesztőség: Vilmos császár-ut 78. Telefon: Aut. 122—95. Főkiadók: Vilmos császár-ut 78. Tel. mint a szerkesztő­ségnél, Erzsé­bet-körut 1 Tel. 1. 352—96. A fiókok jegyzékét az apróhir­detések élén közöljük Gyújtogatok. Jelképnek tekintjük, hogy a kommunista gyújtogatok Berlinben éppen a népképviselet házát, a birodalmi gyűlés palotáját borították lángba? Igen. Ez jelkép. Példázója, hogy a vö­rös zsarnokság őrültjei minden dühükkel és minden gyűlöletükkel elsősorban a parlamen­tarizmus ellen fordulnak. Még akkor is, ha maguk is ott ülnek a parlamentben. Kommu­nista képviselő — ez a fogalom tulajdonképen fából vaskarika. Mert mi a képviselői megbízás alapja! A polgári szabadság és a demokrácia. A nemzet a maga teljességében és összességé­ben kívánja intézni a maga sorsát, ezért képvi­selőket választ, akik az ő nevében törvényeket hoznak és a törvények végrehajtását ellenőrzik. A kommunista képviselő azonban azért ül be a parlamentbe, hogy a polgári szabadságokat, a demokráciát és magát a parlamentet is el­pusztítsa. Szabadságjog csak addig kell neki, míg az őt védi. Ami jogot ad neki a szabad népmaszlagolásra és a szabadságjogok büntet­len aláaknázására. Parlamentben és a parla­menten kívül nem az alkotmányos küzdelem esz­közeivel törekszik a hatalom megszerzésére. Ha­nem erőszakkal és terrorral. A parlament az ő számára nem tiszteletreméltó közéleti intéz­mény. Hanem csak dobogó, amelyről messze­­hallható hangon hirdetheti romboló elveit. Ad­dig ragaszkodik a parlamenthez, amíg kényel­mes dobogóra van szüksége. Ellenben kéjes örömmel kirúgja maga alól a dobogót, mihelyt azt hiszi, hogy azt már nyugodtan nélkülöz­heti. Leninéknek Oroszországban is első dol­guk volt, hogy szétkergették az alkotmányozó gyűlést. Ha már hatalomra kerültek, nincsen szabadság, nincsen népképviselet. Csak egyete­mes szolgaság van és egyetlen egy parancsszó: a vörös diktátoré. Logikus cselekedetnek tehát föltétlenül lo­gikus cselekedet volt a berlini parlamenti pa­lota fölgyújtása. Hogy észszerű volt-e, az is­mét más kérdés. Akármilyen bolond és fölfor­dult világban élünk, az emberiség túlnyomó nagy többsége még nem vesztette el sem a jó­zan eszét, sem az erkölcsi mértékét. A józan ész méltatlankodva tiltakozik az ilyen oktalan cse­lekedet ellen. Az erkölcsi érzék pedig minden­kiben fölháborodik a barbár és ostobán célta­lan rombolással szemben. Utálat, megvetés jár ki azoknak, akik ilyen eszközökkel akarják szolgálni politikai céljaikat. Mert a tisztességes érzésű emberek óriási tömege az eszközből ítéli meg a célt is. Aki nem őrült vagy nem gonosz­tevő, visszariad attól a politikai eszménytől, amelynek a szolgálata gyújtogatással kezdődik, polgárháborúval folytatódik és szovjet­ temető­ben végződik. Azt mondják, pár perccel azelőtt, hogy a birodalmi gyűlés palotája lángbaborult, őrtálló rendőrök fáklyás embereket láttak, akik végig­rohantak a palota sötét folyosóin és fölgyúj­­tották az előre elkészített tűzfészkeket. Ezek az őrült fáklyások jelképezik az egész kommunista mozgalmat. Ez az ő módszerük, ez az ő szán­dékuk: csóvát vetni mindenhová, ahol gyűlő anyagok halmozódtak fel. Nemcsak a birodal­migyülés palotájában és nemcsak Berlinben. Hanem az egész világon. Mindenütt, ahol a gyötrő világválság szenvedései az emberek lel­kében összegyűjtötték az elkeseredés gyúlékony anyagját. Berlinben, a birodalmigyülés palotá­jában a tűzoltók még idejében érkeztek, hogy megakadályozzák a palota teljes katasztrófáját. Az egymás ellen harcoló tűz és víz óriási­ káro­kat okoztak. Maga a palota azonban megma­radt. Kitatarozható és helyrehozható. Most az a kérdés, mi lesz a többi gyúj­toga­tóval, aki égő fáklyával szaladgál Berlinben, Németországban és a világ többi országában! A művelt emberi­ségnek, ha művelt emberiség akar maradni, rá kell szánnia magát az erélyes védekezésre. Mert különben olyan károk támadnak, amelyeket senki sem tud helyrehozni és senki sem tud ki­­j­iv’i'i'-t. A r-pi-rn-ní Tv.r-rrr­-vr.'»"dés, a politikai igehirdetés szabadsága mindenkinek kijár, aki maga is tiszteletben tartja a mások hasonló szabadságát. Azok, ellenben, akik nyíltan és be­vallottan meg akarják semmisíteni a mások po­litikai szabadságát, nem hivatkozhatnak a sza­badságjogok szentségére. Nem a személyes sza­badság sérelme az, ha valakinek a kezéből ki­csavarják a gyújtogató csóvát. Berlini jelentés szerint a német kormány a kommunisták ellen súlyos és erélyes intézkedé­sekre szánta rá magát. A mai nap folyamán „az államot veszélyeztető kommunista erősza­kos cselekmények elhárítása céljából“ szükség­rendeletet adott ki, amely a német hatóságok­nak módot ad arra, hogy a közveszélyes vörös bűncselekményekkel szemben a legnagyobb szi­gorúsággal járjanak el. A berlini kommunisták főhadiszállásán végrehajtott házkutatás és a bi­rodalmi palota felgyújtása után a nemzetközi közvélemény megértéssel és rokonszenvvel fo­gadja ezeket az intézkedéseket. A Liebknecht­­házban lefoglalt iratok bizonyságot tettek arról, hogy a német kommunisták moszkvai terv és moszkvai parancs szerint erőszakos bűncselek­mények bosszú sorozatára készülnek. A biro­dalmi gyűlés palotájának felgyújtása pedig azt mutatja, hogy a kommunista központ elfogla­lása sem akadályozta meg a vörös terroristá­kat abban, hogy tervük kivitelét megkezdjék. A német kormány nemcsak Németország rend­jét és békéjét védi akkor, amikor a fölforgató törekvésekkel szemben a polgári társadalom ere­jét mozgósít­ja. Hanem egész Európa rendjét és békéjét. Egy dolog bizonyos: a német kommunis­ták saját szempontjukból a lehető legrosszabb időpontban követték el gyújtogató merényle­tüket. Németország kormánya ma Hitler kezé­ben van, Hitler pedig nem sokat fog velük ku­­koricázni. Emellett még más szempontból is ostobaságot cselekedtek. Öt nap múlva, vasár­nap, Németország népe újra az urnák elé já­rul, hogy az új birodalmi gyűlés képviselőit megválassza. Egészen bizonyos, az a jogos fel­háborodás és irtózó undor, amely a német köz­véleményt a gyújtogató gonosztevők ellen el­fogta, a kommunista jelöltekre leadott szavaza­tok számában is erősen meg fog mutatkozni. Hindenburg a kommunista veszély ellen szükségrendeletet adott ki. Őrizetbe vették a kommunista képviselőket.­­ A szociáldemokrata és kommunista lapokat betiltották. — Torglert, a kommunista pártelnö­­köt, a gyújtogatásban való részvétellel gyanúsítják. — A birodalmi gyűlés épületének felgyújtása csak jeladás volt a polgárháborúra. Többszáz letartóztatás a birodalom területén. Berlin, fe­br. 28. A birodalmi gyűlés épületének felgyujtása — mint a hivatalos porosz sajtószolgálat jelenti — minden kétséget kizáróan a leg­súlyosabb természetű gyújtogatás, amely valaha is előfordult Németországban. A rendőri nyomozás megállapította, hogy a birodalmi gyűlés épületében a földszinttől a kupoláig mindenütt tűzcsóvák voltak elhelyezve, ame­lyek kátránykészítményből és gyújtótöltényekből ál­lottak. Ezeket a tűzcsóvákat a birodalmi gyűlés bor­székeiben, nyomtatványai között, ajtókon, ablakokon, függönyöknél, faburkolaton és más könnyen gyúlé­kony helyeken helyezték el a gyújtogatók. Egy rend­őrtisztviselő a sötét épületben több embert látott, akik égő fáklyákkal rohantak fel és alá. A rendőrtisztvi­selő azonnal fegyverét használta. Sikerült az egyik tettest letartóztatni. Azonos a líbl­andiai Leidenből származó 24 éves Van der Lübbe kőmívessel, akinek szabályszerűen kiállított hollandi útlevele volt. Lübbe kijelentette, hogy tagja a holland kommunista pártnak. A birodalmi gyűlés épületének középső szárnya teljesen leégett. Az ülésterem elpusztult. A kár sok:­­■millió. Ezt a gyújtogatást méltán lehet nevezni a né­metországi bolsevista terror leg­arcátlanabb és leg­­szörnyüségesebb cselekedetének. S sok száz mázsányi súlyosan terhelő lefoglalt anyag között, amelyet a rendőri házkutatás alkalmából a Liebknecht Károly­­házban találtak, pontos utasítások voltak arra az esetre, hogy miként kell végrehajtani kommunista forradalom esetén a terrorisztikus intézkedéseket orosz módszer szerint. Ez utasítások értelmében hala­déktalanul fel kell gyújtani valamennyi kom­ány­­épületet, kastélyt, múzeumot és fontos üzemet. Az­ uta­­sítások értelmében zavargások és összetűzések esetén a terrorcsapatok előtt gyermekeket és asszonyokat kell küldeni, még­pedig lehetőség szerint rendőrök gyermekeit és asszonyait. A kommunisták terveinek felfedezése természetszerűleg zavarólag hatott a bol­sevista forradalmi tervek előre megbeszélt keresztül­vitelére. Ennek ellenére megbeszélt jel szerint fel­gyújtották a birodalmi gyűlés épületét, amelynek lángtengere a polgárháború megindításának fáklyá­jául szolgált volna. A kommunisták már kedd reggel négy órára nagy fosztogatásokat terveztek Berlinben. Megállapí­tást nyert, hogy a mai napon egész Németországban meg kellett volna kezdődni a terrorisztikus cseleke­deteknek egyes személyek, továbbá a magántulajdon és a békés lakosság élete és vagyona ellen, hogy meg­induljon az általános polgárháború. (Felvételeink a Képes Pesti Hírlapb­an.­ Corvng birodalmi miniszter mint a porosz bel­ügyminisztérium vezetésével megbízott birodalmi biztos a fenyegető veszéllyel szemben haladéktalanul a legszigorúbb rendszabályokat léptette életbe. A mi­niszter minden eszközzel és minden körülmények kö­zött meg fogja védeni az állam autoritását. Már most megállapítható, hogy a gonosz szándékú erők első tá­madását egyelőre sikerült visszaverni. A közbiztonság védelmére még hétfőn este intéz­kedés történt arra nézve, hogy minden középületet és minden fontos üzemet erős rendőri készültség őrizzen. Rendőri autók cirkálnak állandóan Berlin külö­nösen veszélyeztetett városrészeiben. A belügyminisz­ter rendeletére az egész biztonsági rendőrséget és bűnügyi rendőrséget szigorú készültségbe helyezték. A birodalmi gyűlés kommunista frakciójának két vezető tagja ellen súlyos gyamúokok miatt letar­­tóztató parancsot adtak ki. A kommunista párt biro­dalmi gyűlési frakciójának valamennyi többi tagját őrizetbe vették. Valamennyi kommunista napilapot, folyóiratot, röpcédulát és­ plakátot egész Poroszország területére négy heti időtartamra betiltottak. Úgyszintén betil­tották, még­pedig 11 napi időtartamra a szociál­demokrata párt valamennyi, napilapját, folyóiratát, röpcéduláját és plakátját, mert a birodalmi gyűlés gyújtogatója vallomásában nyíltan bevallotta a szo­­ciáldemokrata párttal fennálló kapcsolatait. Ez a vallomás nyilvánvalóvá teszi azt a körülményt, hogy a szociáldemokraták és kommunisták egységfrontjá­val immár mini ténnyel kell számolni. Ez a tény pe­dig megköveteli a porosz biztonság felelős őrétől, hogy megtegye mindazokat az átfogó intézkedéseket, amelyeket felelősségérzete tudatában meg kell ten­nie, hogy a veszély pillanatában teljes mértékben fenntartsa az állam tekintélyét. A már előbb érvénybe léptetett rendkívüli rend­szabályok szükségességét az elmúlt huszonnégy óra eseményei teljes mértékben beigazolták. Ezek az in­tézkedések lehetővé teszik, hogy az államhatalom minden eshetőségre felkészülve megakadályozzon minden további merényletet az állam békéje és rendje ellen és minden felkelési kísérletet csírájában el­­fojtson. Göring miniszter e komoly órában a legteljesebb fegyelmet kéri a német néptől és a lakosságtól elvárja a megértő támogatást. A maga részéről saját szemé­lyével kezeskedik a lakosság biztonságáért és védel­méért.

Next