Pesti Hírlap, 1935. november (57. évfolyam, 250-273. szám)
1935-11-03 / 250. szám
4 netét, aligha hibázunk, ha azt hisszük, hogy legalább egyelőre Angliában az elkedvetlenedés tetőpontján túl vannak. Azok a nyilatkozatok, amelyek Hoare beszéde után hangzottak el, Belgium, Spanyolország, Svájc, Lengyelország, Argentinia és Teru képviselői részéről és némi árnyalati eltéréssel Titulescu részéről is az angol külügyminiszter beszédének abba a részébe kapcsolódtak bele, amelyek arról szóltak, hogy Anglia és Franciaország tovább fáradoznak a mielőbbi megoldás érdekében. Ezeknek az államoknak a kiküldöttei annak a kívánságuknak adtak kifejezést, hogy most, amikor a népszövetségi alapokmány a megtorló intézkedések életbeléptetésével teljes mértékben alkalmazást nyer, minél előbb érvényesüljön a béke legfőbb eszközeként is. Más szóval és némi eltéréssel az eljárást illetőleg, lelkére kötötték a nyugati nagyhatalmaknak,hogy vessék-e latba teljes befolyásukat a béke helyreállítása érdekében. Ennek a Gondolatnak a szószólói felszólalásukban a legőszintébb elismeréssel adóztak Laval szívós fáradozásai iránt, és őszinte baráti nyilatkozatok hangzottak el a távollevő Olaszország címére is. Kimondhatjuk tehát, hogy az ülés, amelynek az volt a feladata, hogy a megtorló intézkedések alkalmazásának időpontját megszabja, nyugodt és semmiesetre sem ellenséges hangulatban játszódott le. Potemkin orosz megbízott, a különleges szovjetorosz aggodalmaktól eltelve, kifejezésre juttatott egy gondolatot, amelytől az utolsó hetek folyamán nem lehetett szabadulni, tudniillik hogy a megtorlási gépezetnek ez a mostani első ízbeni megmozdulása, bizonyos tekintetben a jövőre szóló főpróba jellegével és értékével bír Hoare, Laval és Aloisi még ma este távoznak Genfből. Nagyjából elégedettek mostani genfi tartózkodásukkal. Aloisi igen hasznosnak tartja az angol külügyminiszterrel folytatott megbeszélését. Ha kézzelfogható eredményeket nem is sikerült annak folyamán elérni, mégis azt hiszi, hogy sikerült egyes kérdéseket tisztázni. Iaval és Hoare személyes találkozásukat felhasználták arra, hogy kifelé együttesen bizonyítsák a francia-angol egyetértést, egyszersmind pedig előbbre juttassák a két állam gyakorlati együttműködését. A két államférfi valószínűleg megbeszélte a Földközi-tengeren való együttműködésre vonatkozó részleteket. Szó esett közöttük a locarnói szerződésről is és Sir Samuel Hoare hír szerint kijelentette, hogy" Anglia a locarnói egyezményt továbbra is teljesen érvényben levőnek tekinti. Az angol szavatossági kötelezettségeknek ez az újabb megerősítése bizonyos tekintetben megszünteti a belga aggodalmakat és lehetővé teszi, hogy Laval se térjen haza üres kézzel. A Földközi-tengeren való francia-angol együttműködés technikai részleteit ezek után diplomáciai után dolgozzák ki. Ami a locarnói egyezményt illeti, egyelőre az elvi kijelentéseken nem mennek túl, mert angol és francia részről nem mondanak le arról a reményről, hogy Németországot bevonhatják a locarnói egyezmény esetleges megtárgyalásába. Szekula Ágnes. PESTI HÍRLAP 1935. november 3., vasárnap. GERO maradék és divatáruháza Andrássy utca folytatja filléres árusítását bel- és külföldi a legdivatosabb és legjobb minőségű szövet-, selyem- és bársonydivatújdonságok, eltekintve az olcsó áraktól, a legkényesebb ízlésű hölgyek igényeit is kielégítik. gy Magyarország és a szankciók“ A Journal de Génévé cikke. Genf, nov. 2. A Journal de Génévé hosszabb cikket közöl „Magyarország és a szankciók“ címmel, mely genfi népszövetségi körökben nagy feltűnést keltett. Miért nem fogadta el Magyarország a szankciókat? — kérdezi a cikk írója. Válaszképen Kánya Kálmán külügyminiszter parlamenti beszédét elemezi és felsorolja cikkében mindazokat a nyomós okokat, amelyek Magyarországot arra késztették, hogy a megtorló rendszabályokat visszautasítsa. Magyarország nem fogadta el ezeket a megtorló intézkedéseket, mivel egyrészről régi barátság fűzi Olaszországhoz, másrészről amúgy is súlyosan érintett gazdasági élete nem bírta volna el az olasz piac elvesztését. Az egész magyar nemzet csatlakozott Kánya Kálmán külügyminiszter szavaihoz — folytatja a cikk — és Budapesten elégtétellel vették tudomásul, hogy más nemzetek is tanúbizonyságot tettek Genfben olaszbarátságuk mellett, anélkül, hogy a Népszövetség iránti hűségüktől eltértek volna. Magyarország lépéséből nem szabad arra következtetni, hogy eltávolodott volna a Népszövetség eszméjétől és ha nem is ismeri el az önműködőleg alkalmazandó megtorló rendszabályok szükségességét, ez semmiesetre sem jelenti azt, hogy nem áll a népszövetségi szerződés alapján. A cikk azután részletezi, hogy Magyarország évente milyen kereskedelmi forgalmat bonyolít le Olaszországgal, majd befejezésül a következőket állapítja meg: — Budapesten meg vannak győződve arról, hogy azok az országok, amelyek a megtorló intézkedéseket nem fogadták el, vagy fenntartásokkal éltek, a béke érdekében cselekedtek. *_______ A magyar-olasz megállapodások hatálybalépése. A magyar kormány rendeletet adott ki, amelylyel a miniszterelnök közhírré teszi, hogy a Magyarország és Olaszország között a magyar búza árának felértékelésére, a két ország közti kereskedelmi forgalomból eredő fizetések szabályozására és a Magyarországgal szemben fennálló olaaz hátralékos kereskedelmi követelések felszámolására vonatkozóan június 18-án Rómában kelt magyarolasz megállapodások, miután megerősítő okirataikat október 1án Rómában kicserélték, ezen a napon végleges hatállyal életbe léptek. ÚJABB NAGY KEDVEZMÉNY A PESTI HÍRLAP OLVASÓINAK! A Pesti Hírlap kiadóhivatala megállapodott a Királyi Magyar Természettudományi Társulattal, hogy a nevezett Társulat kedvezményes áron adja olvasóinknak a kiadásában megjelenő népszerűen tudományos művet. AZ EMBERI TEST SZERKEZETE, MŰKÖDÉSE, EGÉSZSÉGE ÉS BETEGSÉGEI SZERKESZTI SZAKEMBEREK KÖZREMŰKÖDÉSÉVEL Dr. ANDRISKA VIKTOR Dr. DESEŐ DEZSŐ Dr. ENTZ BÉLA a budapesti Pázmány Péter Tudományegyetemen a József nádor műszaki és gazdaságtudományi a pécsi Erzsébet tudományegyetemen a kórboncaz egészségtan c. rk. tanára. egyetemen az élettan és szövettan ny. r. tanára, tan ny. r. tanára.A bevezető fejezetet írja: Dr. LENHOSSÉK MIHÁLY, a budapesti Pázmány Péter Tudományegyetemen az anatómia ny. r. tanára. " A munka 20x31 cm nagy alakban, sok képpel és műmelléklettel 10 füzetben jelenik meg. Minden füzet 5 iv terjedelmű és külön borítéka van. Az első füzet november havában hagyja el a sajtót s a többiek két-három havonként követik. Egy-egy füzet kedvezményes árra a Pesti Hírlap olvasóinak P 5 helyett P 3. A MUNKA PONTOSABB FEJEZETEI ■ Szíveskedjék a mellékelt megrendelőlevelet a Kir. Magyar Természettudományi Társulat címére. 1 1 rtwt4.c 1 " Budapest, Vill., Eszterházy utca 14-10. mielőbb beküldeni 1. Az emberről,általában. 2. Az emberi test felépítése. 3. Az érzékszervek. 4. Az idegrendszer. 5. A kültakaró. 6. A mozgás szervei. 7. A vérkeringés szervei. 8. A lélekzés szervei. 9. A táplálkozás és emésztés. 30. A kiválasztás szervei. 31. Az anyagforgalom. 32. Az ivarszervek. 33. Az ember fejlődése. 34. Az átöröklés. 1I. Az egészséges élet. Kir. Magyar Természetturományi Társulatnak. Megrendelem Az emberi test c. munkát, 10 füzetben,egyenként P 3. : Név (aláírás) :............................................................................................................................... Állás :.................................................................................................................................................. , Lakás :............................................................................................................................................ Kelt____________________________1935.________________________________________