Pesti Hírlap, 1937. szeptember (59. évfolyam, 198-222. szám)
1937-09-01 / 198. szám
2 1937. szeptember 1., szerda. PESTI HÍRLAP Ezer orosz repülőgép és ezer tank indulásra készen a mandzsu határ mentén Az orosz-mandzsu határon Blücher tábornagy fővezérlete alatt olyan nagyszabású csapatösszevonás történt, amilyenre a világháború befejezése óta nem volt példa. Mintegy ezer repülőgép és ezer "tank áll többek között indulásra készen a mandzsu határ mentén. A tokiói lapok jelentése szerint már megtörtént az első határincidens: Juki koreai kikötőben egy szovjetorosz hajóraj egy japán gőzöst feltartóztatott. A vörös haditengerészet emberei az utolsó zugig átkutatták a hajót. Tokióbanóriási izgalmat keltett ez az eset. A vladivosztoki angol konzul állítólag utasítást kapott, hogy fejezze ki tiltakozását az eset miatt. Varsói jelentés szerint a transszibériai vasútvonalon — amint Oroszországból érkezett utasok előadják — a nagyszabású hadikészülődések miatt lényegesen korlátozták a menetrendszerű forgalmat. A vasútvonalon egymást érik a katonavonatok és hadianyagszállítmányok. A mongóliai orosz mozgósítás legkésőbb egy héten belül befejeződik. Az utasok elbeszélése szerint orosz katonai körökben nyíltan beszélnek arról, hogy a külső mongóliai szovjetköztársaság és a szomszédos tartományok hamarosan oroszjapán összetűzések színhelyei lesznek. Elsimult az amerikai hajó bombázása miatt támadt viszály Sanghai, aug. 31. A President Hoover amerikai utashajó bombázása miatt támadt viszály, amely veszélyesnek látszott, elsimult. A washingtoni kínai nagykövet Hull külügyminiszter előtt a nankingi kormány sajnálkozását fejezte ki a szerencsétlen véletlen miatt. Amerikai részről kijelentették, hogy a kínai kormány nyilatkozatával az ügy elintézettnek tekinthető. Nankingi jelentés szerint egyébként a bombázásért felelős katonai pilótákat megfosztották rangjuktól és hadbíróság elé állítják őket. Ezer kínai rabló megrohamozott és kifosztott egy kolostort A Pesti Hírlap és az International News Service különtudósítójának jelentése. (Copyright by Pesti Hírlap.) Peking, aug. 31. Kedden vakmerő rablótámadás történt a Pekingtől 20 kilométerrel északra levő kolostor ellen. Mintegy ezer kínaiból álló, állig felfegyverzett rablócsapat megostromolta, majd megrohamozta és teljesen kifosztotta az épületet. A papokat a közeli hegyekbe hurcolták túszokként, mert nagyobb váltságdíjat akarnak kizsarolni. Két szerzetest Pekingbe küldtek, hogy átvegyék a kívánt váltságdíjat. A helyőrség gépfegyveres katonaságot küldött a hegyek közé, hogy a rablókat kézrekerítsék. Csang-Kai-Sek volt ellenségeit állította a hadsereg vezető helyeire Nanking, aug. 31. A kínai hadsereg vezetésében nagyjelentőségű változások állottak be. A haderők főparancsnoka eddig maga az államfő, Csag-Kaj-Sek tábornagy volt, most azután a főparancsnoki tisztséget olyan katona vette át, aki nem tartozik szorosan a nankingi kormányzat uraihoz. Csang-Kaj-Sek elhatározta, hogy a főparancsnoki tisztséget egyik volt ellenfelére, Paj-Csu-Hszi tábornokra ruházza át, aki a múlt évben lázadást szervezett Csag-Kaj-Sek ellen, később azonban kibékült a marsallal. Paj-Csu-Hszi tábornokról köztudomású, hogy szoros kapcsolatban áll Moszkvával. A belső tartományokban összevont haderők parancsnoka Cseng-Fa-Kvej tábornok lett, aki korábban szintén a zendülő tábornokokhoz tartozott. A nankingi kormány — úgy látszik — félretett minden belső ellentétet és valamennyi kínai tartomány haderejét egységesen vonultatja fel a japánok ellen. Gijon városát még ezen a héten el akarják foglalni a spanyol nemzetiek Nagyarányú zavargások a köztársasági csapatok körében Párizs, aug. 31. (A Pesti Hírlap tudósítójának távirata. ) Mint a különböző spanyol arcvonalakról jelentik, a katonai tevékenység mindenüttrs megélénkül. A leghevesebb harcok Aragóniában és Astoriában folynak. Aragóniában megtorpant a köztársasági csapatok támadása és a nemzetiek magukhoz ragadták a kezdeményezést a hadműveletek körül. A köztársasági kormány hivatalos közleménye beismeri, hogy Granada tartományban abba kellett hagyniuk a támadást. Az asturiai tartományban folyó nemzeti offenzíva legközelebbi célja Gijon városa, ahova a nemzeti csapatok még ezen a héten be akarnak vonulni. Gijonból érkező magánjelentések szerint az ottani tartományi kormány már számol a város feladásával és hajókat kér a valenciai kormánytól, hogy elszállíthassa a köztársasági milíciát és a tüzérségi anyagot. Gijonban már ellenforradalmi tünetek is mutatkoznak és az ottani repülőtéren ismeretlen tettesek használhatatlanná tették a köztársasági csapatok több katonai repülőgépét. Kedden elesett Mihajlov szovjetorosz tábornok, az egyik nemzetközi dandár parancsnoka. A köztársasági csapatok köréből nagyarányú zavargásokról érkeznek hírek., Barbastroban 3000 milicista, akiket szindikalistákból toboroztak össze, nyíltan fellázadt és nem volt hajlandó a harcokban résztvenni. ' :1 - 1 ' r Valóság és mese írta Fráter Lajos A gyerek meglapulva les ki a konyhasarokból. Nézi az anyját, aki kint áll a gangon a konyhaajtó előtt. Egyik keze csipőjén, másik kezében pattogva, szikrázva hintát a tüzesedő vasaló. A szobában, egyetlen szobájukban, ma az apja az úr. Ma vasárnap van munkaszünet. Az apja bentről kiabál: — Megint most vasalsz? mikor már mennék? Az anyja bespricceli az inget. Behajtja az ing két ujját, összegöngyöli, rácsapkod és úgy mondja: — Mingjárt meglesz az inged. Csak ne perelj már megint. Felcsapódik a szoba ajtaja. Az apja hálóingben megáll az ajtóban. — Még hogy én ne pereljek?! Az ember egész héten dolgozik és vasárnapra nem kap tiszta inget. A gyerek még jobban összehúzza vékony, kis testét. — Jaj! most megüti — rémül, — már megint megüti. Az anyja szeliden feleli, de már sírás remeg a hangjában: — Ha nem volt pénz szénre... csak este hoztál pénzt... ! Mér’ nem vasaltál este?" — sürít az apja hangja. — Este mostam csak ki... szappan is kellett, — tördeli a szót az anyja, miközben szeme az urára sandit, hogy, ha kell, idejében félreugorhasson. De az apja morogva indul a szekrény felé. Kiveszi fekete ruháját. — Kikefélted? — Ki. Most egyszerre dörren a hangja: — A cipőm! Azt mér’ nem pucoltad ki? Most nem felel az anyja. Mit felelne? Elfelejtette. Az apja leül a székre, előveszi a vikszes kefét. — Még ezt sem lehet megkapni egy asszonytól! Minek nősül akkor az ember? Száll a kefe alól a por a gyerekre. Megmozdul, hogy arrébb húzódjon. — Te mit kényeskedel itt? Ficsur, te! Annyit sem ér, mint a cipőmön a sár. Már rég lepucolhattad volna. Végre felöltözik. S ahogy’ így kiöltözve előtte áll a nagy, erős ember, az apja, valami hatalmasság árad belőle a gyerek felé. Felnéz rá. Szeretne most elmenni vele, örülni, mint csodálják meg az után az emberek. Most becsapja maga mögött az ajtót, a gyerek összerezzen, csaknem beleharap a nyelvébe, ahogy’ kinyögi a kezitcsókolomot. Csönd van sokáig. Az anyja szomorú és ő sem mozdul, pedig most lehetne mindent játszani, hisz nincs itthon az apja. Akár a vidék macskáját is behúzhatná, így ülnek ketten. Aztán felkel az anyja, a kályhához indul, hogy begyújtson. Ahogy’ elmegy mellette, megsimogatja. Lám, milyen csöndben élnek ők ketten ... * Föl, rotyog a fazékban, lábasban az ebéd, márterített, vasárnapi asztal is van. Az anyja az órára pislog folyton. — Adok neked levest, Janika, úgy látszik későn jön az apád, — simogatja meg az anyja hangja és már meri is a lábasból a jó levest. — Anya nem eszik? — Nem, Janikám, majd csak apával, — feleli és remegve les újra az ajtóra, gyorsan elkapja a tányért, hogy az ura ne lássa meg, mert haragszik, ha előre ad enni a gyereknek. De nincs baj. Csak a szomszéd volt. Nem az apja. — Adok húst is, Janika. — Anya is egyen most már. — Nem eszem, kisfiam, nem vagyok éhes Janika jóllakott. Álmos restség puhul fel a gyerekben. Az asztalra fekszik két karja, a karja fölé bukik a feje. Janika elalszik. * — Kelj fel, Janika, feküdj le a szobában, — költögeti az anyja. Janika megmozdul. Lassan felemeli a fejét. Az anyja húzza a cipőjét és lassan levetkezteti. Janika átöleli anyja nyakát: — Anya, holnap veled megyek a Milkóékhoz. Olyan jól lehet ott játszani. — Jó, fiam, csak feküdj le. Lefekszik. Az anyja az ágya szélére ül. Janika lecsukja szemét. — Mesélek, jó? — simogatja meg az anyja. Janika most nagyúr. Csak bólint és már indul, száll a mese... — Élt egyszer Tündérországban egy király, annak volt egy lánya, akit úgy hívtak: Aranyka. De akármilyen gazdag is volt a király — palotája aranyból, az ablakok s ajtók kilincsei gyémántból» pincéjében hordószámra a „sok drágakő, igaz* A pápa fogadta Franco szentszéki követét Castel Gandolfo, aug. 31. XI. Pius pápa kihallgatáson fogadta Aychena őrgrófot, Franco tábornok nemzeti kormányának szentszéki ügyvivőjét. Megtorpedóztak egy szovjet gőzöst Alger, aug. 31. Hétfőn este öt mérföldnyire a parttól két torpedólövés érte a Tmirjazev 1078 tonnás orosz gőzöst. A hajó rövidesen elsüllyedt. A támadó hajót nem tudták felismerni. A Tmirjazev Le Havreból Port Saidba tartott szénrakománnyal. A 26 tengerészből és három asszonyból álló személyzet megmenekült. Nyoma veszett a moszkvai külügyi népbiztosság sajtófőnökének Párizs, aug. 31. A Newyork Herald moszkvai jelentése szerint Mironov Borisz, a külügyi népbiztosság sajtófőnöke nyomtalanul eltűnt. Mironov Németországgal foglalkozó könyvet adott ki, amelyben támadta a hitlerizmust, de egyben bő szemelvényeket idézett Hitler beszédeiből. Emiatt azt vetették szemére, hogy voltaképpen a hitlerizmus apostolává szegődött. Mironov könyvének megjelenése után kegyvesztett lett, majd pedig nyoma veszett és senki sem tudja, hogy mi sorsra jutott A csehek az ország belsejébe telepítik a határmenti német birtokosokat Berlin, aug. 31. Súlyos német-cseh konfliktus körvonalai bontakoznak ki azokból a lapközleményekből, amelyek beszámolnak a csehszlovákiai határmenti német birtoktulajdonosoknak az ország belsejébe való áttelepítéséről. A német külügyminisztériumban minden esetet figyelemmel kísérnek abból a szempontból is, hogy összhangban áll-e az intézkedés a cseh államvédelmi törvénnyel, amelyre hivatkozva hajtják végre a tömeges áttelepítést. Berlinben bizonyosra veszik, hogy a német hivatalos körök ellenintézkedésekhez folyamodnak. Hogy milyen megtorló intézkedésekről lehet szó, azt egyelőre nem tudják. Valószínűnek tartják, hogy a német kormány hasonló intézkedést tesz, mint a csehek. Figyelmet kelt egyes berlini lapoknak az a célzása is, hogy „Németországban számos dúsgazdag cseh él“. _________ Elsimult a lengyel kormány és a krakói hercegérsek viszálya Varsó, aug. 31. A lengyel kormány és a krakói hercegérsek között kitört viszály végleg elsimult. Ezt a viszályt, mint emlékezetes, az idézte elő, hogy Sapieha hercegérsek elszállíthatta a Wawel-székesegyházból Pilsudszki tábornagy koporsóját és egy másik sírboltba vitette. A lengyel kormány és a Szentszék között azóta hosszadalmas tanácskozások folytak, amelyeknek eredményeképpen kedden jegyzékváltás történt. Msgr. Cortesi varsói pápai nuncius és Beck ezredes lengyel külügyminiszter között. A jegyzékváltás véglegesen rendezi a Wawel-székesegyházban fekvő királysírok jogi helyzetét. Palesztinában ismét gyilkolják egymást a zsidók és arabok Jeruzsálem, aug. 31. Egész Palesztinában egymást érik a terrorcselekmények és az arab-zsidó háború újból teljes erővel fellángolt. Kedden három gyilkosság történt és mind a három áldozat arab. Az egyik arabot Jeruzsálemben gyilkolták meg, a másikat Karmel hegyének környékén lőtték agyon, a harmadikat pedig Nabluzban. Az utolsó harminchat órában öt arab halt meg a terrorcselekmények következtében, öt pedig súlyos sebesüléseket szenvedett. A zsidók veszteséglistája három halottat és egy sebesültet tüntet fel. Haifa utcáin kiáltvány jelent meg, amely felszólítja az arabokat, hogy kezdjenek harcot a zsidók ellen.