Pesti Hírlap, 1940. július (62. évfolyam, 147-172. szám)
1940-07-13 / 157. szám
Hetvenöt tonnás óriás tankok és frontokon átsikló motorkerékpáros hadosztályok A modern hadviselés új eszközei és módszerei a nyugati háborúban A német véderő új harci taktikája és támadási módszere, amely igen rövid idő alatt olyan fényes győzelmeket aratott ugyancsak erős és jól felszerelt ellenfelekkel szemben, még nem ismeretes minden részletében. Egyes adatai azonban már nyilvánosságra kerültek és szakkörök előtt nagy általánosságban világosan áll, mik ennek a félelmetesen gyors támadó módszernek az eszközei, amelyekkel hetek alatt megtörték jól kiképzett, nagy harci múlttal biró hadseregek ellenállását s óriási költséggel megépített erődművek áttörhetetlennek hitt védelmi vonalait. A harctéri leírásokból és katonai szakértők hozzászólásaiból tudjuk, milyen meglepetés volt nemcsak a kisebb országok: Norvégia, Belgium, Hollandia, de nagy katonanemzetek, Franciaország és Anglia számára is az új német haditechnika tökéletes felkészültsége. A német véderő valósággal forradalmasította a hadvezetés tudományát. Az 1914—18-iki világháború sok hasznos tanulsággal szolgált a hadászat számára, de azóta, különösen az utóbbi esztendőben, mérföldes lépésekkel haladt előre a stratégia. Katonai szakértők elsősorban a légi haderő nagy számbeli fölényében, kiválóságában és a szárazföldi erőkkel való rendkívül pontos együttműködésben látják a német katonai siker egyik döntő tényezőjét Amint az első világháború azzal a tanulsággal szolgált, hogy a lovasság nem juthat többé egy mozgó háborúban olyan szerephez, mint azelőtt, akként a mostani háborúra való előkészületek kétségtelenné tették, hogy a gyalogság csak akkor tud gyors és döntő sikereket elérni, ha gépesített közlekedés áll a rendelkezésére és korszerű páncélos járművek védelme mögött vonulhat fel. Ezt nyújtják a tankok, a nehezebb és könnyebb harcikocsik. A német hadvezetés ezek fejlesztésére fektette a fősúlyt, hiszen a múlt világháború katonai fölényét a szövetségesek annak köszönhették, hogy nagyobb számban alkalmaztak tankokat a nyugati hadszíntéren. A németek most ugyanezzel a harci eszközzel győzték le a szövetségeseket. A flandriai és északfranciaországi harctereken, ahol huszonnégy évvel ezelőtt angol és francia tankok hengerelték le a lövészárkokban hősiesen védekező német csapatokat, most német óriástankok ezrei hömpölyögtek végig ellenállhatatlan hevességű támadóhullámokban és visszaverték a tankok első alkalmazóját, a szövetséges angol és francia haderőt, hézagain és mélyen behatoltak ellenséges területre. Villámsebesen robogtak végig országutakon, kikémlelve a terepet, rombolva, pusztítva mindent, ami a mögöttük felvonuló főerőknek akadályul szolgálhatott volna. Feladatuk az volt, hogy váratlan rajtaütéssel elfoglaljanak fontos stratégiai pontokat, vasúti állomásokat, telefonközpontokat, megszálljanak hidakat, középületeket, közműveket. Zündapp-rendszerrű legmodernebb típusú oldalkocsis motorkerékpárok szállítják a gyalogságnak ezt az új fegyvernemét. Három katona foglal helyet minden kerékpáron. Két ülés van a kerekek fölötti nyeregben, egy pedig az oldalkocsiban. Minden katona teljes gyalogsági felszerelést visz magával, ezenkívül a második nyeregben ülő katona egy könnyű gépfegyvert. Az oldalkocsiba pedig egy nehezebb géppuska van beépítve. A kerekek oldalára szerelt széles fémkosarakban bőséges hely van lőszerre, kézigránátra. Két-három napra való eleséget visznek magukkal. Városokat rohamoznak meg a front mögött A motorkerékpáros hadosztályok nagy gyorsaságuk, mozgékonyságuk következtében hihetetlenül bravúros teljesítményeket hajtottak végre, különösen a flandriai és franciaországi hadszíntéren. Óriási sebességgel száguldottak előre felderítő utakon ott, ahol az ellenségnek nem voltak nagyobb tartalékai. Nagy túlerők elől viszont könnyen visszavonulhattak. Motorkerékpáros egységek foglaltak el megrohanással fontos vasúti csomópontokat, kisebb városokat és váratlan előtörésükkel, a frontok sebezhető pontjainak kihasználásával, ellenséges területre mélyen előrejutva, nagy zavarokat idéztek elő, így foglalták el többek között Abbevillet, ezt a tengerparthoz közel fekvő franciaországi városkát is. Ennek a megrohanásnak a története a következő: Abbeville mintegy 60—70 kilométernyire, volt a fronttól, amikor német motorosorfiak bravúros teljesítménye a kezükre juttatta. A város még aránylag nyugodtan élte mindennapi életét, csak a távoli ágyúdörgés fenyegette, hogy rövidesen a frontvonalba kerülhet. Éjjel féltizenkettő lehetett, a vasút személyzete éppen az utolsó vonatot indította útjára a tengerpart felé. A lámpákat már oltogatni kezdték, az állomásfőnök még a perronon beszélgetett tisztviselőivel és az ügyeletes rendőrökkel. A homályból egyszerre előbukkant néhány szokatlan egyenruhájú katona. Amint közelebb értek, akkor vették észre, hogy a katonák németek. A franciák meglepetésükben azt sem tudták, hogy mit csináljanak. A megdöbbenésből először egy rendőrtisztviselő tért magához, előrántotta revolverét és tüzelni kezdett A németek viszonozták a tüzelést társaik is elősiettek a háttérből. Parázs tűzharc fejlődött ki. A franciák hanyathomtek menekültek. Aki elérte a Somme folyót, amely pár lépésnyire van az állomástól, az beleugrott a vízbe és ott keresett menedéket. És Abbeville reggel arra ébredt, hogy német kézre került Motorkerékpáros osztagok átjutva a front résein, megelőzték az arcvonalat és birtokukba vették a várost. Másnap a frontról gyorsan visszaözönlő francia csapatok már elkerülték Abbevillét és úgy siettek a tengerpart irányába ... A német óriástankok A németek óriástankjai, ezek a gépszörnyetegek, 75 tonna súlyúak. Motorjuk ezer lóerejű, óránként huszonhat liter olajat fogyaszt. Egyszerre nyolcvan kilométeres úthoz szükséges üzemanyagot képes önmagával vinni. A kocsik hossza 18 méter és úgy vannak szerkesztve, hogy 6—7 méteres árkokat, tankcsapdákat könnyen áthidalnak, sekélyvizű folyókon simán átkelnek. Harc közben, ha láthatatlanná akarnak válni, sűrű fehér füstfelhőt terjesztenek maguk körül Fegyverzetük változó. Rendszerint két középnagyságú, forgatható ágyú van rajtuk, továbbá egy kisebbfajta tarack. Másokon egy nagyobb tábori ágyú és 6—8 gépfegyver. Vannak olyanok, amelyeken nincs ágyú, csak gépfegyverek csövei merednek ki minden irányba. Tizenhét főnyi kiszolgáló legénysége van egy ilyen kis mozgóerődnek. A parancsnok a kocsi tetején levő páncéltoronyból irányítja a hadműveleteket. Rádió útján érintkezik az ütközetben résztvevő többi tankokkal, a védelmük alatt felvonuló gyalogos erőkkel és a velük együttműködő légierőkkel. Eredményesen támogatják őket a zuhanó bombázó repülőgépek, amelyek kis magasságba leereszkedve, ágyú- és géppuskatűzzel támadják a szemben álló erőket és tankelhárító ütegeket. A tankok és a harcikocsik részben a lovasság egykori feladatait látták el. 1914- ben még lovasság rohama törte meg az egységes frontok szilárd ellenállását, a francia harctéren német ulánus ezredek és hadosztályok rohama söpört végig. Franciaország városainak elfoglalásában a marnei előnyomulásig nagy szerepük volt a pompás német lovashadtesteknek. Ma ugyanezeket a feladatokat a gépesített osztagok, tankok, harcikocsik végezték. A lovasságnak minden egyébtől eltekintve, egy nagy hátránya volt, nem tudott elég gyorsan utánpótlást szállítani magával. A gépesített osztagoknak ebben is nagy előnyük van. A motorkerékpáros gyalogság Másik nagy meglepetése volt a német haditechnikának a motorkerékpáros gyalogság. Ezek a gyorsan mozgó, jól felszesett harci egységek átsiklottak a frontok A Pesti Hírlap gyűjtése az árvízkárosultaknak: 132.888 pengő 83 fillér A Pesti Hírlap csekklapjain az árvízkárosultak felsegélyezésére az alábbi újabb adományok folytak be: Lóértékesitő Szöv. tisztikara, Budapest----------------------- 71.18 P Szentesi ref. egyház —------ 50.— P Kir. járásbíróság, Tamási — 26.50 P Kocsárdi ref. tantesz2.—, Barányi Menyhérttület 8.40, Sajóvelezdijné (Csabrendek) 2.—, közjegyzőség 7.06, Ma:Cédil Péter (Békés) 2.—, ger F. (Bpest) 7.—, Voj Beöthy Ferenc (Dömge kaposvári helyi csoisod) 1.—, Herzka Főportja 5.—, Bizuli Már-'renc (Bp.) 1.—, Fürtös Jonné (Bp.) 5.—,, Tokaj Mátyásné (Baja) 1.—, Károly (Olaszliszka) 5.—Kopasz Margit (Sopron) özv. Varga Tamásnál.—, özv. Fülöp Ráfael(Dunakeszi) 3.—, özv.né (Bp.) 1.— P. Pálmay Károlyné (Bp.) Összesen----- 199.24 P Előző kimutatásunk--------- 113.539.79 P A Pesti Hírlap csekklapjain összesen befolyt —-----— 113.739.03 P A Pesti Hírlaphoz közvetlenül érkezett -—---------- 19 1910 P A am*« arttUm — — niua» e Felesleges a távolság méregetése ha a Zeiss Ikon SUPER IKONTA 4/2x6 készüléket igazi nagyteljesítményű kamarává, melyet mindamellett akár zsebünkben is hordozhatunk. Fotokereskedője szívesen bemutatja önnek. Mesteri felvételekhez e három : Zeiss Ikon kamara Zeiss objektív Zeiss Ikon film! Magyarországi vezérképviselő: ifj. Jurány Henrik, Budapest, IV., Váci utca 40. Telefon 183—092. készülékkel fotografál, mivel a prizmás távolságmérővel pillanat alatt beállíthatjuk a helyes távolságot s ez a mozdulat már a borotvaélesen rajzoló Zeiss Tessar-lencsét (az olcsóbb kivitelnél az ugyancsak kitűnő Novaranasztigmátot) is beállította. Compur-Rapidzár, Albada-féle sportkereső, vázkioldó, kétpont beállítás és elegáns krómozás teszi a SUPER IKONTA4V2x6 NAPI HÍREK Éjfélig közlekedik a síktól — Cím és jelleg adományozása. A kormányzó a m. kir. Közp. Stat. Hív. személyzeti létszámában dr. Mozolovszky Sándor min. tan. címmel felv. min. p. tanácsosnak a min. tan. jelleget, dr. Janki Gyula min. s. titkárnak a min. titkári címet és jelleget, Kubányi Rezső stat. tanácsosnak a stat. főtan. cimet és Turzay József stat. főfelügyelőnek a stat. tan. cimet és jelleget; továbbá Mike Árpád stat. tanácsosnak nyugállományba helyezése alkalmából a stat. főtanácsosi cimet adományozta. — Minisztertanács. ( MTI jelenti: A kormány tagjai pénteken délután ötórai kezdettel, gróf Teleki Pál miniszterelnök elnöklésével minisztertanácsot tartottak. A minisztertanács folyó ügyeket tárgyalt és 12 órakor ért véget. — Magyar orvostanárok Berlinben, Berlinből jelentik: Dr. Johan Béla belügyi államtitkár, Csilléry András, a Magyar Orvosok Nemzeti Egyesületének külügyi vezetője és Orsós Ferenc egyetemi tanár több napot töltöttek a német fővárosban Berlin egészségügyi intézményeinek tanulmányozása céljából. A berlini orvosok egyesülete a magyar vendégek tiszteletére diszülést tartott. Siebecks egy tanár, a berlini orvosegyesület elnöke megnyitójában kiemelte a Magyarország és Németország közötti szoros kulturális kapcsolatok nagy jelentőségét. Johan Béla a magyar egészségügy szervezetéről tartott előadást. Csilléry András a Magyar Orvosok Nemzeti Egyesületének feladatairól beszélt, míg Orsós Ferenc beszámolt berlini kartársainak legújabb orvosi kutatásairól. Az ülés végeztével Conti államtitkár a magyar közegészségügy hatalmas fejlettségéről beszélt. A magyar orvosvezetőket Frick birodalmi belügyminiszter kihallgatáson fogadta. A jövő évre halasztották az esztergomi főegyházmegyei zsinatot. Serédi Jusztinián hercegprímás egyik múltévi pásztorlevelében jelezte papságának, hogy az idei év őszén főegyházmegyei zsinatot szándékozik egybehívni. A hercegprímás most tudatta papjaival, hogy a zsinatot a jövő évre halasztotta. — Kétszer tartanak szirénapróbát szombaton. Július 13-án, szombaton, a délben 13 órakor szokásos szirénapróbán kívül 13 óra 15 perc körül újabb szirénapróbát tartanak. — Magyar iparművészeti kiállítás Münchenben. A Bajor Iparművészeti Egyesület meghívta az Országos Magyar Iparművészeti Társulatot, hogy Münchenben is mutassa be a Triennaléra kiküldött kiállítási anyagot, amely Milánóban oly nagy sikert aratott. Az Iparművészeti Társulat már megindította a tárgyalásokat, hogy a meghívásnak eleget tehessen. — Az Országzászló-mozgalom felhívása. A felvidéki területek, valamint Kárpátalja felszabadulása óta magánosok és testületek nagyszámban ajánlottak fel a felszabadult városok, községek és intézmények felállítandó Országzászlói részére lobogókat. Az Ereklyés Országzászló Nagybizottsága figyelmeztet arra, hogy az Országzászló címerhasználata, felirata, valamint formája szabályozva van és ezért csak ennek megfelelő lobogók tekinthetők Országzászlóknak. A felajánlók szándékukat jelentsék be az EONB elnökségénél (Budapest, Rákóczi út 15. Telefon: 13—68—64). — Magyarország is részt vesz az augusztus 25-étől 29-éig tartó lipcsei őszi vásáron nagyobb egyetemes kiállítással. A külkereskedelmi hivatal rendezésében kiállításra kerülő magyar anyag elsősorban Magyarország mezőgazdasági és mezőgazdasági-ipari terményeit mutatja be. FERENC JÓZSEF KESERÜVIZ !... ■. Az öreg sikló, ez a hires Nevezetes jármű Budán Tizenegy óráig ment föl a Várba — Pont éjfélig fog járni ezután. Két éjszakai sétáló lesz így A Várban — erről szólalom — Egyik: vén házak közt bujkáló emlék — Másik a — sikló várhegyoldalon!n — A budapesti protestáns helyőrségi templom tervei. A honvédség protestáns egyházi szervezetének elnöksége a Fő-, Vitéz- és Gyorskocsi-utcák által határolt téren építésre kerülő protestáns helyőrségi templom terveit adott program alapján korlátozott pályázat útján kívánja beszerezni. A pályázaton résztvehetnek református és evangélikus vallású építészmérnökök, akiknek ilyen oklevelük van, vagy a Budapesti Mérnöki Kamara tagjai. A tervek a takarékosság és egyszerűség szem előtt tartásával művészileg értékesek legyenek. A pályázatokat névaláírással, zárt borítékban aug. 15-én déli 12 óráig a protestáns tábori püspökség hivatalában (I., Dísz-tér 18) lehet benyújtani. A bíráló bizottság tagjai az elnökség részéről dr. Soltész Elemér tábori püspök, továbbá vitéz Jány Gusztáv altábornagy, világi elnök, dr. Lux Kálmán építészmérnök, felkért szakértő, a budapesti Mérnöki Kamara, a Magyar Mérnök- és Építészegylet, a Magyar Mérnökök és Építészek Nemzeti Szövetsége, a Közmunkák Tanácsa és a székesfőváros polgármesterének egy-egy építészmérnök-kiküldöttje. Első díj 1000, második 800, harmadik 600 pengő. — Szrubián Dezső: A csalódások könyve. Az író első személyben mondja el a korán félárvaságra jutott Galgóczy Péter történetét, édesanyja temetésétől az érettségit követő első szerelmi csalódásig, amikorra az édesapját is elveszti. A csalódások könyve a gyermeklélek regénye, amelynek gyorsan fejlődő koraérett kis hőse az érintetlen lélek jóhiszeműségével, rajongó idealizmusával, a természetében élő jóságával, hiába vágyakozik örömre, megértésre. Minduntalan beleütközik társainak és a felnőtteknek, rokonainak és idegeneknek rosszakaratába, alantas életfelfogásába és magatartásába. Bizalmatlanná, visszahúzódóvá és — nem is alaptalanul — sötétlátásúvá válik, hogy aztán egész életére idegenül, gyötrődve éljen embertársai között. Szrubián Dezső — aki a népélettel és a néplélekkel foglalkozó, lapunkban megjelent tárcáival és az Akácok árnyékában című elbeszélés-kötetével tette ismertté írói nevét — ezúttal egy középosztályból szármzó gyermek lelki fejlődését és elszigetelten egyéni alakulását adja jobbára komor színekben, de az érdeklődést folyton ébren tartó közvetlen és keresetlen előadásban. Az iskolai élet bátor rajza, alakjainak egy-egy mozdulattal, párbeszédfoszlánnyal való találó jellemzése, hősének gondos lélekrajza új területen mutatja be a kitűnő tehetségű szerző erőteljes írói képességét. A regény — a szerző hangulatos borítékrajzával — a Nova könyvnapi kiadványa. (te.) — Adományok a Magyar Vörös Keresztnek. József királyi herceg 500 pengőt, a Magyar Nemzeti Bank 100.000 pengőt, gróf Széchenyi Lászlóné Vanderbilt Gladys (New York) távirati után 5000 dollárt adományozott a Magyar Vörös Kereszt javára. — Újabb személyvonat járatok. Szombaton Budapest déli pályaudvarról Keszthelyig kivételesen a most forgalomban lévő vonatokon kívül még az alábbi vonatok is közlekednek: 1. Balatonfüred—Ta-10.10-kor érkezik pálcán át, a Bpest Déli Déli p. u.-ra; Bpest p. u.-ról 13.20-kor ind. 1114. sz. vonat; 2. siófok—Balatonszentgyörgyön át a Budapest Déli p. u. 14.15-2. A Keszthelyről 15- kor, Balatonszentgyörgyről 16.16-kor, Sióokról 19.20-kor ind. vonat Bpest Déli p. u.ra 22.18-kor érkezik. A Bpest Keleti p. u.ról 14.25-kor ind., illetve kor ind. 1214. sz. vonat Ellenirányban e vonatok vasárnap térnek vissza Budapestre, mégide 23.26-kor érk. pécsi Pedig:„Árpád'' gyorssínautó-1. A Keszthelyről busz julius ll-tól kez-17.61-kor, Tapolcáról fildően újból naponta l1 M-kor, Balatonfüred-közlekedik. 1O* 2*.43-kor ind. vonat.