Pesti Hírlap, 1944. december (66. évfolyam, 273-283. szám)

1944-12-01 / 273. szám

Napi hírek — Napirend. December 1. Péntek­. — Róm. kat.: Elegy pk. — Prot.: Elza. — Budapesten a Nap kel 7 ó. 10-kor, nyug­ik 15 ó. 55-kor, a Hold kel 17 ó. 22- or, nyugszik 8 ó. 25-kor. Elsötétítés d. n. 5-től reggel 17-ig Központi hűtés, hidegTiz ülj mellém a kandallóhoz,­­fel­én szítva melege ... — zengte Himfy.­ajnos, én ezt nem zenghetem. Nincs andallóm, még csak kis vaskályha em duruzsol lakásomban. A kis lak, amelyet otthonomnak ne­­eshetek, úgynevezett „komfortos“ la­ás, központi fűtés, melegvízzel, amit zonban most így lehetne módosítani:­özponti hűtés, hidegvíz. Igen, ez a helyes kifejezés, mert em tudom elhinni, hogy egy lakás tógától ilyen hideg legyen, ez csak­özpontilag történő, egyenletes ütéssel lehetséges. Ami a melegvizet illeti, az i­s csak papíron­ létezik. Olyan fiktív dolog ez, mint a pro­­pektusokban feldicsért, huszadrangú id­éki penzió komfortja, ahol. ■mikor pesti vendég reklamálta a hirdetett ideg-melegvizet, ezt felelték: — Hideg-melegviz? Van kérem, logyne lenne. Nyáron meleg, élen hide­g. Pontosan ez a helyzet az én ujlipót­­árosi kis lakomban is. Hétköznap idegviz folyik a meleg csapból, lévén sok egy melegvizes nap egy héten, vasárnap. De persze ez is csak elméletben van jó. Mert fürdőszobám melegvízcsap­­ít a vasárnap is hidegen hag­j­­a, akkor is hidegvíz csordogál belőle. Derék házfelügyelőnk a reklamá­lókra ezt feleli: — Nincs szenünk. — És mikorra remélhető? A válasz kitérő: — A házgondnok úr eddig még nem adta beszerezni. Nem ismerem a házgondnokunkat,­­ ha pertuban lennék vele, így idéz­­em neki Himfyt:­­— Ülj mellém a fűtőtesthez, fel van­­ítva a dühöm... Ekképpen invitálnám jól hűtött­tthonomba a gondnok urat, hogy íssa ő is a primőr jégcsapokat a­utótesten és gyönyörködhessék az a­­lkomon bimbózó jégvirágodban. Mellesleg megmutatnám neki a lif­­et is, — ami, hogy teljes legyen a kmfort — nem működik. A lakónak h­át, ha konstatálja, hogy se a fűtés, a a melegvíz nem szuperál, még a­ kárpótlása sincs, hogy a fűtőtest és melegvíz helyett legalább a­­ liftet használhassa. Ha dühében „fenn van , ötödik emeleten ezt az utat leg­­e­­óbb csak gyalog teheti meg. Dolmaradjunk a fűtésnél, ami most féc­ember kezdetén már mégis de­s­z­er­ű volna kissé. A napokban még bizakodtam. Az­ii gondoltam, decemberre mégis sok befut a várva várt szemzálk­m­­­ény. Úgy képzeltem, hogy mint az igalmas cowboy-filmekek­, utolsó pil­­anatban sebes vágtában, csattapó pa­dival beviharzanak utcánkba a meg­­oltott szeneskocsit röpítő szilaj meck­­enburgiak. A gondnok úr a tajtékzó árak előtt megállva, karórájára néz s igy szól: — Voilá, kedves bérlők! December elseje lesz' egy perc múlva és i­szén már előállott. Fájdalom, mindez csak álom volt, elizgatott lelkiállapotom, túl h­­­­ött fantáziám csalóka játéka. .. hid­eg fűtőtest mellett dideregve rom e kiábrándult sorokat. Azt hi­­t■sem, máris megfáztam . . . Hapci­­gázát mondtam, még tüsszentettem s rá. Az orvos forró teát és izzasztót reá­lért. Az izzasztó határozottan jó lesz, legalább könnyebben kiizzadom haja a legközelebbi hónapra esedé­kes központi fűtés és melegvíz diját. (V éghír) — A Nemzetvezető dr. Langsfeld Géza államtitkárt, a kabinetiroda fő­­nökhelyettesét polgári irodájának fő­nökévé nevezte ki s ebből az alkalom­ból Langsfeld Gézához külön kéziratot intézett. — Miniszteri biztos fölmentése. A bel­ügyminiszter dr. Keleti József egészség­­ügyi főtanácsost, a Magánalkalmazottak Biztosító Intézetének főorvos-igazgató­ját az Országos Társadalombiztosító In­tézethez kiküldött miniszteri biztost e megbízása alól — értékes munkásságá­nak elismerése mellett — fölmentette. — Szepessy József a Pénzintézeti Köz­pont új elnöke. A Nemzetvezető dr. Ja­kab Oszkár m. kir. t. t. nyug. államtit­kárt a Pénzintézeti Központnál viselt elnöki állásától saját kérelmére fölmen­tette, s egyben dr. Szepessy Józsefet, a Belvárosi Takarékpénztár Rt. ügyvezető igazgatóját a Pénzintézeti Központ elnö­kévé az alapszabály szerint öt évi idő­tartamra kinevezte. — A ferenzesreml generálisa, Leonar­do Maria Itello atya Rómában meghalt — Házasság. Jáky Lili és dr. Kovácsy Ferenc miniszteri titkár házasságot kö­töttek. Minden külön értesítés helyett.) Farkas István, a Harc szerkesztője és * Magyarság főmunkatársának leányát, Farkas Márta Aidát, eljegyezte Bodor Endre okleveles vegyészmérnök. Dr. Eystrich Rózsi egyetemi tanárse­géd és dr. Meisel János egyetemi tanár­segéd Budapesten házasságot kötöttek. iranylakodalom. Sons Béla ny. kúriai *és neje, Némethy Lujza ma tartják­­ házasságuk 50-ik évfordulóját. A Hazaéri Bggárosi Béla t. hadnagy, állator­vos, Szeged város m. kir. állatorvosa október 9-én hazája védelmében, 44 éves korában hősi halált halt. Októ­ber 10-én temették el Szolyván. Lel­ki üdvéért december 2-án d. e. 9 óra­kor a Szent Imre herceg-úti ciszterci­ta­ templomban lesz gyászmise. Mucsányi Ottó m­. kir. hajómester a Pest környékén vívott harcokban no­vember hó 24-én, életének 30-ik évé­ben hősi halált halt. „Akit elszántál magadban, ne mulass vele, kit ma végezhetsz, ne hadd hol­napra, mert egy árvíz, egy rossz idő, eg­y kicsiny akadály közibe dűlhet a te tanácsodnak, s mind elbemzódik. Jus­son eszedben, hogy a sólyom-, s az rárószárnyat nem azért viselik a vité­zek, hogy az volna a legszebbül ma­dártól­, mert szép a páváé, szép a publikáné, hanem a gyorsaságnak jelére viselik; és valamint a sólyom, amely mi­­ani meglátja a­­prédát, nem késik, hanem mint a süvöltő szél száll reá, úgy szükség a vitéznek, mi iránt megfáradot­t az okosságban a szán­dék, mint a sólyomnak, menni az ellenségre. Ne adj időt néki, hogy hí­redet hallhassa, hogy az te tanácsod ellen tanácsot állíthasson, hanem nyomd meg mikor alusn­le, mikor lehet. Hallottad-e, aki madarat akar lőni, nem pengeti a­ kézirat, és nema dobbal fogják a rókát." (Zrínyi.) — A hazaárulók vagyoni felelőssé­géről közvetlenül a Kúria dönt. A MTI jelenti: A magyar kormány a honvé­delmi törvény alapján rendelettel in­tézkedett arról, hogy a hazaárulók vagyon­­felelősségéről szóló és az 1915:XVIII. törvénycikk 2. §-ában említett külön per kizárólag a Kúria hatáskörébe és illetékességéhez tarto­zik. A Kúria öttagú tanácsban hatá­roz. Az eljárásra egyébként az 1911:1. törvénycikknek és az­ ezt kiegészítő és módosító jogszabályoknak a törvény­­széki eljárás tekintetében fennálló szabályai az irányadók. Ez a rendelet november 30-án hatályba lép. — A tejjegyek beváltása. A közélel­mezési ügyosztály közli, hogy a főváros­ban és környékén a tejkereskedők de­cember 1-én az „A“ jegyre 3 decilitert, december 2-án, szombaton a 3-ára, va­sárnapra járó tejmennyiséggel együtt 5 deciliter tejet szolgáltatnak ki. A többi tejjegy nem váltható be.­­ Nagy tömeg van szükséges a fran­cia szállítóeszközök pótlásához. A há­ború óriási pusztulást okozott a francia szállítóeszközökben. Most érdekes sta­tisztikát tettek közzé arról, milyen vas­­mennyiségre lenne szükség, hogy a szál­lító eszközöket az 1939-iki állapotnak megfelelően állítsák vissza. A vasutak­nál 2,8 millió tonna vasra lenne szük­ség, már­pedig Franciaország rendes évi vasszükséglete átlagban 325.000 tonnát tett csak ki. A személyszállító autóknak 30, a teherautóknak pedig 70 százaléka pusztult el. Pótlásukra 1.6 millió tonna vas vagy acél lenne szükséges. A hajó­veszteségek 1,22 millió bruttó regiszter­­tonnát tesznek ki. Pótlásukhoz újab­b 600.000 tonna fém lenne szükséges.­­ Agyonlőtt a rendőr egy szökött fe­­gyencet. Este tíz óra tájban Kőbányán, az Asztalos Sándor­ utcában, járőrszolgá­latot teljesített Németh VIII. Antal rendőr és Bodo III. József próbarendőr. A 4. számú ház előtt egy autó állott és a rendőrök az autó körül két gyanús embert láttak ólálkodni. Igazoltatták őket, de a két férd futásnak eredt. A rendőrök mindegyike utána vetette ma­gát a menekülőknek és Németh Vili. Antal már majdnem beérte a menekülő férfit, amikor az két lövést adott le a rendőrre. Az egyik vállán érte. A­ rend­őr is rálőtt támadójára, aki eszmélet­lenül esett össze. Mire a mentők meg­érkeztek, a rendőr támadója meghalt. Megállapították, hogy Halasi Jenő 19 éves gyárimunkás, aki a váci fegyház-­ ból szökött meg, ahol tizenkétéves bün­tetését töltötte. Társa, Binder Sándor megszökött. Uj élet fahad... Irta Agyaglamvi Groó­­nez Vitte őt is a döcögő szekér. Égő gyerekteste nagyokat rán­­dult a kis perbálszoknya alatt s a láztól cserepes szájon ki-kibugy­­gyant az enyhülést kívánó nyál.. — Nagyon meghűlt szegény — mondta az egyik asszony s kérges tenyérével feje alá igazította a maga négyrétű, meleg kendőjét. A másik a szalmát simítgatta körűlé. Az öreg Kovács Andris pedig levette a maga megmentett ünnepi gúnyáját s azt terítette rája. Mind a nyolc emberlélek elfelej­tette a maga hirtelen reászakadt nagy nyomorúságát s csak azt tudta, hogy valahogy segítenie kell a ná­lánál is nyomorultabban, akinek égő, nagy kerek szemei minden zök­kenőnél tágultan néznek az égre. Mást nem is láttak az éjszaká­ból... Pedig mögöttük alattomos tüzek, villantak szerteszét. Gépágyú löve­dék füzére hasított a fehérnyárfák közé s kígyózó szikrák rakétáztak a véresevisongású levegőben. Aztán a fényszóró villant... Nyomában tol­vajkodó gépek szökdöstek, eszeve­szetten a fehéren izzó karok ájult öleléséből. , Motorzúgás és lecsapódások mennydörgő zenéje keveredett a rémtől terhes, nehéz levegőben ... Már ég a falu! Hatalmas szárnyak suhannak a mind messzebbre vesző, fehér torony felett. Aztán füst és gomoly, köd mindenütt... Én csak a kórházban találkoztam velük. Nyolcan álltak egy kis fehér ágynál: hat­ asszony, két öreg­em­ber. Ők hozták magukkal a kis An­ett. A falu határában az árok szé­lén feküdt, ahol a fájdalom embere néz le a kőkeresztről a hosszú dűlő­­útra. Nem tudták, melyik anya melléről szakadt le, de beemelték a tömött szekérbe. Nyolc bárány között megfér a kilencedik is — vélekedtek istenes lélekkel. De a kit And már nem bírta soká. Fáradt, égő kis teste nyilván meg­unta a folytonos búvást, a jajt, a könnyet, a novemberi szél csípős hidegét, a menekülés borzalmas éj­szakáit. Mire a lelkész a fehér ágy­hoz­ ért, az ő arca is átlátszó fehérbe öltözött A nyolc ember csak nézte... Nézte a lecsukott selymes szem­pillákat, amelyek sohasem fognak már pillangót lesni a hímes ré­ten ... Az elhallgatott parányi szá­­jacskát, amelyből talán néhány nap­ja még gyöngyözve t­ifink­ózott az ezüst kacaj... csak nézte-nézte s a nyolc barázdás arcon egyszeresak végigpergett a keserves élet sasszú könnye... Csak a fiatal pap arca maradt mozdulatlan. A szemében messze­­­ néző, meleg tüzek égtek. Látszott, hogy tudja, hogy temetés után ke­resztelőre kell m­ajd mennie! Mert mindig így volt é­s mindig így le­­­szen: itt utolsót dobban egy emberi ajk, ott elsőt gügyög egy parányi száj... „S mint aki az egyház imájával csak földbe kiséri az elvetett ma­got, melynek nyomában ezer meg ezer uj magyar életnek kell fakad­nia, szép nagy keresztet hintett a kis mosolygó, megbékélt halottra s hangos, érces, bizakodó hangon imádkozta: , — Az Apának­ és Fiúnak és Szent­léleknek nevében. .. Japán légi sikerek Tokió, nov. 30. (Német TI) A japán császári főhadiszállás szerdán kiadott közleménye megerősíti a japán had­sereg légi hadereje egyik külön had­testének már jelentett sikereit. A Hakko-repülőgép-ezred tíz gépe­ rá­vetette magát az ellenséges hadihajók­ra és szálítóhajókra, egy csatahajót, három nagy cirkálót és négy nagy szállítóha­jót elsüllyesztett, továbbá egy csatahajót (vagy nehéz cirkálót) és egy nagy szállítóhajót súlyosan megrongált és találatokkal felgyújtott. Az első éjszakai légi támadás Tokió ellen Tokió, nov. 30. (NST) Ernst August Sommer, az Europapress tudósítója írja: Csütörtökön, röviddel éjfél előtt élte át a japán főváros az első éjszakai légi támadást. Alacsonyan szálló fel­hők védelme alatt az ellenséges bom­bázók több hullámban támadták meg Tokió és Yokohama területét. A vak­tában, válogatás nélkül ledobott rob­banó- és gyújtóbombák több tüzet okoztak, de mire reggel három óra felé a légi riadó véget ért, az összes tüzeket már ellenőrzés alá vették. Hajnali négy órakor a terrorbombázók újabb hulláma jelent meg a város fö­lött és a ledobott bombák ismét tüze­ket okoztak, amelyeket azonban szin­tén gyorsan eloltottak. A tűzoltóság meglepően jól működött, amiben se­gítségére volt a sűrű eső is az első támadás alatt. A­­japán császári fő­hadiszállás az éjszakai légi támadás­ról a következő közleményt adta ki: „Mintegy húsz B. 29. típusú ameri­kai bombavető szerdán éjféltől csütör­tök reggel 4 óra 30 percig több hul­lámban támadta Tokiót, valamint Ka­­nagawa és Shisou tartományok terü­letét. Sűrű felhőtakaró mögül nagy magasságból gyújtó- és robbanóbom­bákat dobtak le, amelyek különböző helyeken tüzeket idéztek elő, de a tü­zeket reggel 5 óra 30 körül már el­oltották. A lakosság vesztesége cse­kély volt. Katonai berendezések nem szenvedtek kárt.“ Koiso miniszterelnök a Tokió elleni légi támadásról Tokió, nov. 30. (NST) A Marianna­­szigeteken állomásozó amerikai repü­lők terrortámadása, amelyet a leg­utóbbi éjszaka Tokió ellen hajtottak végre és kizárólag lakónegyedeket és­­üzletházakat pusztítottak el, nem tör­te meg a tokiói lakosság ellenálló ere­jét, hanem ellenkezőleg csak növelte azt, — jelentette ki Koiso japán mi­niszterelnök csütörtökön közölt felhí­vásában. A miniszterelnök köszönetet mondott a lakosságnak az oltási mun­kálatoknál tanúsított­­tetterős közre­működéséért. A miniszterelnök leszö­gezte, hogy a kormány haladéktalanul intézkedéseket tett a hajléktalanná vált emberek elhelyezéséről. Végül rámutatott arra, hogy ezek a légi tá­madások mindaddig megismétlődhet­nek, amíg az ellenség Saipan-sziget birtokában van és a nemzetnek min­dent meg kell tennie, hogy a megtor­lás órája elérkezzék.­­ Szabadlábra helyezték a párisi tö­­meggyilkost. Bernből az Exchange alap­ján jelenti a Német Távirati Iroda: Pe­­tiot doktort, a tömeggyilkost, „betegség miatt“ óvadék ellenében szabadlábra he­lyezték. Rádiómű­sor HIPAPESX I. rém­­. u.:’Pe Csen az ou­ti 7 Hírek, zene ~ mzelségi Hírek *•*»­ilonstene 9 Délelőtti izsika 10 Hirek 10.10 mről, filmre 11 Ze- 13 Harangozó, zene 40 Hírek 12.50 Né­­t hírek 1­egyvele­­k 1.55 Időj. — 1.30 nvédeink üzennek S nekari művek 2.30 refc 2.45 Katonar^­­1­4 A kisipari mun­kásszervezés 4.15 Ma­gyar zeneszerzők 4.45 Hírek 4.55 Magyar nó­ták 5.25 Előadás 5.40 Zene 6 Német hírek 11.10 Őszi versek 7 Ope­rettzene 8.10 Hírek 8.40 Pezsgő ritmusok —­­ Német katonaóra to Mozart: Kis éji zene 10.20 Hírek 10.30 Né­met hírek 10.40 Olasz hírek 10.45 Ka­tona rá­dió 11.45 Hírek. A MÁV felhívása az utazóközönséghez Az útipoggyász­ küldeményeit elkal­­lódásár­ a legtöbb esetben az a körül­mény idézi elő, hogy a poggyászdara­bokról a kezelés közben a nem eléggé tartós címzések leszakadoznak és az így kézbesíthetetlenné váló csomagok tulajdonosait megállapítani nem tud­ják, mert a poggyászdarabokba a fel­adó nevét és cic­ét tartalmazó felirat sincs behelyezve. A MÁV igazgató­sága felhívja a közönséget, hogy vas­úti küldemények feladásakor csomag­jait tartós címzéssel jelölje meg és a csomagokba is helyezzen el a feladási és rendeltetési hely közelebbi címét tartalmazó papírlapot. Módosították a rögtönbíráskodás eljárási szabályait A hivatalos lap csütörtöki száma közli a kormány rendeletét, amely te­kintettel arra, hogy a rögtönbírásko­­dás köre az utóbbi időkben jelentősen kiterjedt és ezzel igazságszolgáltatási jelentősége nagymértékben növeke­dett, a rö­rtönbíráskodás eljárási sza­bályait a gyakorlati követelmények­nek megfelelően módosítja. A rende­let kimondja, hogy a rögtönítélő eljá­rásban a bírói döntésnél megkívánt egyhangúság kelléke a minősítés, va­lamint a büntetés tárgyában való ha­­­­tározathozatalhoz nem kell. A fiatal­korúak ügyeiben a halálbüntetést he­lyettesítő fogházbüntetés leghosszabb tartamát a rendelet tíz évről tizenöt évre emeli fel. Visszaállítja végül a rendelet azt a korábbi jogállapotot, hogy ha a terheltet halálra ítélték és a bíróság nem ajánlja őt kegyelemre, az­ ítéletet azonnal, azaz két órán belül végre kell hajtani. — Újfajta, étel:­­ „fiskaroni“. Nemré­gen került a norvég élelmiszerpiacra a legújabb iparilag feldolgozott halkészít­mény, amelyet a „makaróni“ mintájára ,,fiskaroni“-nak neveznek. Az új étel: tiszta halszelet. Őrlés, főzés, hengerlés és más eljárások után a szárítás követ­kezik, majd a feldolgozás. Ennek ered­ményeként egy körülbelül öt centimé­teres rudacska kerül, ki a gépből, amely olyan, mint a vastagabb makaróni. Eze­ket húsz dekás celofán­zacskókba cso­magolják, majd kartondobozban helye­zik el. Hogy az­ új, halból készült táp­lálék mily nagy fontosságú, bizonyítják azok a kémiai vizsgálatok, amelyeket a norvég halászati kísérleti állomáson vé­geztek. E szerint az új táplálószerben a fehérje­tartalom körülbelül hetven szá­zalék, szénnydrátok nyolc százalék, mésztartalom öt százalék, zsirok egy százalék, lezithin két és fél százalék, fosfátok öt százalék és kisebb­ mennyi­ségben jódot­ is tartalmaz. Az elkészítési módnál a nyers halanyagnak jelentős százalékát tudják teljesen felhasználni.­­ Ellopták Napóleon koronáját és aranyóráját. Mint az Associated Press Parisból jelenti, az invalidusok temp­lomából ellopták Napóleon koroná­ját és aranyóráját. A korona anyagi értéke nem túl nagy, minthogy csak aranyozott ezüstből készítették. Sú­lya mintegy 1,4 kilogramm. A koro­nát egy üvegbura alatt tartották ugyanabban a helyiségben, amelyben Napóleon sírja is van. A koronát Cherbourg város ajándékozta Napó­leonnak 1304-ben. — Halálozás: Bocsor Kálmán ny. Máv. felügyelő, Bpest-Kelenföld állomás volt főnöke 73 éves korában meghalt. De­cember 1-én d. u. 3 órakor temetik a farkasréti temetőben ref. szertartás sze­rint. BÉLYEGÉRT legtöbbet fizet KERTÉSZ BÉLYEGIJZLIT Kossuth lajos­ utca 17., udvarban. Pesti Hírlap 1944 dec. 1, péntek 3 Színház-Mozi * A Vígszínház dec. 1-én, pénteken­ tartja meg új darabjának, Lagerlöf Zelma „Portugália császára“ című színművének bemutatóját. Hosszú he­teken át, rendkívül alapos munkával készítette elő a színház ezt a bemu­tatót. A svéd paraszti miliőben ját­szódó darab főszerepeit Somlay Ar­tur, Fényes Alice játsszák. A darab­ többi jelentős figuráját Orsolya Erzsi, Bihary József, Greguss Zoltán, Dolly Ferenc, Boray Lajos, v. Benkő Gyula, Litkey Irén, Vándory Gusztáv játssza. A „Portugália császárát“ Hegedűs Ti­bor fordításában és rendezésében. Neogrády Miklós díszleteivel mutatja be a színház. A darabból nyilvános főpróbát nem tartanak. * A Nemzeti Színház munkaterve. Kiss Ferenc, Nemzeti Színház igazga­tásával megbízottt színművészeti kor­mánybiztos döntött a Nemzeti Szín­ház és a Kamaraszínház következő műsordarabjairól. A szombati Annus­ka bemutató után dec. 16-án a Nem­zeti Színház Wass Albert „Tavaszi szél“ c. színjátékát mutatja be. Január elején klasszikus felújítást tart a Nemzeti: Shakespeare „Romeo és Juliá“-ja kerül színre. Júliát Szeleczky Zita, Rómeót pedig Ungváry László fogja játszani. A Nemzeti Kamaraszín­ház ugyancsak egy klasszikus felújí­tásra és egy magyar bemutatóra ké­szül. Dec. 15-én Ibsen „Som­es építő­mestere“ kerül színre. Főszerepeit Szeleczky Zita, N. Tasnády Ilona és Ajtay Andor, játssza. Január elején­­magyar bemutató lesz a Nemzeti Ka­maraszínházban. Gyallay Domokos „Keresztlevél“ c. vígjátéka kerül be­mutatásra. Az újdonság szereposztása még nem teljes. * A Vígszínház igazgatósága Har­sányi Zsolt sírjánál. Kegyeletes emlék­ünnepet tartott nov. 29-én a Farkas­réti­ temetőben a Vígszínház igazgató­sága Harsányi Zsolt, a Vígszínház fe­lejthetetlen emlékű igazgatójának egy­éves halálozási évfordulóján. A sírra elhelyezték a Vígszínház koszorúját. December 1. Péntek Színházak Mozik Operába?­ 5: Ri­goletto (VI. 5.) —­Nemzeti Színház. 5: Szókimondó asszony­ság. (II. 3.) — Vígszín­ház. D: Portugália csá­szára (L.) Kamara Sz. 5: A férfi szive. And­­rássy. 5: Ni bízz a nő­ben. — Új Magyar 5: Utcai ismerets. — Pesti Színház­. Nincs elő­adás. — Fővárosi Ope­rett. 5: Luxemburg grófja. — Művelődés­ Háza. (A kolozsvári Nemzeti Színház ven­dégj.) 3 . 5: Pillangó­­kisasszony. — Zene­művészeti Főiskola kis­terme. (Szegedi Vá­rosi Színház vendégj.) 5: A védtelen férfi. — — Madách Színház. Nincs előadás. — Vi­dám Színház. 5: Ro­meo és Piroska. — Erzsébetvárosi Színház. 1.6: Lili bárónő. — Józsefvárosi Szinház. U6: Mondj igazat. — Kisfaludy Színház. Nincs előadás. — Népvariété. Szó. *1,­6. vas. 3-kor is: Októberi téli cirkusz. — Magyar Német Katonaszínház.­­Revü palota.) Nagy variété mas. 124 és 6. Atrium. 153-034. Ma­jális. 1.,3. ..,5. U7.­­ Belvárosi Híradó. 181- 344. Vogézek és a Rajna között. A Gaz­da-tó. (Kulturfilmek.) Híradó. Folyt. 10-21.— Corvin. 189-398. Ez Bécs. U.3, U-5. 1,­7. — Deák. 125—042. Nemes Rózsa. 1­.V5, 3,4.7. —­ Fó­rum. 189-707. Gazdát­lan asszony. V-3, V-5, y. 7. —■ Híradó. 322-490. Postum la barlangiei Arlberg téren. (Kul-' turfilmek.)) Hifaaek­.­^ Folytatólagos 9-21-ig.. — Kamara. 423-901. Álarcos lovag. y. 12, y2 2, %4, 3 2 6. 3 t. IT. — Kaszinó. 333-102. Meg­térés. U 3, U­ 5, 147, Korzó. 182-318. Ez Becs. %3, i/65, 147, Nemzeti Apollo 222-002 Futóhomok. 3, *745, y,l — Pest. 221-222. A ki­rály lovagja. y, 12, L,2, %4, 1*. 6, L.8.Ra­dius. 122-098. Dal a tűzpiros virágról. %3, •’4­5, :.47. — Scal­a. H4-411. Kelet leánya. y23, y2­5, J£7. — Szittya. 111-140. Futó­­homok. L,4, y26, yni. — Uránia. 123-046. Fe­hér álom. 3, 5, 8. Sport . A labdarúgó hadibajnokság őszi KG mérkőzéséből eddig 49 mérkőzést tar­tottak meg, hátra van még 17 játék. A gólöröknél az újpesti Zsengellér vezet tíz góllal, míg Surányi és Marosvári, mindkettő csepeli, kilenc gólos teljesít­ménnyel követi Zsengellért. A nyolcgó­­los játékosok között szerepel dr. Sárosi, Palatínus, Nemes és a Ganztól Molnár. A szerdai válogatott a levente váloga­­­­tott ökülvívómérkőzést a társadalmi vá­logatott 10 : 6 arányban nyerte meg. A leventéktől­ Fogarasi, Darázs és Marton I., a társadalmi válogatottból Bogács, Vajda, Marton II, Torma II és Duda I győzött. Szombaton délután 5, illetve 6 órakor a Nemzeti Sportcsarnokban levente vá­logatott­ társadalmi válogatott kosár­­labdamérkőzések lesznek. Közgazdaság­ i Nemzeti Házik heti jelentése A Magyar Nemzeti Bank bankjegyfor­galma a nov. 23-i kimutatás szerint a nov. 15-i forgalommal szemben 269 1 mil­lióval emelkedett. Az állami gírószámlá­­kon a befizetések 206.1 millióval, az egyéb számlákon 49.4 millióval múlták felül a kifizetésekét, úgyhogy a girókö­­vetelések állománya összesen 253.5 mil­lióval növekedett. A leszámított értékek összege 473.2 millióval haladta meg a visszaváltott értékek összegét. A kül­földdel való fizetési forgalom céljára nyújtott hitelek 9.4 millióval emelked­tek. Az érckészlet 0.2 millióval apadt. A váltópénzkészlet 1.3 millióval csökkent. Az „egyéb követelések“ 16.4 millióval, az „egyéb tartozások“ pedig 57 millióval csökkentek. A Magyar-Olasz Bank Rt. közli, hogy Margit-körúti fiókját (II., Margit-körút 6.) december 2-án újra megnyitja. Sze­mélyzet hiánya miatt az Erzsébet körúti fiók (VII., Erzsébet-körút 45—47.) beol­vad a József-körúti fiókba (VIII., J­ó­zsef-körut 2.) a Szent István-körúti fiók (V., Szent István-körut 4.) a Teréz-kör­ úti fiókba (VI., Teréz-körút 39.) és­­ Károly-körúti fiók (Károly-körút 14.) az Andrássy-úti fiókba (VI. Andrássy-v­­z.1 A ■ szerkesztésért felelős d' Hajós főszerkesztő, a kiadás Alfréd, a nyomdáért Kort

Next