Pesti Műsor, 1966 (15. évfolyam, 2-52. szám)
1966-12-23 / 51. szám
4 ________ PM __________ December 23—29-ig MAGYAR ÁLLAMI OPERAHÁZ ERKEL SZÍNHAZA VIII., Köztársaság tér Tel.: 336—540 Jegypénztár nyitás 1-kor, vasárnap del—2-ig és du. 5—7-ig Pénteken, 23-án Wagner-ciklus A—B-sorozat, 2. előadás 225. előadás Kezdete 7, vége Wall előtt A BOLYGÓ HOLLANDI Dalmű 3 felvonásban Szövegét és zenéjét írta: WAGNER RICHARD (1813—1883) Fordította: Lányi Viktor (1889—1962). Rendezte és a díszleteket tervezte: Oláh Gusztáv. Jelmez: Márk Tivadar Vezényel: TÓTH PÉTER Daland, norvég hajós Senta, a leánya Erik, a vadász . Horváth László , Czanik Zsófia . Vadas Kiss László AVI ui IC, Senta dajkája . Bvéd Nóra Kormányos . . Somogyváry Lajos A hollandi . . . Szalma Ferenc Történik Norvégiában, a XVI. században. 1. felv.: a Sandvikkei öböl partján; a II. Daland házában; a III. Daland háza előtt a tengerparton A bolygó hollandiról azt mondják a tengerészlegendák, hogy átok üldözi, s csupán hétévenként egyszer léphet partra, hogy egy lányt keressen, aki szerelmével megváltja őt. Daland találkozik a bolygó hajóssal, s megszédülve lányát ajánlja fel neki, Senta Eriknek, az ifjú vadásznak a menyasszonya, de miután mindig a bolygó hollandiról ábrándozott, most boldogan mond igent a hajósnak. Senta még találkozik volt jegyesével, Erikkel A bolygó hajós félreérti ezt a találkozást, azt hiszi, hogy Senta nem tud hű lenni hozzá. Visszamegy hat hajójával ismét a tengerre. Senta hiába tartóztatja, s mikor látja, hogy szerelmese elhagyja, a tengerbe veti magát Rózsavölgyi—Dani: BOKAZO ÉS FRISS (Boross Lajos, és népi zenekara) Szertirmay: CSAK EGY KISLÁNY; RÉGI NÓTA, HÍRES NÓTA; JEGENYEFÁK NEM NŐNEK AZ ÉGIG (Tekeres Sándor) NEM JÖN LEVÉL; A CIGÁNYOK SÁTORA; KAKUK (Vörös Sári) Somogyi Pál: KÉT FÉRFI PORTRÉ (Gombos Katalin—Benkő Gyula) Behár—S. Nagy: HAGYJATOK BÉKÉN; THIS BOOTS ARE MADE (Ambrus Kyri) Fényes—Szenes: SZERETNI BOLONDULÁSIG; Tardos: IDEGENEK AZ ÉJSZAKÁBAN (Vámosi János) Dobos—ifj. Kalmár: MOST AZ EGYSZER; OH, NO HE DON’T (Koncz Zsuzsa) Deák—Halmágyi: MI FÁJ, HELP (Zorán Sztevanovity) TÁNCOLJUNK SIRTAKIT (Békés Itala— Gaál Éva) AZ ÁLARCOSBÁL Dalmű 3 felvonásban, 5 képben Zenéjét szerezte: GIUSEPPE VERDI Szövegét Eugene Seribe ötlete nyomán Francesco Maria Piave és Antonio Somma írta. Zoltán Vilmos és részben Blura Tamás fordította Rendezte: dr. Kenessey Ferenc. A díszleteket Forray Gábor, a Jelmezeket Márk Tivadar tervezte. A táncokat Horváth Margit tanította be. Karigazgató: Pless László Vezényel: FERENC SÍK JÁNOS Richard gróf . . . Juan Oncina René, a titkára . . Melis György Amália . . Dér: Gabriella Ulrika, jósnő . . . Szirmay Márta Oszkár, apród . . Hankiss Ilona Sámuel ..... Antalffy Albert Tom . . . . . . Galsay Ervin Sylvano . . . . Turpinszky Béla Főbíró • • • • • Rajna András Szolga • • • • . Lux Géza * I. felv. Richard gróf, Boston kormányzója szerelmes titkárának, Renének feleségébe, Amáliába Richard boldogan olvassa nevét a másnapi álarcosbál vendégei között. René lép a szobába, figyelmezteti a grófot, hogy összeesküvést szőnek ellene. (Változás.) Richard Ulrika javasasszony tanyáján kihallgatja a jósnő és Amália beszélgetését A szerelmes asszony szabadulni akar szenvedélyétől, kéri Ulrikát, adjon gyógyfüvet A varázsszen az akasztófadombon kell keresnie éjfélkor - II felv.: Richard követi Amáliát éjféli útján Bevallja szerelmét, de együttlétüket René zavarja meg. A lefátyolozott asszonyban nem ismeri meg feleségét Az összeesküvők a gróf életére törnek, aki csak René köpenyében, álruhában tud megmenekülni. az összeesküvőkkel vívott harc közben René ráismer az asszonyban saját feleségére. Bosszút esküszik a gróf ellen. - III. felv.: René lakásán gyűlnek össze az összeesküvők. A sorshúzás Renét jelöli a gróf gyilkosának. (Változás.) Richard elhatározza, hogy lemond Amáliáról, nem csalhatja meg legjobb barátját. René gyilkos tőre azonban halálra sebzi az álarcosbálon A haldokló gróf megbocsát gyilkosának, búcsúzóul az aláírt rendeletet adja át, melyben Renét és feleségét Angliába küldi, bizonyítva ezzel Amália ártatlanságát • szerelmük tisztaságát * Régi szerep — új szereplő Hankiss Ilona először énekli Oszkár szerepét az Álarcosbálban Hétfőn, 26-án de. Bérletszünet Kezdete 11. vége 1/23 után HUNYADI LÁSZLÓ Dalmű 4 felvonásban. 8 képben Zenéjét szerezte: ERKEL FERENC Szövegét írta: EGRESSY BÉNI (1813 — 1851.) Átdolgozta: Nádasdy Kálmán, Oláh Gusztáv, Komor Vilmos és Radnai Miklós. Rendezte: Oláh Gusztáv és dr. Kenessey Ferenc. Díszlet: Fülöp Zoltán, jelmez: Márk Tivadar. Táncok Brada Rezső Vezényel: PLESS LÁSZLÓ V László . . . Bartha Alfonz Czillei Ulrik . . . Nagy Sándor Hunyadi László . , Joviczky József Hunyadi Mátyás . Szőnyi Olga Gara nádor . . . Fodor János Mária, leánya . . Erdész Zsuzsa Szilágyi Mihály . . Kerekes Gábor Szilágyi Erzsébet . Takács Paula Rozgonyi .... Rajna András Hadnagy . . . . Bódy Tivadar Egy nemesi Rainer László V. László retteg a nép szivében élő Hunyadiak dicsőségétől. A nagy Hunyadi emlékét gyűlölő főurak csoportjának vezére, a király nagybátyja, Czillei Ulrik el akarja tenni láb alól Hunyadi két fiát, Lászlót és Mátyást. Hunyadi László felelősségre vonja a cselszövő Czilleit, aki tőrrel támad rá, de Lászlónak segítségére sietnek vitézei és Rozgonyi megöli Czilleit. Az Ingatag, gyenge V László látszólag megbocsát Hunyadi Lászlónak, esküvel fogadja, hogy nem lesz bántódása. A király beleszeret Hunyadi László menyasszonyába, Gara Máriába, akinek apja azt szeretné, ha leányából királyné lenne. Gara nádor hamis vádat kohol Hunyadi László ellen. A király kapva a hamis vádon, megszegi esküjét és lefejezteti Hunyadi Lászlót. Vasárnap, 25-én du. 3-kor QUALITON-KOKTÉL Közreműködik a MÁV Szimfonikus Zenekara Vezényel: Bródy Tamás Rendező: Rácz György Műsorközlő: Takács Mária MŰSOR: Rossini: SZEVILLAI BORBÉLY — nyitány (Zenekar) Wagner: DAL AZ ESTHAJNALCSILLAGHOZ; Verdi: OTELLÓ — credo (Jámbor László) Bizet: CARMEN — Kártyaária és Habanera (Komlóssy Erzsébet) Petőfi: HÁROM LEVÉL; FELESÉGEM NÉVÉNAPJÁRA (Keres Emil) Kálmán: CIGÁNYPRÍMÁS — Régi nóta; Strauss: CIGÁNYBÁRÓ — Zsupán belépője (Radnay György) Kálmán: BAJADÉR — Szervusz rózsám; CIGÁNYPRÍMÁS — Lári-fári; MARICA GRÓFNŐ — Szép város (Zentay Anna) Zerkovitz: LÁTTA-E MÁR BUDAPESTET ÉJJEL?: NEM TUDOM, MI AZ OKA; ASSZONYKÁM ADJ EGY KIS KIMENŐT (Bilicsi Tivadar) UJJÉ, A LIGETBEN: ÉJJEL AZ OMNIBUSZ TETEJÉN (Zentay—Bilicsi) Szüne Vasárnap, 25-én este méretszünet Felemelt helyárak JUAN ONCINA, a bécsi Staatsoper és a milánói Scala művészének felléptével Kezdete 7. vége 10 után Vasárnap, 25-én de. Béretszünet Kezdete 11, vége Vap előtt A CIGÁNYBÁRÓ Daljáték 3 felvonásban (5 kép) Zenéjét szerezte: JOHANN STRAUSS Szövegét írta: JÓKAI MÓR (1825—1904) novellája után Schnitzler Ignác, átdolgozta Szinetár György, a verseket írta Fischer Sándor. Rendezte: Nádasdy Kálmán. Táncok: Harangozó Gyula. Díszlet: Fülöp Zoltán, jelmez: Márk Tivadar Vezényel: NÉMETH AMADÉ Zsupán ..................... Mirabella • • . . Cipra .......................... Arzéna..................... Gróf Carnero • • • Ottokár ..... Szaffi.......................... Barinkay . . # . Gábor diák .... Pali Ferit cigányok Mihályi Kancellár .... Hírnök ...... Zsiga .... Első paraszt . Második paraszt Suszter . . Radnay György Lőrincz Zsuzsa Barlay Zsuzsa Pavlánszky Edina Karizs Béla Erdei Gyula Birkás Lilian Mátray Ferenc Reményi Sándor Mally Győző Kovács Ferenc Szalma István Rainer László Lux Tibor Gogolyák Antal Cser József Lux Géza Berkes János Környey Szilárd A külföldről hazaérkező Barikay Sándor apai birtokát Zsupán bitorolja. Barinkayra már csak Cipra, az öreg cigányasszony emlékszik, akinek leánya, Szaffi beleszeret a fiatalemberbe Neki azonban Zsupán lánya tetszik, de a gőgös Arzéna visszautasítja udvarlását. Barinkay felfedezi Kuli basa kincseinek rejtekhelyét, de a vagyont a toborzásra érkező Gábor diáknak ajánlja fel, s maga is beáll a hadseregbe. Zsupánt is beviszik katonának A háborúban Barinkay hősiesen verekszik Carnero ezért királyhű embert szeretne belőle faragni, s úgy intézi, hogy Szaffit kinevezzék udvarhölgynek Barinkay és Szaffi azonban nem vágyakozik az udvari életre, inkább visszatérnek szülőföldjükre.