Pesti Műsor, 1967 (16. évfolyam, 1-52. szám)
1967-12-08 / 49. szám
# December 8—14-ig PM ti Szerdán, 13-án Kezdetek, vége VilO-kor EGY NŐ, AKINEK LELKE VAN Vígjáték 2 részben (5 kép) Irta: GYÁRFÁS MIKLÓS Rendezte: Kazán István. Díszlet: Wegenfist Róbert. A ruhákat tervezte: Arató Ferencné Frida, majomápoló Tóth Judit TVf dv t A 1 hort elkallódott költő Koncz Gábor Piroska, a felesége Sólyom Ildikó Szente György, patikus . Állatkerti őr Bujtor István Sugár László Mező Albert riportra megy az Állatkertbe és ott megismerkedik Fridával, a majomápolóval. Frida nagy és érző lelkét a férfiak szívesen kihasználják: az a nő, aki a bánatnak, a bajnak nem tud ellenállni. Mező, az elfuserált lírai költő is felfedezi ezt a tulajdonságát és élni akar vele. Rádöbben, hogy Piroskát, aki számtalanszor megcsalta őt nem szereti. Szakítanak. A lakás üresen állna, készen Frida fogadására, ha Szente György nem óhajtana beköltözni. Mező, hogy Fridát meghódítsa, kitalálja, hogy Szente meghalt. De a halott nem akar távozni, sőt visszatér, mint az elhunyt ikertestvére és bánatot bánattal licitálva, végül elhódítja Fridát. Piroska viszont tovább boldogtalanítja jelenlétével Albertet. Csütörtökön, 14-én Kezdete 7, vége 1úl 10-kor A KAKTUSZ VIRÁGA Zenés vígjáték 2 részben Irta: PIERRE BARILLET és JEAN-PIERRE GRÉDY Fordította: Sz. Szántó Judit. Zene: NÁDAS GÁBOR. Versek: SZENES IVÁN. Rendezte: Kazán István. Díszlet: Wegenast Róbert. Jelmez: Schäffer Judit. Táncok: Bodrogi Gyula, Julien fogorvos Bodrogi Gyula Stéphanie, az asszisztensnője Voith Ági Antónia, a barátnője . . . Almási Éva Norbert, a barátja Horváth Gyula Igor, Antonia szomszédja . . . Láng József Cochet úr ... . Sugár László Durandné .... Németh Margit Botticelli Tavasza .Vámos Ilona Közreműködik: Korda György táncdalénekes és a »Bolba« együttes Julien — divatos fogorvos, nagy sikere van a nőknél. Hogy bebiztosítsa magát minden »baleset« ellen, remek módszert talál ki: mindnek azt füllenti, hogy nős, három gyermeke van. Jelenlegi barátnője, Antónia is családos embernek tudja szerelmét. A bonyodalmak akkor kezdődnek, mikor Julien rádöbben, hogy milyen sokat jelent neki a lány és el akarja venni feleségül. Antónia mielőtt igent mondana, tájékozódni akar Julien »házaséletében«. És Juliennek találnia kell egy »feleséget« — sőt felesége »szeretőjét« is. Kényes helyzetében Stéphaniet, asszisztensnőjét kéri fel a szerep eljátszására. Stéphanie, a tüskés kis »kaktusz« kelletlenül megy bele a komédiába — egy nyakába varrt szeretővel. Végül azonban olyan átéléssel alakít, hogy fellépése teljesen váratlan fordulatot hoz mindnyájuk életébe. TOVÁBBI MŰSOR: 15- én és 17-én: Ketten az úton 16- án este és 17-én du.: Férfikor V. Váci utca 9. Tel.: 180—292 Jegypénztár nyitás hi-kor Pénteken, S-án, vasárnap, 10-én Kezdete 7, vége :Al0-kor A NYÁR Színpadi költemény 2 részben Irta: ROMAIN WEINGARTEN Fordította: Mészöly Dezső. Zenéjét szerezte: Hidas Frigyes. Rendezte: Várkonyi Zoltán. A díszleteket Fábri Zoltán, a jelmezeket Kemenes Fanni tervezte Lorette .... Simon ..................... Félcseresznye Hagyma őfensége Venczel Vera fh. Tordy Géza Tornanek Nándor Tahi Tóth László A cselekmény egy francia vidéki ház kertjében játszódik. Szereplői: egy fiatal lány, az öccse, azonkívül Félcseresznye és Hagyma őfensége. A két utóbbi szereplő nem is biztos, hogy ember. A színmű hat nyári nap és hat éjszaka története. Ez alatt igen fontos dolgok esnek meg. Egy légy, akit Manon-nak hívnak, szerelmi vallomást ír egy cigarettacsikkre, majd elutazik Rómába és ott Sartre-t olvas. A kisfiú ellop egy jegygyűrűt és ekörül sok bonyodalom támad. Végül is azonban a nyáréji tündérálom végetér; a gyermeki képzelet és a színpadi költészet varázsa folytán a kamaszból felnőtt lesz és megismerkedik a szerelemmel. Szombaton, 9-én, kedden, 12-én Kezdete 7, vége 1 Á10-kor EGY ŐRÜLT NAPLÓJA Monodráma 2 részben NYIKOLAJ VASZILJEVICS GOGOL (1809—1852) novellájából színpadra írta: SYLVIE LUNEAU és ROGER COGGIO Magyar szinpadra alkalmazta: Czimer József. Zenéjét szerezte: Georges Delarue. Rendezte: Horvai István. Díszlet: Drégely László. Jelmez: Kemenes Fanni Akszentyij Ivanovics Popriscsin Darvas Iván A darab a cári Oroszországban játszódik s egy minisztériumi kishivatalnokról szól, aki küzd a felemelkedésért. Maga is nemesi származású, hisz a cári rendben,annak szükségszerűségében, de mert szegény, semmiképpen nem tudja elérni, hogy a gazdag nemesek világa befogadja. Harcát ez ellen a könyörtelen világ ellen saját meghasadt lelkében folytatja. De mire képzelete fölülemelné helyzete sanyarúságán, beleütközik a kegyetlen valóságba, amelynek csapásai elől — s ez a tragédiája — még őrültsége sem menti meg. Hétfőn, 11-én, szerdán, 13-án, csütörtökön, 14-én Kezdete 7, vége 0:10-kor A TRÜKK Vígjáték 3 felvonásban írta: ANN JELLICOE Fordította: Nagy Magda. Rendezte: Kapás Dezső. Díszlet: Szinte Gábor. Jelmez: Kemenes Fanni Tom.........................Tordy Géza Colin..........................Tahi Tóth László Tolen..........................Kovács István Nancy ..... Halász Judiit I. felv.: Három fiatal fiú, Tolen, Colin és Tom együtt laknak egy kedves régi házban. Tom eredeti módon átfesti szobáját, hogy egyéni jelleget kölcsönözzön neki. Barátai nincsenek elragadtatva a látványtól, de egy váratlan esemény háttérbe szorítja a további kritizálást. Nancy, a vidéki kislány kopog be hozzájuk és egy lányvédelmi egyesület címe után érdeklődik. A fiúk a címet ugyan nem tudják, de mindent elkövetnek, hogy a kislány ne menjen el. Kedves ötletek sorozatával próbálják lekötni Nancy figyelmét, Nancy azonban megijed tőlük és elszalad. II. felv.: Alig telik el néhány perc, Nancy visszajön, mert Tolen megtetszett neki. Tolen azt hiszi, könnyű, zsákmány lesz a kislány és ezért gőzerővel udvarolni kezd neki, sőt szobájába invitálja — a másik két fiú tiltakozása ellenére is. Nancy azonban megretten az erőszakos Tolentől, pofonvágja, s aztán ijedtében elájul. III. felv.: Nagy a felfordulás és az izgalom, amíg sikerül Nancyt magához téríteni. Közben egyre feszültebb lesz a légkör, mert Colinnak is megtetszett a lány s ezt Tolen észrevéve, mindenáron meg akarja akadályozni a folytatást... Már úgy látszik, hogy minden elrendeződik, mikor Nancy váratlan és elképesztő magatartása teljesen új helyzet elé állítja a fiúkat. a Vasárnap, 10-én du. Kezdete 1, vége 5-kor ÉJSZAKA! TELEFON Színmű 3 felvonásban (6 kép) Irta: FREDERICK KNOTT Fordította: Ungvári László. Rendezte: Kapás Dezső. A díszleteket Fábri Zoltán, jelmezeket Kemenes Fanni tervezte Tony .... Benkő Gyula Margót .... Halász Judit Max Bárdy György Lesgate kapitány Szatmári István Hubbard, felügyelő Csákányi László Tony és Margot látszólag boldog házaséletet élnek, amelyben bonyodalmat okoz Max, a detektívregény író Margot régi udvarlójának megjelenése. Tony elhívja magához Lesgate kapitányt, akivel különös üzletet köt. Amikor a kapitány teljesíteni akarja a kapott megbízatást, az események váratlan fordulatot vesznek s mialatt a telefon éjszaka a villában megszólal, valaki meghal . . Hubbard felügyelő kitartó nyomozása fényt derít az éjszaka történtekre és előzményeikre. TOVÁBBI MŰSOR: 15-én, 16-án és 17-én (du. is): A trükk lé»! Mii tfilli' ii ii"» V.: Pesti Barnabás u. 1. Szombaton, 9-én du. Vs4-kor: JÓZSEF ATTILA NAPJAI V. Szombaton, 9-én 7-kor: X. Illés János: TORNYOS PÉTER. — II. Csokonai Vitéz Mihály: GERSON DLT MALHFUREUX. Az Universitas Együttes előadása. Vasárnap, 10-én du. 124-kor: IRODALMI MŰSOR BAUDELAIRE HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJA ALKALMÁBÓL. Vasárnap, 10-én 7-kor: ÉGIGÉRŐ VASCSICSERGŐ. Hétfőn, 11-én 7-kor: HORIZONT. Utópia, vagy tudományos jövőbelátás. Az Egyetemi Színpad élő folyóirata. Kedden, 12-én 7-kor: I. Csokonai Vitéz Mihály: Az özvegy Karnyóné. Komédia 1 felvonásban. — II. Juhász Ferenc: A SZARVASSÁ VÁLTOZOTT FIÚ KIÁLTOZÁSA A TITKOK KIPÚJÁBAN. Az Universitas Együttes előadása. Csütörtökön, 14-én 7-kor: I. Capek: A VÉGZETES SZERELEM JÁTÉKA. — II. Dürrenmatt: PÖR A SZAMÁP ÁRNYÉKÁÉRT. Az Universitas Együttes előadása.