Pesti Műsor, 1969. november (18. évfolyam, 36-39. szám)

1969-11-28 / 39. szám

November 28—december 4-ig PM XIII.. Váci üt 63. Tel. i 208—238 Jegypénztár nyílás 1-kor Pénteken, 28-án Ganz-MÁVAG-bérlet, 2. előadás Hétfőn, 1-én B-bérlet, 2. előadás Csütörtökön, 4-én G-bérlet, 2. eladás Kezdete 7, vége V21O után Vasárnap, 30-án du. V23-kor N + Vasutas-bérlet, 2. előadás A FUTÓPÁLYÁN Színmű 3 felvonásban Írta: VIKTOR ROZOV Fordította és rendezte: Benedek Árpád. Díszlet: Wegenast Róbert. Jelmez: Witz Éva Andrej Trofimovics Zsarkov .... Mádi Szabó Gábor Kim, a fia .... Koncz Gábor Nyina, a lánya . . Kállai Ilona Albert, az unokája Benkő Péter Alla, Kim volt felesége . . . . Szemes Mari Jegorjev, Zsarkov barátja .... Bárány Frigyes Ljova, fiatal tudós Káló Flórián I. felv.: Zsarkov, a mérnökből lett író lakásán vagyunk. Fia, Kim, atlétaedző, Nyina, akit hegymászás közben baleset ért, mérnöknő, Albert, az unoka a ház­tartást vezeti.v­olla, Kim elvált felesége mint diplomata Brazíliában él. Zsarkov fejezeteket olvas fel új könyvéből család­­jának. Megérkezik Nyina hajdani udvar­lója, Ljova. Nyina valósággal kivirul. Az unoka értesítést kap, hogy a mama meg­érkezett Brazíliából. II. felv.: Albert bejelenti, hogy anyja szeretné őt magával vinni Londonba és másnap maga is eljön, hogy találkozzék a családdal. Kim dühöngve fogadja a hírt. Nyina belopódzik Ljovához és be­vallja, hogy még mindig szereti, Ljova azonban elutasítja a leány közeledését. Zsarkov, akinek új munkáját bírálat érte, összeszedi kéziratait, hogy tűzbe vesse őket. III. felv.: Megérkezik a szép és napsu­garas Alla. Albert vele is menne, meg maradna is családjával. Alla nem akarja a családi krízist szítani, elmegy. Amikor Kim látja az anyai lemondás tragikumát, bejelenti, hogy nem gördít akadályokat fia útja elé. Kim, aki a futópályán nem tudott világrekordot dönteni, most elindít­ja fiát az élet futópályáján. Szerdán, 3-án Rátkay—Kosztolányi-bérlet, 3. előadás Kezdete 7. vége­­/n­0-kor VALAMI MINDIG KÖZBEJÖN... Zenés bohózat, 2 részben (3 kép) Írta: PAUL GAVAULT és ROBERT CHARVAY Fordította: Molnár Ferenc A verseket írta: Szenes Iván. Zene: Lovas Róbert. Rendezte: Benedek Árpád. Díszlet: Wegenast Róbert. Jelmez: Witz Eva Groche . . . , . Elise Moulurey . . Georges...................... Lescalopier • , • Marguerite • • • Paradeux • • • . Berthe , • • • • Hernani.......................... Irén ...••• Lansquenet • . . Langrunené . • . Inas........................... Bodrogi Gyula Voith Ági Benkő Péter Ráday Imre Pálos Zsuzsa Láng József Lóránd Hanna Horváth Gyula Szabó Ottó Káló Flórián Bakó Márta Sugár László * I. rész: Elise gazdag férje váratlanul elhunyt A fiatal özvegyre rászakad a nagy szabadság Udvarlóját, Georgest elküldi tíz hónapos világkörüli, útra. Közben kiderül, hogy az elhunytnak csak egy korábbi végrendelete létezik, mely szerint, ha utód nélkül halna meg, vagyonát szülővárosa örökli. Crocie ebbe nem nyugszik bele, mert Elise nagy összeggel tartozik neki. Elhozza a köz­jegyzőt és az özveggyel aláírat egy nyi­latkozatot, amely szerint reményteljes ál­lapotban van. Elisenek 300 napon belül kell világra hoznia a csoda­gyermeket. Berthe tanácsára ez ügyben Georgeshez fordulna de ő már elindult világkörüli útjára. C­odie kétségbeesetten számolja a napokat, hajót küld George után, ami­kor megtudják, hogy Georges Párisban van és a fiú az Inasát küldte útra maga helyett. Elise nagy nehezen megbocsát Georgesnek, de amikor végre kettesben maradnának, beállít a vidéki város kül­dötte, akinek az a feladata, hogy éjjel nappal vigyázzon Elisere, ezért kitiltja Georget a házból. II. rész: Crocheék mindent elkövetnek, hogy kifárasszák Lescalopiert, de fárado­zásukat nem kiséri siker. Szerencsére az utolsó pillanatban előkerül az újabb vég­rendelet, mely szerint Elise az örökös. TOVÁBBI MŰSOR: 5- én: Mona Marie mosolya 6- án este, 7-én du.: A futópályán 7- én este: Rómeó, Júlia és az autó­stop Kedden, 3-án Kezdete 7, vége V.10 után KÉT ÚR SZOLGÁJA Vígjáték 2 részben Irta: CARLO GOLDONI (1707—1793) Fordította: Harsányi Zsolt. Zene: Fényes Szabolcs. Rendezte: Szirtes Tamás. Dísz­let: Wegenast Róbert. Jelmez: Witz Éva. Játékmester: Bodrogi Gyula. Vivómester: Pintér Tamás Beatrice, álnéven Federigo Rasponi Florindo . . Truffaldino, Beatrice és Flo­rindo szolgája . Pantalone de Bisognosi . Clarice, a leánya . Doktor Lombardi . Silvio, a fia . . . . Smeraldina. Clarice szobalánya . . . Brighella, fogadós . I. pincér...................... II. pincér . . . . Bodrogi Gyula Káló Flórián Pálos Zsuzsa Szabó Ottó Benkő Péter Örkényi Éva Turgonyi Pál Zoltay Miklós Kristóffy György I. hordár......................Csók István II. hordár . ... Lévay László Néma koldus . . . Sugár László * Kocsmai verekedés közben Federigo ha­lálos sebet kap. A gyanúsított Florindó­­nak, aki a halott húgának szerelmese, menekülnie kell. Beatrice utánaszökik, hogy segítségére legyen és Truffaldinót, a csalafinta bergamóit fogadja szolgájául. Egy velencei kereskedőhöz vetődnek, ahol egy félreértés, folytán az álruhás Beatrice megzavarja Clarice és Silvio jegyességét. Közben egy fogadóba érkező idegen is szolgájává fogadja Truffaldinót. Az ide­gen Florindo, Beatrice szerelmese. A két úr kiszolgálásából mulatságos félreérté­sek, izgalmas bonyodalmak kerekednek. Truffaldino összecseréli a gazdáinak cím­zett küldeményeket, sőt ruhájukat is. Amikor kérdőre vonják, azt válaszolja, hogy meghalt gazdájának holmijai­t örö­költe. A szerelmesek bánatukban meg akarnak halni, az utolsó pillanatban azon­ban összetalálkoznak, s minden kiderül. Boldogan esnek egymás karjaiba, s Truf­­faldinónak is megbocsátanak. Voith Agi Ujréti László Szombaton, 25-én Kezdete 7, vége­s­,10-kor MONA MARIE MOSOLYA Zenés vígjáték 2 részben (3 kép) Írta: CLAUDE MAGNIER Zenéjét szerezte: NÁDAS GÁBOR Fordította: Klumák István. A verseket írta: SZENES IVÁN. Rendezte: Szirtes Tamás ih. Díszlet: Wegenast Róbert. Jel­mez: Nádor Vera. Koreográfia: Hegedős Györgyi. Közreműködik: a Harmónia vokál-együttes, Bolba Lajos vezetésével Blaise d’Ambrieux Marié ...... Geneviève . . . . Albert Carlier . . Sabine, a felesége Laure, a lánya . . Pepita....................... Ariane Clarens . . Bodrogi Gyula Voith Ági Örkényi Éva Horváth Gyula Lóránd Hanna Schütz fia Pálos Zsuzsa Bakó Márta * Blaise szeretőjének, Genevievenek ta­nácsára kibéreli Ariane lakását s abban* mint sajátjában fogadja a gazdag Carlier­­család látogatását. Blaise állandó pénz­zavarait egy­ jól sikerült érdekházasság­gal kívánja megszüntetni, s közben meg­kísérli, hogy jövendőbeli apósára sózza néhány festménynek nevezett mázolmá­­nyát. Jól kieszelt haditervüket azonban Marie ügyetlenségével és szókimondásá­val lépten-nyomon megzavarja s egyálta­lán nem úgy viselkedik, mint egy jobb házban szolgáló személyzetnél szokás. Blaiset hazugságai egyre nehezebb helyzetbe sodorják, s közben még azt is titkolnia kell jövendőbeli apósa előtt, hogy kettőjük közös imádottja: Genevie­ve. Már minden veszni látszik, amikor Marieről kiderül, hogy festőnek is, üzlet­embernek is jobb és ügyesebb, mint Blaise, sőt, mivel megszerették egymásé a feleségnek is ő az igazi. Vasárnap, 30-án Bródy-bérlet, 1. előadás Kezdete 7. vége V2IO előtt RÓMEÓ, JÚLIA ÉS AZ AUTÓSTOP Két egyfelvonásos írta: IVAN RADOEV Fordította: Nagy László. Rendezte: ASZÉN SOPOV. Játékmester: Radványi Sándor. Díszlet: Stefan Szavov. Jelmez: Witz Éva RÓMEÓ ÉS JÚLIA Rómeó.......................Koncz Gábor Júlia............................Pálos Zsuzsa A színen egy magas ház padlásszobája látható. Itt lakik Rómeó és ide hozza fel Júliát, aki vizsgázni jött Szófiába. Az ut­cán találkoztak össze, Rómeó is egyetemis­ta. Júlia és Rómeó eljátsszák a nézőknek, hogy milyenek is a mai fiatalok. AZ AUTÓSTOP A fiú .­­.......................Bodrogi Gyula A lány.......................Voith Agi­vicus............................Tóth Judit A vadőr.......................Soós Lajos Benzinkút az országút mentén. A mesz­­szeségbe vezető út két oldalán tilalmi táblák állnak. Éjszaka van és míg Gyuszi, a benzinkutas fiú elszenderedik, belo­pódzik egy autóstoppos lány, aki ismeret­len célok felé, a tenger felé indult el. Daru­ján bácsi, a vadőr, a hegyek közé tart, hogy nyakon csípje a vadorzókat. Gyuszi csak az­ ő távozása után veszi észre hívat­lan vendégét, akivel később fordított sze­reposztásban eljátsszák a „Rómeó és Jú­lia” erkélyjelenetét. Bolondozásukat egy tartálykocsi érkezése szakítja félbe, mely­nek a kísérője Cicus, a fiú menyasszonya. Gyuszi hiába bújtatja el az autóstoppos leányt, Cicus észreveszi. Ennek ellenére bízik a fiúban. Damján bácsi viszont még­se füleli le a vadorzókat, mert azok leke­­nyerezik őt.. Cicus távozása után, Gyuszi ráveszi vendégét, hogy folytassa útját az ismeretlen célok felé ... 19

Next