Pesti Műsor, 1983. január (32. évfolyam, 1-4. szám)
1983-01-19 / 3. szám
KATONA JÓZSEF SZÍNHÁZ ÍV. Petőfi Sándor u. 8 tel.! 168- 599. Jegypénztárnyitás 12-kor. Továbbá jegyek Tilthatók még a Ráday utcai Jegyirodában (IX., Ráday u. 9. Tel.! 180-719. Szerdán, 19-én Kezdete este 7-kor, vége kb. 1 fal0-kor FÜST MILAN: BOLDOGTALANOK Dráma két részben Rendező: Székely Gábor. A rendező munkatársa: Bodnár Sándor. Dramaturg: Duró Gyónó" Díszlettervező: Székely László. Jelmeztervező: Vágó Nelly, Buber Vilmos, papi nyomdász . JemesváraHal Gyarmati Róza • Víg Vilma . . . . Öv Húbér Evermódné, a nyomdász anyja• Blrma Ferenc, hentesmester . S Székely Ferenc, káplán . • • Dr Beck Gyula, kórházi orvos . Rózsi a nyomdász testvére ... Öreg parasztasszony Mihály öreg szolga Hentesinas .... Sinkó László Csomós Mari Szirtes Ágnes Gobbi Hilda Újlaki Dénes Rajhona Ádám Végvári Tamás Ronyecz Mária Sándor Böskemy, Sarlai Imre Réfi Csaba Ezt a drámát, „fiatalkora fényességét” Füst Milán 1914-ben, egy újsághír alapján írta, mely szerint ........egy papi nyomdavezető szeretője rávett egy fiatal lányt. Hogy töjjön fel kettejükhöz lakni harmadiknak, vagyis hát hogy ő is szeretője legyen a nyomdásznak, mivelhogy azt akarta elérni hogy őhelyette a kislány ölte majd meg a hűtlen embert. Csakhogy a kislány nem tudta ezt megtenni.. Csütörtökön, 20-án Kezdete este MiS-kor, vége kb. 'A12-kor KORNIS MIHÁLY: HALLELUJA Komédia a körétébről lét részben Rendező: Zsámbéki Gábor. A rendező munkatársa: Iboróczy Katalin Dramaturg: Fodor Géza. Zeneszerző: Jeney Zoltán zenei vezető: Simon Zoltán Diszlet tervező: Csányi Árpád Jelmeztervező: Schiffer Judit. Lebovics Miksa . Jpse Öngyilkos, Sóstai lakota. Apa a . Cica. Baba. Demeternő • á • • Vőlegény . . . . . Menyasszony • • • Apósi Márton András Agárdi Gábor Sinkó László Bodnár Erika Gáspár Sándor Csonka Ibolya Gyalog Ödön rumna Anyó* . . R ■ » ■ Károlyi Irén Nászanya • • • • Surányi Ilona Lakóbizottsági elnök . Horváth József Ferenci . . Raksányi Gellért Jenei . . . Papp Zoltán Jeneiné . . • • • • Molnár Piroska Tanító . . . Sarlai Imre Tanitóné » Olsavszky Éva Kései o • • Eperjes Károly Pincér , . Kun Tibor Tarkainges , o . o o Rajhona Ádám Ojságos . . Hollósi Frigyes Továbbá a fekete vonat közönsége, a lakóbizottsági ülés résztvevői, násznép. A Halleluja főszereplői: Lebovics Ernő, harmincas éveiben járó férfi és „rettentő öreg” nagyapja Miksa. A darab alaphelyzetét a nagyapa és a fiú egymásrautaltsága határozza meg: a szülők kölcsönösen egymásra bízták őket, a fiúnak el kell látnia az öreget a nagyapának felügyelnie kell, hogy a fiú végezze el a (házi) feladatát. Életük kapcsolatuk napról napra megismétlődő játszmája, egyetlen szoba, egy romlóban levő életforma tárgyi keretében zajlik le, az átmenetiség, a várakozás megállított és kitágított pillanatában. Pénteken, 21-én kezdete este 7-kor, vége kb. 1/9-kor MROZEKI EMIGRÁNSOK Fordította: Balogh Géza. Rendező: Székely Gábor. Díszlettervező: Székely László. Jelmeztervező: Vágó Nelly. AA Garas De»0 XX ....... Avar István Bármely nyugati nagyváros pincehelyiségében vegetál két emigráns Az egyik politikai okból szökött meg hazájából, a másik az anyagi boldogulás jobb lehetőségen kergeti. ..Az anarchista szabadságeszményeket kergető, lecsúszott értelmiségi akt az emberi rabság tipikus megtestesítőjét fedezte fel .,XX"-ben a kuporgató, nyárspolgár gondolkodású parasztban Miközben keresik az emberi közeledés lehetőségeit fel-feltörő gyűlöletrohamaik közepette többször is eljutnak a legvégső pontig a gyilkosság gondolatáig, sőt kísérletéig „AA" a lelki szadizmus bűvészmutatványaként odáig jitt atta társát hogy az összetépt háromévi munkáiéval összegyűltöd pénzét .XX* .szabad lázadásával** azonban Szétténte egyetlen életcéllá is hazatérése lehetőségét De egyben felborította ,AA” kiagyalt teóriáiéi is az elpusztíthatatlan rabszolga lelkialkatáról s így az ő .tudományos ki* bérletének** sincs többé értelme. Szombaton, 22-én Kezdete este 7-kor, vége kb. 10-kor GOLDONI: MIRANDOLINA viatalék három felvonásban Fordította: Rávay József. Rendező: Zsámbéki Gábor. Díszlettervező: Csányi Árpád. Szceni*