Pesti Műsor, 1990. február (39. évfolyam, 6-9. szám)
1990-02-07 / 6. szám
NEMZETI SZÍNHÁZ (VII., Hevesi Sándor tér 4. Tel.: 141-3849, 132-0014 Jegypénztárnyitás: du. 2-kor, vasárnap: de. 10—7-ig) Vasárnap, 11-én De. VIl2-kor, vége kb. 1 2-kor és du. 3-kor, vége kb. */46-kor LÉGY JÓ MINDHALÁLIG Színmű két részben R.: Békés András mv. D.: Csányi Árpád. J.: Vágó Nelly. Z.: Nagy Árpád. Nyilas Misi — Murányi Tünde fh.; Doroghy Sanyi. II. oszt. tanuló — Hajdú Attila; Lisz.nyai úr. VIII. osztályos tanuló — Szelei László; Nagy úr. Vill. osztályos tanuló — Zalán János fh.; igazgató — Sinkovics Imre; Valkay — Agárdi Gábor; Gyéres — Alföldi Róbert fh.; Sarkadi — Versényi László; Juhász — Gyalog Ödön; Bagoly — Horkai János; Pedellus — Raksányi Gellért; János úr — Rubold Ödön; Pósalaky úr — Vereczkey Zoltán; Rendőrtiszt — Ungvári István fh.; Háziúr — Terjék Jenő; Rendőr — Balogh Károly; Viola — Tóth Éva; Bella — Tóth Auguszta fh.; Török néni — Kohut Magda; Török Ilonka — Illés Györgyi fh.; Pósalaky gazdaasszonya — Károlyi Irén; Trafikosné — Némedi Mari. Diákok — a budapesti Harlekin Gyermekszínpad tagjai. Művészeti vezető: Lojko Lakatos József. Nyilas Misit, a debreceni kollégium negyedik osztályos kiváló tanulóját tanára. Valkay beajánlja korrepetálni Doroghy Sanyihoz, akinek nővérét, Bellát megkörnyékezi Török János. Misi naponta felolvasni jár a vak Pósalakyhoz, aki lutriszelvényt (reskontót) vásároltat vele. A sorsoláson négy számot kihúznak, de a reskontót Török János kilopja Misi zsebéből, felveszi a nyereményt, és megszökteti Bellát. Misi sejti az igazságot, de nem akarja elárulni. Pósalaky mégis kiszedi belőle, és feljelenti a csirkefogót. Ám a tanári kar kíméletlen vallatásnak veti alá a gyereket. Misi ártatlansága kiderül, de ő keservesen csalódik tanáraiban és a felnőttekben. Szerdán, 7-én (Nyilvános főpróba) Detyill-kor, vége kb. 3/42-kor Csütörtökön, 8-án (Egyetemi I. bérlet, 3. előadás) Pénteken, 9-én BEMUTATÓ ELŐADÁS Szombaton, 10-én (Somlay-bérlet, 3. előadás) Este 7-kor, vége kb.A0-kor BERTOLT BRECHT: A KAUKÁZUSI KRÉTAKÖR Példázat két részben Rendezte: CSISZÁR IMRE Fordította: Nemes Nagy Ágnes. Zene: Paul Desseau. Díszlettervező : Vayer Tamás. Jelmeztervező: Szakács Györgyi. Zenei vezető: Mártha István. Dramaturg: Bereczky Erzsébet. Rendezőasszisztens: Mixtay Péter. Verseket fordította: Fodor Ákos. Énekes ............................................ Bubik István Kormányzóné.................................. Béres Ilona Szárnysegéd.................................. Mihályi Győző Hájas herceg.................................. Csurka László Simon ............................................ Nemcsák Károly Gruse................................................. Kubik Anna Azdak................................................. Cserhalmi György örvezető ....................................... Raksányi Gellért Szakácsnő....................................... Pregitzer Fruzsina Anyós ............................................ Csernus Mariann Laurenti ............................... . . Bregyán Péter Kormányzó .................................. Somogyvári Pál Saura ............................................ Gáspár Tibor I. Parasztasszony................................Kohut Magda Dajka ............................................ Pápai Erzsi További szerepekben: Császár Angela, Dózsa László, Gyalog Ödön, Izsóf Vilmos, Károlyi Irén, Kerekes József, Kun Tibor, Mezey Lajos, Mihály Pál, Moravek Krisztina ih„ Nagy Zoltán, Némedi Mari, Pathó István, Szersén Gyula, Szirtes Gábor, Szokolay Ottó, Varga András, Végh Péter, Madai Zsolt. Valamikor Grúziában palotaforradalom során megölik a zsarnok kormányzót, felesége elmenekül, s csak a kincsek megmentésére gondol, kisfiát a palotában „felejti”. A gyermeket apja ellenségei halálra keresik, de megmentőre talál. Gruse a nincstelen szolgálólány magához veszi. Egy idő múltán a kormányzóné anyagi érdekből visszaköveteli a kisfiát. Vajon ki az igazi anya, Gruse, aki minden nélkülözést, veszélyt vállalva nevelte sajátjaként a gyermeket, vagy az anyagi előnyt szem előtt tartó kormányzóné. Azdak, a bíró a „krétakör” próbával ítél a két „anya” közötti perben. Hétfőn, 12-én Este 7-kor, vége kb. 10-kor SÜTŐ ANDRÁS: ADVENT A HARGITÁN Színjáték két részben R.: Sík Ferenc. D.: Bakó József. J.: Schäffer Judit. Z.: Orbán György, Árvát Réka, Kisréka — Kubik Anna, Zetelaki Gábor — Bubik István; Bódi Vencel — Sinkovics Imre; Mária, Bódi lánya — Tóth Auguszta fh.; Zetelaki Dániel — Agárdi Gábor. Hatalmas, hófödte hegyek, szakadékok között játszódik Sütő András története, amely a várakozás, a vezeklés, a megváltódás drámája. • SZÍNHÁZ • 11 19