Pesti Napló, 1850. október (1. évfolyam, 169-195. szám)

1850-10-28 / 192. szám

ELŐFIZETÉSI FÖLTÉTELEK. Budapesten házba küldve : Egy hónapra 1 fr. 30 kr. p. Évnegyedre 4 „ — „ „ Félévre . . 8 „ — „ „ Egy évre ■ 15 „ — „ „ Egyesszám—„ 4, , Vidéken postán küldve: Egy hónapra 1 fr. 50 kr. p Évnegyedre 4 „ 40 „ „ Félévre . . 9 , 15 , , Egy évre. 17 „ 20 „ „ Egyes szám— „ 4 „ „ 1850. első évi folyam.­­ gl®2d4?| Hétfőn, October 28-án. HIRDETÉSEK ÉS MAGÁNVITÁK. Hirdetések négyhasá­bos petit­sora 4. pengő krajczárjával számitta­­tik. A beigtatási díj elő­re lefizetendő E­m­i­c­h Gusztáv ur könyvkeres­kedésében. A lap polit. tartalmát illető minden közlés a szerkesztőséghez , anyagi ügyeit tárgyaz, pedig EMICH G. úrhoz intézendő. Szerkesztési iroda : Uri­ utcza, 449. sz. A havonkénti előfizetés mindig a holnap 1-től számittatik. Megjelen a PESTI NAPLÓ — ünnepeket és vasárnapokat kivéve jelen ívnyi alakjában mindennap, délesti órákban. Ma­gán vi­ták háromha­sábos sora 6. pengő kraj­czárjával számíttatik. A fölvételi díj szinte min­denkor előre leteendő, a Pesti Napló szerkesztő­­hivatalában. Budapest, octob. 28-kan TELEGRAFI TUDÓSÍTÁSOK. Berlin, oct. 24. Károly hg Koselbe utazott, hogy ő Felségét, az ausztriai császárt a porosz király nevében elfogadja, Németország különböző vidékeiről a had­mozgalmi hírek még folyvást tartanak. A Wetzlárnál állomásozó seregek Bonin vezérőrnagy parancsa alatt parancsot kaptak a thüringiaival egyesülni. Tegnap kezdték meg az utat, s Alsfeld és Hersfelden át leg­­felebb 26-kan a Hesszen aégségi területet elérik. Frankfurt, oct. 24. 5% met. 76%; 472% 66%. Bécs 98%. Egy osztrák vadászzászlóalj Aschaffenburgba ment. Paris, oct. 24. 5% rente 92 fr. 80 cent. 2% 57 fr. 45 cent. A Moniteur szerint Schramm tábornok had­ügyminiszterré , Hautpoul pedig algieri kormányzóvá neveztetett ki. A Thiers-párt egyesülni akar a hegy­­párttal. Laroche Maquelein Chamberd­et által meghi­vatva Frohsdorfba, Montalembert Romába ment. Egy a katonai baloldal által kiadott nyilatkozat Cacaignac és Lamoriciére ellenzését mondja ki minden alkotmány­­sértés ellen. Amsterdam, oct. 23. 5% met. 75%, 2­2% 40%, új 79%. Berlin, oct. 25. A Kreuzzeitung szerint Stockhau­sen hadügyminiszter és Radowitz két órai tanácskoz­­mányt­ tartottak, ezután a hesszeni határszélen fel­állított porosz seregek parancsnoka allnak Gröber, azon végső parancsot kapta, hogy a netalán Hesszenbe be­rontó bajorokat verje vissza. A minisztériumban e ha­tározat iránt egyhangúlág uralkodott. E parancs Pro­­kesch úrral is közöltetvén, általa Thurn­esnak azon meg­jegyzéssel küldetett, hogy tán jó lenne a bajorokat a tüszinti határátlépéstől visszatartani. Frankfurt, oct. 25. 5% met. 76%; 4%% 66%. Vke­­let Bécsre. 98%. Pest, oct. 24-kén. Szerencsésnek és szerencsétlennek egyaránt találkoznak emberei, kik készek neki holmi szívességeket tenni a nélkül hogy felszólitatnának. Az elsőhöz azon remény vonz, mellyel a földmives magvát szokja a beáldásu földbe hinteni... „Majd meghozza gyümöl­csét“ ez a gondolat szokja munkájánál elfoglalni lelkét. A másodikra néha az embert az erénynyeli, nagylelküség­­geli, könyörteljes szivveli kaczérkodás, fitogatás bírja. Mind a kettőben leggyakrabban kevés az érdem , kevés a köszönet. De a közéletben csak elnézi az ember, mert gyar­lók vagyunk mindnyájan... Ámde ha ki egy boldog nemzethez illy szolgálatkészséggel, egy a balsorstól meglátogatotthoz illy szánalommal közeledik, azt a nemzet méltóságának érde­kében határozottan visszautasítani, kötelesség!... A magyar sokat szenvedett, igen sokat; — a magyar so­kat vesztett, — igen sokat, de azért még nem szorult kol­dusnak való alamizsnára, nem szorult senki emberfiának hi­deg szánalmára !... Egy nemzet, melly sülyedt, melly kivetkezett ősi erejéből, melly ősi hírnevét pulyasága által beszennyező, elvesztő, melly buja kényelem-vadászatában oda veté örökölt szabad­ságát, melly eltörpült, elkorcsosodott, egy olly nemzetet szánni lehet; — de olly nemzet, melly mindezeket nem tévé, olly nemzet, m­elly ön vétke nélkül jön szerencsétlenné, az ro­­konszenvre és nemszánalomra tart és tarthat igényt. Ha ki fájdalmainkat velünk érző rokonkebellel közeledik hozzánk, sajgó sebeinkre a vigasznak balzsamát csepegtető, a méltó gyásznak éjjelében a jobb jövő reményének világát gyújtandó, az meleg, barátságos kézszorításunkra számíthat, de am­ki egy tehetetlent illető hideg szánalommal tekint reánk, annak számára nincs egyéb feleletünk mint egy­­ megvető pillanat. A magyar szánandó csak akkor lenne, ha megfelejtkezve ősi hivatásáról, nemzeti jelleméről, hisztériájáról s életreva­lóságáról, gyáva, tespedő csüggedésnek adná magát a helyett, hogy veszteségeit kipótolni s a birodalom fő támaszává emel­kedni törekednék, — most még, hála Istennek, nem az, és még elmondhatjuk, hogy „él magyar, áll Buda még“ — ha­bár egyedül német iskola van is benne. Ennyit egy helybeli lap bécsi levelezőjének számára, (a­ki­nek nem a szűre, ne vegye magára) ki­hivatva vélte magát érezni, arra miszerint kimondja hogy ő „a magyart szánja“. Most pedig halljuk az érintett levelezőnek egyéb bölcs sza­vait . Beszél az ó-conservativ- és ó-ellenzéki párt egyesüléséről és következő észrevételt tesz : „A kormánynak, melly becsületes törekvésének öntudatában vagyon,és a magyarságnak elnyoma­tására, melly bizonyosan nem történnék Osztrákhon érdekében, nem czéloz,­nem kell félnie egy nagy, becsületes párttól, melly hiszen maga sem akar törzsének javánál egyebet“... Mi ré­szünkről igen örülünk azon vallomásnak, miszerint „a ma­gyarság elnyomása bizonyosan nem történnék Osztrákhon ér­dekében“ örülünk kétszeresen azért, mert látjuk, hogy ha az ember százszor valamit elmond, végtére csak mégis rá­ra­gad valami valakire.... Azonban egy valami még­sem akar a tisztelt leverő logikájából fejünkbe férni... Ha, t. i. a ma­gyarhoni pártok sajátképen nem is akarnak egyebet mint „törzsük“ javát, ugyan miként történhetik az, hogy ezen pár­tokkal mégis még eddig semmi egyezkedés nem történt, — hogy ezen pártok mindeddig ellenzéki lábon állanak ?.. A tisztelt levelező úgy látszik, igen közel áll a tiszta küzforrá­­sokhoz, mert ő teljes bizonyossággal tudja, hogy Vayról, mint helytartóról soha szó sem volt, kérnék hát őt, feleljen ma­gyarán ezen kérdésünkre , bizony szolgálatot tehetne a nyil­ván­osságnak........Vagy talán ezen kérdésünkre megvolna már a felelet a levelező azon intésében , hogy ne követeljünk lehetetlent, ne a velünk egy hazát lakó nemzetek rabszolgasá­sát? Hát van-e valaki számbavehető köztünk, ki ezt követeli? Van-e világon egy nemzet, melly az országában lakó nép­fajokkal szabadságát testvériebben osztotta volna meg mint a magyar? Volt-e marczius előtt az oláh pórnak kevesebb joga mint a magyar pórnak, volt-e a magyar nemesnek több joga mint a horvát nemesnek ? Vagy van-e ma egy értelmes köz­tünk ki a nemzeti egyenlőség elvét ne tisztelné ?... De ne csodálkozzék a tiszt, levelező, ha Shakspeare velenczei kal­márjaként a kétségbeesés, az életteli felhagyás tompa nyu­galmában testünket nem adjuk oda a késnek, melly belőle „egy fontot“ ki akar vágni, — „jó közel a szívhez — ha az egyenjogúság elvét úgy akarjuk tekintetni, miként egy uj vallást, mellynek malasztját elfogadni, vagy máskép idvezülni minden ember önleges, benső meggyőződésétől függjön; — ha nem tetszik, hogy valakinek joga legyen ráparancsolni egy szabad polgárra: nagyapád tót volt, tót vagy te is, ámbár magyar akarsz lenni, ha azt követeljük, hogy„minden ember a kit e föld hong és egével betakar“ magyar lehessen, ha kedve is úgy tartja. Ezért ránk fogni, hogy a nemzetiségek rabszolgaságát köve­teljük, ugyan józan logika-e ?... No de tán majd ha elmon­­dandjuk ezt is még egy párszor, talán majd ráragad belőle megint valami a tisztelt levelezőre... Addig is méltóztassék egy kissé jobb logikai könyveket olvasni, ha csakugyan hi­szi, hogy belőlök ragad még reá valami. London, oct. 19.­­" Általános panasz, hogy Angolhonban az erkölcsiség mindinkább alább száll, hogy a törvénytapodás mindinkább lábra kap, hogy a gonosztevők száma szaporodik, s hogy a lopások és éjjeli betörések sűrűdnek, magában Londonban is, hol minden lépten nyomon rendőrrel találkozni. — — A lapok e miatt zajt ütnek, s kutatják nagy bölcsen a hanyat­lás okait, mintha az okok okát nem látná mindenki világosan, mintha a rákfekély nem rejlenék magában az úgynevezett „our glorious Constitution“-ban ! Angliában csak két rendbeli embernek van nyomatéka az élet mérlegében: a pénzeseknek és czimereseknek, s a többi azért van teremtve, hogy egyengessék, simogassák az élet göröngyös utait, mellyen az előbbiek kéjelegve robognak keresztül, s néha az utczaseprőnek egy-egy penyt odavetnek. Ezek az emberek uralkodnak itt, az ö kezeken megy ke­resztül minden hivatalnok, az ö kezekből foly ki minden hi­vatal. Kinek nincs a pénz- vagy hivatalembereitől ajánlólevél a kezében, hiában kopogtat, az ajtók zárvák előtte, ha csak nem lángész, mert ezek itt is, mint mindenütt a világon, ki­vívják kellő helyeiket. — A pártfogolt hivatalnok annyit ér, mennyit a pártfogó : minél nagyobb, vagy pénzesebb ar­­rá az ajánlólevelet, az ajánlott annál haszonvehetlenebb; a­mi igen természetes, a magasan ülök nem látják a nép alsó ré­tegeit, nem ismerik a huzavonák erényeit és tévedéseit, nem ismerik az életet, s igy azokat sem , kiknek kezökbe adák az igazság mérlegét — az ajánlottakat, kik aztán tudatlanságból, vagy bízva a magas kegyben, hanyagságból hintik a konkolyt, m­ellyből olly buján sarjadzik fel a bűn ! — Ide járul a törvé­nyek hiánya és betűszerinti magyarázata; az angol törvények, e részben túltesznek az istenben boldogult „Tripartitumon“ is. A PESTI NAPLÓ MÍJTÁRA. HETI SZEMLE A NEMZETI SZÍNHÁZRÓL. Oct. 20. PRÓFÉTA, opera 5 flv., irta Seribe ford. Egressi M. és Szerdahelyi­, zenéjét szerzette Meyerbeer. — De la Grange assz. mint vendég Fides szerepében lépett föl. Oct. 21. ÁRMÁNY ÉS SZERELEM, szomorujáték 5 flv., irta Schiller, ford. Szenvei. — Mintegy éve, hogy e szomo­rujáték utolszor fordult meg színpadunkon. Akkoriban , mint értesülve voltunk, nyugalom javasoltatott neki darab időre, azon okból, mert a közönség élénk tapsokkal kisért benne több helyeket, hol az igazság azon metsző éllel hirdettetik, melly épen az igazság hirdetésének, hogy ez gyümölcsöző le­gyen, mellőzhetlen megkivántalósága. Örülünk, hogy ma is­mét láthattuk a nyugalomból felszabadult darabot. Ez annak jele, hogy több más jeles színművek is, mellyek nem tetsző igazságok miatt szinte láb­atlanságban heverni kénytelenek, hasonlókép elő fognak a színpadra kerülni nem sokára... úgy is kell lennie! Hiszen mi szomorúságra méltó dolognak tar­tanák, ha a közönség az élet nagy igazságait, mellyeket szín­padról hirdet a költő, észrevétlenül birná elbocsátni füle mel­lett ; s igy annál különösebbnek tartjuk azt, ha épen a miatt, hogy egyik másik színműben illy igazságok hirdettetnek, és hogy azokban a közönség tetszését leli, a mi mindenesetre mind a kettőnek becsületére válik, tiltatnának le az illy szín­művek rendeltetésük helyéről, a színpadról. Oct. 22. De la Grange assz. vendég-és jutalomjátékául hirdetve volt Doppler Ferencz operája ILKA, melly azonban közbejött akadály miatt elmaradván, helyét Verdi, Ernani czimü operája pótolta ki. Oct. 23. MOIROUD ET COMP. vígjáték 1 flv., irta Bayard és Devorme, ford. Bulyovszkiné. — Ezt követte: A JÓS, regényes ballet 3 flv., szerzette és rendezte Campilli ballet— mester; zenéjét több zeneszerző műveiből szerkesztette Dopp­ler és Ellenbogen. Oct. 24. HUNYADI LÁSZLÓ, eredeti opera 4 szakaszban, irta Egressi Béni, zenéjét szerzette Erkel Ferencz — De la Grange assz. mint vendég „Erzsébet“ szerepében lépett föl. Oct. 25. LÁZÁR PÁSZTOR, dráma 4 fi. előjátékkal I­elv., irta Bouchardy M. J. fordította Sarlai Ferencz. — A színmű, ismét egyike azoknak, mellyek a közönséget Egressi Gábor szerepléseire élénken emlékezteték, szorgalommal adatott. Lendvai a czimszerepben sűrű tapsokban és kihivatásokban részesült. Egyike ezeknek az első felvonás azon jelenését il­lette, mellyben Lázár pásztor, véletlen méregvétel után, sa­ját véleménye szerint s a közönségnek a jövő felvonásokban következendő annál nagyobb meglepetése végett, meghal. Mi Lendvai halálait a színpadon régóta figyelemmel kisérjük. E halálok a természetben történő valódi halálnak mindenkor leghűbb képmásai; a csatatéren vagy a kórházban nem halhat meg ember máskép, mint a­miképen Lendvai meghal a nem­zeti színpadon, valahányszor mérget vesz be, vagy tőrrel ke­resztül szúratik; arczvonalainak eltorzulásában, idegeinek rángódásiban , tagjainak görcsös vonaglásiban, természetben utánzott fuldoklásiban, töredezett nyögdeléseiben, testének a földön való fájdalmas meghurczolásában , ollykor a félszínpad hosszán keresztül vagy tovább, mind­ezekben látja a néző, sőt együtt kénytelen érezni vele, a meghalás azon testi kinszen­vedéseit, mellyekhez a léleknek semmi vagy igen kevés köze, s mellyek egyenesen csak állati részünknek tulajdonai. Való­ban , nagy szorgalom kellett a meghalás testi processusának illy részletes ellesésére s megtanulására, s mindenkor nagy ideg- és izomeretetés annak a színpadon utánzására. S a ke­resett jutalom soha sem marad el; midőn Lendvai a szín­padon illyképen meghal, mindig nagy tapsözön kiséri őt a más világra... . Sokszor kérdeztük magunkat : vájjon örülhet e Lendvai e tapsoknak, s fájdalom! meg kellett győződnünk, hogy örülnie kell nekik, különben nem iparkodnék azokat annyi fáradsággal kiküzdeni. És mégis­­ ha megkérdezzük a művészet czélját és szabá­lyait , ismét fájdalommal kell bevallanunk, hogy a természet­nek ezen szolgahűségü utánzása a művészettel, melly nem szolgahű utánzás, hanem szabad utánteremtés, tökéletesen ellenkezik. A költészeti halál, vagyis azon halál, mellyel a költő művében egyik másik emberét, művének benső szük­sége szerint, annak idején megsemmisíti, soha sem mint testi halál érdekes, hanem ez érdekel egyedül a mű világnézleti összeállítása, lélektani tartalma adja meg neki. Minden halál, melly költeményben történik, egyedül csak az előzményekben, vagy következményeiben illet meg bennünket, de soha sem maga a meghalás véghezmenete által, melly már egészen kí­vül esik azon szellemi téren , hol a költemény egyedül mo­zoghat , s egyenest a physicai világba tartozik. Az előzmé­nyek által megillet bennünket valamelly költeményi személy halála az által, ha minél nagyobb és nemesebb, vagy legalább ő rá nézve minél érdekesebb czélra láttuk őt minél nagyobb lelkesedéssel, számítással, tetterővel küzdeni; maga a sze­mély cselekvősége által, melly előttünk lesejlik, e cselekvőség­nek czélja szinte érdekessé lesz előttünk a cselekvő személy-

Next