Pesti Napló, 1851. február (2. évfolyam, 270-293. szám)
1851-02-01 / 270. szám
E hó 19-kén pusztai őrködésül kirendelt s a főcsárdákra elhelyzett rendkívüli őrségünk, melynek száma, mintegy 600 főből állott, azon üdvös eredményt hozó, hogy két becsületes mesterlegényt elfognia sikerült. ■—■ Az egykori dobási expeditio — mint a krónika mondja — nemkülönben kerítette meg a gólyákat fejőstehenek helyett. Bíróságaink, háromhavi hivataloskodásukért járandó illetékük utalványomtatása iránt, egész a jóreménység sokáig jutottak. Egy harmadik gyógyszertárnak alakítása terveztetik , melynek mielőbbi létrehozatalát, mind lakosságunk számához képest, mind pedig mostani gyógyszertáraink rendetlen kezelése miatt szükségesnek tartjuk azon jó hiszemben, miszerint leendő új tárunkból nem fogunk magnesia helyett: zsemlyemorzsás pilulákat szedni, sem china-kivonat helyett: sárga burnótos pornódéval márkáink szagérzékét kisszegtetni. TÖBBEN. Holcim. Vásárhely, jan. 11. Szinte 40 ezer lakossal biró városunkból, oly gyér a hirlapi tudósítás, mintha bilincset vert volna levelezőink nyelvére a nyilvánosság itélőszéke, vagy kialudt volna társaséletünkből minden életelem, mely a haladó korszellem igényeinek tápszerül szolgálna; pedig hacsak ferdeségeit akarná is egy munkás levelező tollhegyre szedni városunknak, minden héten szolgálhatna egy nyalábbal a nagy olvasó közönségnek ; jó magunk azonban, azon ritka jó tulajdonú levelezők közé tartozván, kik gondosan különválogatják a jót a résztól, s az elsőt a nyilvánosságnak az utóbbit a feledésnek áldozzák , első újdonságul is azon nemzeti irányú intézkedését említjük fel a városi tanácsnak, hogy több nagyobb városoknak dicséretes példáin okulva, a leirhatlan veszteséget szenvedett losoncziak sorsának enyhítésére, évi jan. 26- kán a ,,fekete sasol czimű vendéglőben tánczestélyt rendezend. A derék tanács sem fáradságot, sem költséget nem kímélend, hogy minél élvezetdúsabbá tegye ez estélyt az eleve is népes megjelenéssel ígérkező választékos vendégkoszorú igényeinek megfelelésére ; csak részvét kell és érdeknélkülözés, s a szépczélű vállalat óhajtott sükerrel találkozandik — Múlt évi december 29-kén, és f. évi jan. 5-kén, — mindkét ízben szép közönség előtt — Székács József zongoraművész által rendezett hangversenyek ébresztenek fel bennünket halottszerű álmainkból; az első előadás, a kebelbéli szegények számára volt áldozva, mely alkalommal mint műkedvelők, a derék honleány Hegedűs Francziska kasz. és Matole Béla is játszottak; a derék művész a válogatott nehézségű darabokban oly szép tehetséget, és szabatos könynyűséggel párosult művészetet tanúsított, hogy csak párévi külföldi utazás, s jeles művészeknek halgatása hiányzik, hogy legkitűnőbb művészeink sorába avattassák. Mint halljuk, a derék művész, a tanács által felszólíttatott, hogy a 26-kán megtartandó tánczestély alkalmával szünóra alatt, egy pár darabot játszok, mit a vállalkozószellemű művész meg is ígért. Hogy több tánczestélyek, vagy műelőadások történendnek-e egész farsangon át ? majd annak idején szólandunk , az eddigi körülmények , kevés kilátással biztatnak, bár a magán táncrestélyek nálunk sem hiányzanak! ! A megyei és városi törvénykezési és közigazgatási definitív szervezet nálunk még mindig jámbor óhajtás." Van ugyan városunkban egy ideiglenes járásbíróság, s eddigi működéseiről ítélve—kevés kivétellel — a legjobbat mondhatjuk. Nem kis megnyugvásunkra , szolgált terv, főbíró úr által a megsokallt visszaélések megszüntetésére újabban behozott azon rendszer, hogy senki sem ügyködhetik addig, míg oklevelét elő nem mutatandja, ez által valamint egyrészről szőkébb korlátok közé szoríttatik a monopóliummá vált ügyvédi pálya, úgy másrészről meggátoltatik a szemtelenségig elfajult azon zsarolás, hogy némely menekvés ürügye alatt városunkban tartózkodó csavargók ,,ügyvéd czime alatt — de oklevél nélkül — házról házra járnak, bizonyos veszteségű desperatus ügyeket keresni, s betanult bizonyos nyerés melletti czifra ígéretekkel, a pénzt előre kicsalják, s midőn a feleket úgy lefőzték, hogy ököllel törlik szemeiket utána, derűre borúra dőzsölnek, s a pert szélnek eresztik, vagy alattomosan jó fizetésért az ellenfél kézibe játszók. Ezek ellen azonban rendőri intézkedések tetettek, s hihetőleg egypár üldözőbe vett ügyvesztő nem sokára a hűvösben replikáz. Hason aggodalommal tölt el bennünket a közigazgatási hivatal hiányos személyzete, holott épen ennek szerencsés betöltése volna a legbiztosabb talizmán, a múltak kínos emlékén sóvárgó kedélyek lecsillapítására. Az egyenjogiság és közteherviselés, s azokkal kapcsolatban álló hivatalos felelősség elve, nálunk is meghozta a kívánt hatást, s a lakosság terhes helyzetében is mindinkább simulni kezd az újabb institutiókhoz, s mégis fájdalom találkozik tisztviselő, ki, visszaélve érdemetlenül nyert hivatalával, ahelyett, hogy a felszaggatott sebeket behegeszteni törekednék, inkább vétkes malitiával az elégületlenség magvait hintegeti, mit a népszerű bánásmód jótékony sugarával kiirtani leendett első feladata. Nem akarjuk elsorolni bizonyos kebelbeli közigazgatási alszolgabíró úrnak botrányos tetteit, mert hiteles kútfőből tudjuk, hogy a felsőbb helyekre is eljutott panaszok, s Orlósy Ferencz főbíró úrnak városunkba áttétetése által— a derék szolgabiró úrnak kifelé áll a rúdja, míg a tanács — melyet, mint hivatalos félszegségeiben sújtó ostorát —megbuktatni volt minden törekvése, minden oldalról közkegyben álland. Nem akarjuk megnevezni, pedig érdemes volna rá, hogy az egész olvasóközönség láthassa, mily sánta lábon biczékel nálunk az alsóbb fokozatú igazságkiszolgáltatatás hévmérője; nem akarjuk, hogy a kiváncsi olvasók a kicsiből is nagyot értsenek , de mortuis aut bene aut nihil, béke hamvaira! Egyébiránt üdvözöljük a hivatalát elfoglalt főbírót több igazságszeretetet s erélyességet várunk tőle s mint érintett segédszolgabirírótól, s nem tartjuk feleslegesnek figyelmébe ajánlani, hogy hivatalát az előbbemtől jól elkülönözze, mert a bepiszkolt Augyasistállónak kitisztítására, sok Herkules kívántatnék , a csodák ideje pedig lejárt. — Ezzel Isten önökkel, ha úgy tetszik, mielőbb találkozandunk. BUDAI JÓTÉKONY NŐEGYLET Jegyzete azon adakozásoknak, melyek múlt 1851- dik évfolyamában tetettek, és pedig: 7. Készpénzben : 0 cs. kir. fensége M. Dorothea főherczegasszony részéről a budavárbeli kisdedóvó intézet javára 50 pft. Az újévi üdvözletek megváltása útján 269 pft. 51 kr. Boscovitz Adolf-féle örökösök részéről 2 pft. Bayer Borbála hagyományából 48 kr. Pollák Márktól 20 pft. Lányi-Csáky Mária grófnőtől 10 pft. Majthényi-Bartakovitsnőtől 6 pft. Rudnyánszky Karolina bárónőtől 50 pft. Ghyczy K. szerzetes hölgytől 19 pft. Brunsiik-Majthényi grófnőtől az ápolda javára 60 pft. Forray-Brunswick Julia grófnőtől 12 f. 48 kr. Barthakovits-Majthényi Máriától 12 f. 48 kr. Culmann Rózától 12 f. 48 kr. Kranolin Annától 12 f. 48. Munkácsy Borbálától 12 f. 48 kr. Grünberg Johannától 12 f. 48 kr. Kolts Katalintól 12 f. 48 kr. Csathó Jozéfától 12 f. 48 kr.I II fában . Herczeg Prímás Scitovszky János részéről 11 öl hasábra. Ilerczeg Eszterházy Páltól 4 öl. Schottiszerzet Jenőről 2 öl. III. hüvelyes véleményekben, az ápolda javára. Forray-Brunswick Julia grófnő részéről : 22 iteze bab , 22 iteze lencse, 22 iteze borsó. Ugyanettől ismét 1 véka borsó, 1 véka bab , 13 véka lencse. Munkácsy Borbála részéről 3 zsák burgonya. Majthényi-Bartakovitsnétól 6 zsák burgonya. Lányi- Csáky grófnőtől 13 véka köles, 1/3 véka lencse, 1 mázsa liszt. Molenda András húsvágótól: 240 font hús. IV. Borban: Öffner Ferencz részéről 1 akó, Cullmann Rózától 1 akó, Gebhardt Ferencztől akó. Röszler Jozéfától 1 akó, különféle jótevőktől 40 g2 akó. Kiadta Budán 1851-diki január 31-kén. Külkey, titkár. VEGYES HÍREK ÉS ESEMÉNYEK. Budapest, február 1. — Nemzeti színházunkban, ma sombaton adatik: VANDA, eredeti opera 4 szakaszban, irta Bakodi Tivadar, zenéjét Doppler F. Grill Móricz mint vendég lép föl. — Barátságos megkeresés folytán, fölhivattunk az olvasó közönség tudomására juttatni, miszerint a Magyar Hírlap mai napig sem feledheti azon keserűséget, melyet azáltal okoztunk neki , hogy párisi levelének eredetiségét s hitelességét kimutattuk. Nagy örömmel kürtöli, hogy a Pesti Napló 266 számában londoni levelezőnktal közlött little-rocki levél írója nem Szalay László Pesti Hírlap egykori szerkesztője, hanem más valaki. Hát hol van az megírva, hogy mi a Pesti Hírlap egykori szerkesztőjéül akarjuk őt tekintetni? Mi ezt egy szóval sem mondtuk. Egyébiránt, hogy a M. N. még pápaszemmel sem lát tovább az orránál, megtetszik abból is , mikép e kérdéses levelet külföld számára írottnak gondolja. . . Hiába, ami megtörtént, megtörtént, mi többé nem állíthatjuk, hogy a M. N. eredeti s hitess párisi levele nem a Reichszeitungból fordittatott s le nem fegyverez bennünket azon rimánkodás, hogy aszélyesebben cselekednénk , ha figyelmünket másra fordítanék s nem a M. H. párisi leveleinek összeilleszttetésére. — A bankigazgatóság közli az osztrák nemzeti bank kimutatását jan. 28-áról. követelés : vermény s ezüst készlet..................... 33,330,923 ft 34 % kr. pénztárutalványok 1849ről 22,855,365 — — utalvány Magyarország jövedelmeire .... 2,037,848 — — birodalmi kincstárjegyek 28,594,700 —— leszámítolt papírok összesen 32,856,379— 58 90 nap alatt visszafizetendő állami papirok . . 16,493,000------Követelések az államon kamattal s a nélkül . 74,996,227 — 41% leszámítolt közép, pénztárutalványok .... 50,000,000 •— — szardíniai kárpótlás és ma- 23,406,838 — 28 sok állami biztosíték alatt, kölcsön Magyarország részére . . . 554,485------szegény iparosok gyámolitására..................... 1,800 000------tartaléktőke állami papírokban 8,116,594— 36 nyugdíjalap..................... 877,472 — 1 a banképület értéke s más követelések .... 609,657 — 43 összesen : 296,529,492 — 2 14 Partozás: bankjegyforgalom 256,244,408-----tartalékalap .... 8,116,677— 36 nyugdíjalap .... 875,409— 5% föl nem vett osztalékok, beváltandó utalv. stb. . 359,086 — 42% függő saldik az állam javára 561,310 — 37% bankalap50,621 részvényre 30,372,600------- összesen : 296,529,492 — 2% — ! Halljuk, hogy azon küldöttség, mely hg. Paskievicsnek a pesti polgárrá neveztetéséről szóló fényes oklevelet megviendő vala, nem juthatott elküldetése helyére. Csak Bécsig mentek , s midőn ott Koller úr elnöklete alatt a tovább utazhatási engedélyért folyamodtak , ez tőlök megtagadtatott azon okból , mivel nem a szokott és megrendelt forma szerint jártak el ez ügyben. Minden küldöttségnek t. i. mielőtt lakhelyéről kiindult, első dolga erre az illető helyről engedélyt kérni. E küldöttségnek is ezt kellett volna tennie, mi könnyű móddal megtörténhetett, miután a telegrafi igazgatóságnak meg van hagyva, hogy az ily engedélyérti folyamodványokat rögtön telegrafirozzák Bécsbe. A pénzügyminisztérium csakugyan megengedte a losonczi reform,gyülekezetnek, hogy a forradalom alatt elpusztult egyháza s iskolája fölsegélésére némi ezüst szereket sorshúzás utján kijátszhassék. — Hírlik , hogy a Budapesten létező minden temetési egylet számára nemsokára egy határozat fog kiadatni , mely alkalmasint azoknak újra szervezését tartalmazandja. — Fővárosunkban naponkint szaporodnak a házeladások , mi mindenesetre azt mutatja , hogy a pénzre szükség van , és azt, hogy a pénznek sok ember nincs szűkében. Legközelebb a Vodiáner féle házat a földunasoron bocsátják áruba árverés útján. Vevője bizonyosan nem lesz magyar író , mivel a háztörténetből oly nagyocska, hogy csak házbér fejében 18—20 ezer portot űzetnek érte évenkint. — s Borsodmegyében a népösszeirás bevégeztetett. E megye öt járásában van 11 mezőváros, 155 falu, 47 majorsági puszta, 32,726 ház. A megyének összes lakossága : 163,639. Ezek közt férfi : 80,376; nő : 83,263; tehát egypár ezernek nem jut férj. Vallásra nézve katholikus: 71,410; református : 69,809 ; ágostai vallású : 3,556; görög egyesült: 9,139; nem egyesült: 168; izraelita: 8,605. Magyar: 139,172; czigány: 1,843. — T Azon tudósításra nézve, melyet e rovatban, bizonyos színházi zsebkönyvvel történt visszaélés felől, nemrég közöltünk,némi fölvilágosító megjegyzést szükség tennünk. A nemzeti színház zsebkönyvének tulajdonosa s kiosztója fölkeresett bennünket s okleveleit mutatta elő, melyekből látszik , hogy a nemzeti színház zsebkönyvének egyedül ő a tulajdonosa. Ő, mint mondja, soha senkinél nem fordult meg e könyvvel oly czélból , hogy a nemzeti színház pártolásának ürügye alatt pénzt csikarjon, s egy általában nem állította s nem állíthatja, hogy az ő zsebkönyvének bejövendő pénz a színház részére fordíttatik. Ha történt valahol ily visszaélés , az tudtán s megegyezésén kívül történt, s oly egyén követhette el, kit ő a könyv árulásával meg nem bízott. Azért figyelmeztetjük a t. közönséget, hogyha jövőre még ily pénzhalászó egyén látogatna meg valakit a színház zsebkönyvével, s olynemű okokat hozna fel, hogy e pénz az intézet számára gyüjtetik : tessék őt egyszerűen kiutasítani , mert e zsebkönyvet csak a rendes tulajdonos árulja, s a könyv ára egyedül őt illeti. Ezt ő maga mindenütt kész bevallani s nem folyamodik az emberek nagylelkűségéhez egypár garasért!utb. Jellacsics horvátországi bánnak német nyelven írott költeményei nemsokára meg fognak jelenni Bécsben, Braumüller könyvárusnál. Mondják, hogy a könyv kiállítása egyike lesz a legfényebbeknek. Mint ritkaságot, a londoni műkiállításra is el fogják küldeni. A begyűlendő tiszta jövedelem a Jellacsics-alapítvány részére fordíttatik. Halljuk, hogy fővárosunkban több dohánygyáros és kereskedő , kik nagymennyiségű dohánykészlettel bírnak, alkudozásban állanak a kincstárral e készlet eladása végett. Az alkukötésnek már semmi sem áll útjában. — -j* A kereskedelmi minisztériumban javaslat tétetett az iránt, hogy a Duna mellett az alsó vidéken gabnaraktárakat állítsanak, s a bánátban minél nagyobb mennyiséggel vásároljanak gabonát s vontató hajókon szállítsák Bécsbe. Az eredményről még eddig semmi bizonyost nem hallani. — j- Legújabban a városi hatóság figyelmeztette azon házi urakat, kiknek háza előtt a sima jég a járdáni sétát veszélyessé teszi, hogy ezen helyet homokkal, hamuval , vagy fürészporral hintsék be. — j- A pestvárosi gőzmalom-társulat mint mondják, folyamodott a kormányhoz 200 ezer p.ft. előlegezés végett azon czélból, hogy nagymennyiségű gabonát vásárolhasson be , hogy ez áruczikknek mintegy új piaczot nyisson, a gabonkereskedésbe élénkséget öntsön, s igy fölbátorítsa kivált a kanálbeli gazdákat a szorgalmas termesztésre. — Egy január 16-kán kiadott ukáznál fogva az egész orosz birodalomban szigorúan megtiltatik az ezüstnek indákban és vert pénzben kivitele, semmi különös érdeküt. Berlinből hírlik, hogy Radowitz tábornok ismét a király közelében volna, s alkalmasint valami küldetéssel fog megbizatni. Némelyek ugyanezt nem hiszik ... de a kinek a király barátja ! Lefébre, párisi követ innen, telegraf által Párisba visszahivatott. Mint némelyek gyanítják, azért, mert tán a minisztériumba fogna belépni. Ez azonban nem teljesült, minthogy a minisztériumba, mint külügyminiszter, nem Lefébre, hanem Brenner úr lépett. Egy hírlap tudósítása szerint, ha Schwarzenberg és Manteuffel miniszter urak febr. 2-kára Drezdába visszatérnek. Olaszországból, a nápolyi és római szomorú viszonyok mellőztével, Piemontból legörvendetebb tudósításokat veszünk. A jelen kormány az ország szellemi és anyagi érdekei emelésére mindent elkövet, nevezetesen külországokkal kötött kereskedelmi szerződményei, barátságos viszonyba hozták Angliával. Hogy Piemont, mily rokonszenvvel viseltetik a nagy brit nép és kormánya iránt, abból is megtetszik, hogy kikötőiben az angol hajók szabadabban forognak, s közelebbről az angoloknak m megengedtetett, hogy Capraja szigetén Corsica és Toscane közt lakhelyeket készíthessenek. Piemonti lapok magasztalással emlékeznek, hogy a kamarák a menekültek számára tetemes segélypénzt szavaztak meg, s egyúttal fölszámítják azon hasznot, melyet a menekültek forgalma Piemontin nézve előhoz. Ugyanis a 20,000-nyi menekülők az ország évi forgalmát 15 millió lilával növelik , míg a költség, melyet a kormány a menekültekre fordít, nem több, mint 3— 400,000 líra. A menekültek többnyire Nápoly- és az Egyházi államokból vannak, e körülmény okozta, hogy a piemonti külügyminiszter és nápolyi követ Ludolf úr közt nemrég súrlódások történtek. Rómában azon remény, hogy a kivételes állapot megszünend, nem teljesedett be. A régi rendszer felé nagy közeledések történtek. — A házmotozások és befogatások , mint a Constitutionnelnck, párisi rovatunk alatt közlött római leveléből is megtetszik , napirenden vannak. Az isteni művészetnek Roma nem áldozhat. POLITIKAI SZEMLE. Pest, febr. 1. ( 1) Politikai újdonságokban ma igen szegények vagyunk. Párisi lapok semmi nevezetes változásról nem értesültek. Telegrafi tudósítások 28-dika és 29-kéről szólanak 27-kén, mint már előbbi telegrafi tudósítások jelentették , az interpellatio eredménye egyszerű napirendretéréssel végződött. 18-dikáról arról értesittetünk, hogy az átmeneti minisztérium több hónapig fogna állomásán maradni, s ezenkívül még a dotatiot és alkotmányrevistot is szőnyegre hozandná. Ezek igen nagy kérdések, s megoldásuk tán erős a minisztereket kivárnia, mint a mostani ministére sans nem, mint a Presse ma vett száma írja, s azon kérdésekre vonatkozólag el lehet mondani: magna petis Phaeton... Parisból, az Indépendance után azon hírt vesszük, hogy az orosz követ, mióta a krízis tart, roppant munkásságot fejt ki, értekezletet tart, k és sürgönyöz Páris és Petersburg között. E híren, különben, azok, kik a Páris és Petersburg közti utat ismerik, nem fognak csodálkozni. Ugyan e lap írja, hogy Narvaez tábornagy nemsokára Párisba fog érkezni, s néhány hónapra a párisi követségben Sotomayor herczeget fölváltja. A spanyol Changarnier — a hírlap szavai — nem veszté el a királynő kegyét, mint mondották. Különben a híres spanyol tábornoknak Párisban alkalmasint meggyűl a baja. Angol lapok szerint, bizonyos Diaz Martinez nevű egyén, Francziaországba indult, hogy a valenzai herczeget élethalálra bírja ki, minthogy Narvaez kormánya alatt nagy sérelmet ejtettek rajta. Németországból, mai postával szinte nem vizünk Francziaország. (!) Páris, jan. 25. — Némely tekintélyes többség-párti lapnak az elnök új szenetes minisztériuma felőli nézetét érdekesnek véljük közleni. A Journal des Débats, e tekintélyes orleanista lap, a többi közt legnagyobb komolysággal így vélekedik: „A nemzetgyűlés ezen közleményt (tudniillik az üzenetet) igen csendesen, jobban mondva, sokat jelentő tartózkodással fogadta. Részünkről mi ezt osztjuk, s azon tartózkodást követni fogjuk, nem azért, mintha mi versengeni akarnánk a köztársaság elnökével, azon jog fölött, melyet használatba vett; el kell ismernünk , miszerint a köztársaság elnöke szigorúan alkotmányos előjogának határai közt tartá magát. Nekünk az új üzenetben nincs semmi roszalni valónk; nyelve békítő és mérsékleti, s nem marad egyéb kívánni való fen , mint elhinni, hogy őszinte. Az elnök hivatkozik a kormányhatalmak"közti egyetértésre, s biztosít a nemzetgyűlés jogai iránti tiszteletéről. Mi ezen nyilatkozatot megragadjuk, s kívánjuk , hogy ezen fölhívás meghallgattassék. Hogy a többség viszont alakítsa magát, és hogy a két hatalom közti egyetértés mily hamar csak lehetséges helyreálljon, ez legőszintébb és legforróbb kívánságunk. „Szükség, hogy a végrehajtó hatalom és többség közeledjenek s értsenek egyet, mihelyt lehetséges ezen átmenet megrövidítésére, mint nekünk jelentik, s mely inkább fájdalom a jelenlegi krízis meghosszabításához hasonló. A jelen nehézségeket látva, késleltet , hogy megoszlás nélkül azokkal foglalkozzunk, melyeket a jövő készít előre számunkra. Még néhány hónap, és mi egy miniszteri krízisnél sokkal fontosabba fogunk belépni. Hogyan fogunk kimenekülni azon rettenetes próbából, ha a mostanihoz hasonló összeütközéssel lesz még bonyolítva? Legyenek szemeink az 1852-diki fatális változásra függesztve; ne feledjük el soha, miszerint a képviseleti hatalomnak minden erejére szüksége lesz, hogy azon krízist elhárítsa, elhárítássá a hazáról. Íme miért akarjuk mi, hogy mielőbb bevégződjék ezen miniszteri interregnum , mely a köztársaság elnökének üzenete által átmeneti név alatt igtattatott be, mielőbb megszűnjék. Íme ezért kérjük a végrehajtó hatalmat és a többséget, hogy ezen átmenet megrövidítésében értsenek egyet, hogy alkossanak egy komoly (sérieux) minisztériumot, egy végképi minisztériumot, azaz egy parlamenti minisztériumot.A L'Opinion publique a legitimisták egyik leghitelesebb lapjában.FeHement Alfrédur az új ministériumról úgy vélekedik hogy annak nincs semmi függetlensége, politikai tekintélye, s ez nem lesz képes ellenállani, a kotteriák veszélyes törekvéseinek; ez egy tevékenység nélküli minisztérium, mely semmi politikai véleményt nem képvisel, mely semmit, mely semmit sem tehet, mely semmiről sem felel. A L'Asszamblée national, a köztársaság elnöke üzenetét érdeklő jelentékeny apostrophban fejezi ki véleményét : „Meggyőződéssel mondjuk, az új kabinet alakítása azon hibák közé fog számíttatni, melyek önt eltávolítják a meghosszabítás és élete végéig tartó protectorátustól.“ Páris, jan. 26. — A sajtó folytonosan ellenséges , indulattal viseltetik az új minisztérium, következőleg Bonaparte herczeg iránt is. Feltűnő körülmény, hogy a sajtóban, csak a Journal des Débats és a L' Univers szólanak az elnök újabbi intézkedései mellett. A Journal des Débats, Lajos Fülöp volt orgánuma, alkalmasint oly állásba akarja magát tenni, hogy a vitában bírói szerepet vihessen; mi az Universt illeti, csodálkozni lehet, hogy e katholikus lap , melynek a legitimisták igényeit kellene gyámolítni, most Bonaparte úr részén áll; dicséri az új üzenetet, az új minisztereket, s hogy az elnök azon egyetlen utat választ, mely őt nehéz helyzetéből kivihette. Különben ezen nem igen lehet csodálkozni, ha megvon-