Pesti Napló, 1851. június (2. évfolyam, 370-392. szám)
1851-06-24 / 387. szám
Értesítés a nemzeti könyvtárról Azon , szívből s a legmélyebb meggyőződésből fakadt, előadásom a nemzeti irodalom ügyében, mely azfj Magyar Múzeum VI. füzetében jelent meg, több kő barátjait a nemzeti műveltségnek arra birta, hogy az ott nyilvánított nézeteket, illetőleg Nemzeti Könyvtáram tervét, magokévá tevén, azon részének, mely a régibb irodalmat foglalja magában életbe léptetésére összeállottak, a kiki a maga körében oda törekedendő, e vállalatot egyelőre hároméves aláírás útján biztosítani. Midőn itt e szíves közremunkálásért buzgó köszönetet mondanék ; minden zavar elmellőzése végett megjegyzem , hogy a Nemzeti Könyvtárnak megindult ötödik folyama, mely Eszterházy Miklós, Faludi Ferenc, Vitkovics Mihály és Gombos Imre munkáikat adja tizenkét füzetben, saját külön vállalatom, melytől a Nemzeti Könyvtár azon Új folyama tökéletesen független, mely a régibb irodalomra szorítkozva, legközelebb Zrínyi, Liszty és Csereivel nyílik meg, s egyelőre háromévi körre tervezve XVI. és XVII. századbéli írókat foglal magában, s melyre részemről is a literatura pártolói , különösen saját barátim és jó akaróim munkás részvételét buzgón kikérem. Pest, junius 9. 1851. TOLDY FERENCZ. A kir. magyar természettudományi társulatnak folyó hó 7-kén s folytatólag 12-én, kir. biztos t. ez. Gamperl Alajos úr jelenlétében tartott tisztújító gyűlésében, a következők végeztettek : Első elnök Dr. Bugát Pál távollétében, másodelnök Szőnyi Pál előadván a társulat múltévi munkálkodását ; kiemelte különösen az évkönyv 2-dik füzetének megjelenését, melyben a társulat kis gyűléseiben felolvasott, s honunk ismertetésére szolgáló több igen érdekes értekezletek foglaltatnak. Megemlítette , miszerint a társulat gyűjteményei, több érdemes tagok ajándékai által gyarapodtak, fájdalommal érintvén egyszersmind, hogy több a halál által elragadott érdemes tagjait veszté el ezen év alatt a társulat. A pénztár állapota számbavetetvén, úgy találtatott, hogy a múlt évi kiadások levonásával van jelenleg pénztári készlet 175 pft. 30 kr.; van a takarékpénztárban letéve 650 pft., melyből 450 pft. a Schwster-alapítvány több évekről összegyűlt kamatja; az alapítóknál még fizetetlen küntevő kamat pedig 401 pit. 30 krt. tesz. Rendes tagoknak választottak: Dr. Semmelweis Ignácz, rókus-kórházi osztályi főorvos, és Tóth István okleveles gyógyszerész, s kir. egyetemi vegytani segéd. Ezek után másodelnök Szőnyi Pál, az alapszabályok értelmében , az összes hivatali kar nevében leköszönvén , s első elnök Dr. Bugát Pálnak is leköszönő levele — melyben magát jövőre, mint a társulat közemberét kívánja tekintetni — felolvastatván : az igy megürült állomásokra a választások következő eredménynyel történtek. •— Első elnöknek választatott Szőnyi Pál; másodelnöknek Dr. Kovács Sebestyén Endre ; első titoknoknak Takács János ; második titoknoknak Haumann László ; gyűjteményőrnek Payer Lipót; pénztárnoknak Jármay Gusztáv; választmányi tagoknak Arnstein József, Dr. Balogh Pál, Dorner József, Gerenday József, Kovács Gyula, Lenhossék József, Molnár János, Nendtvich Károly , Petényi Salamon, Pecz Vilmos , Semmelweis Ignácz és Szabó József; szaki jegyzőknek Gönczi Pál és Virnay János. Az évi tagdíjt illetőleg jövőre a helybeli és vidéki tagok közt különbség tetetvén , megállíttatott, hogy a helybeli rendes és tankedvelő tagok, mint eddig, úgy ezután is 6 pftot, a vidékiek ellenben ezentúl csak 3 pftot fizessenek évi tagdíjban, azonban úgy a helybeli , mint a vidéki fizető tagoknak az ezután kiadandó évkönyvekből egy-egy ingyenfüzet adassék. Meghatároztatott Pestbuda vidékének természettudományi helyiratát adni, s az e czélrai munkálás végett, honunk minden természettudósait, illő tiszteletdíj ajánlása mellett hirlapilag felkérni. * **) A társulat volt első elnökét Dr. Bugát Pált, ki a társulatnak nagy részben teremtője, alapítója, s folytonosan fáradhatlan buzgalma, áldozatkész hivatalnoka volt, érdemei elismeréséül, pártoló tagsági czimmel és oklevéllel tisztelte meg. * * * A kir. magyar természettudományi társulat, folyó hó 12-kén tartott közgyűlésében , meghatározta: Pestbuda vidékének lehetőleg kimerítő természettudományki helyiratát adni. Melyben a vidék állatnövény-és ásványtani, föld-és őslénytani leírása, nevezetesebb sziklanemei és gyógyvizei vegybontása foglaltassék. Jelesen: az állattani leírásban fordittassék különös figyelem a vidék jellemzőbb természeti sajátságaira. A növénytani leírásban adassák elő ezen vidék virányzatának földrajzi felosztása, s jellemző sajátságai. Számláltassanak elő a nyilván neszők közöl különösebben azok , melyek eddig vagy hiányosan, vagy talán épen nincsenek leírva. Dolgoztassék ki a lopva-nőszek eddig hiányzó leírása. A föld- és őslénytani leírásban adassanak elő : a vidéken találtató föld-, ércr- és sziklanemek. Számláltassanak fel az ezek között rejlő állat-és növénymaradványok , különös tekintettel azokra, melyek e vidéket jellemzik. Ezen korszerű és terjedelmes munka azonban, csak és minden ezen tanokkal eddig is foglalkozott szaktudósok egyesített közreműködése által lévén, — a tudomány jelen kivánatainak megfelelőleg — kivihető ; ez okból felhívja ezennel a társulat, mind azon természettudós honfiakat, kik Pestbuda vidé VEGYES HÍREK ÉS ESEMÉNYEK. Budapesten, junius 24. Nemzeti színházunkban, ma kedden adatik: SZÖKŐ ÉV, vígjáték 3 felvonás Buckstone után angolból fordította Csepreghi. Holnap BRAMA és BAYADÉRE, opera 2 felv. — ! Tegnap estre adatott színpadunkon először Brama és Bagadére czímű 2 felvonásos opera, melyben Grahn Lucile vendégművésznőnk merész tánczával zajos tetszést idézett elő. Tánczában mióta közöttünk mulat, talán egyszer sem fejte még ki ennyi erőt, ennyi bájt. Sejtései merészek , könnyük s kifejezésteljesek voltak. Arczjátéka híven tükrözé a féltékeny szerelem által gyötrött bagadére indulatait. Kurz Antonia, ki ez estve szerepénél fogva vetélytársa volt, szinte sok ügyességet tanultja, s Grahn L. mellett már csak ennyiben föltűnni is érdem. A közönség leginkább megtapsolta a piros fátyollal csinált alakcsoportozatokat, s a két szerelmes bagadére versenytánczát, Grahn L. k. a. több ízben előhívatott. — A játék operai részéről kevés a mondanivaló. Benza nevetséges torzalakjával mulattatott , Reszler úrnak hangját pedig régóta ismeri a t. közönség. — A rendezőséget azonban figyelmeztetnünk kell, hogy holmi kalapos és nem kalapos benevolus spectatorokat ne engedjen kikandikálni a színfalak közöl a közönség szeme láttára. — A temesvári Euphrosine jövő félévi kezdetétől Banaler Courier czím alatt fog megjelenni. —j Bécsi lapok Írják, hogy az osztrák nemzeti bank Krakóban is egy fiókintézetet szándékozik felállítani. — f Hírlik , hogy a magyarországi ideiglenes községtörvény nemsokára ki fogna hirdettetni. — f Zágrábból írják, hogy ott mintegy hat héttel ezelőtt egy 21 éves ifjú embert veszett kutya harapott meg. A megdühödés hat hét múlva a legnagyobb mértékben ütött ki rajta. Az irgalmasrendűek kórházába vitetett a városi orvos rendeletéből, s ott halt meg iszonyú kinok közt. Az ily esetek, kétszeres szigorúságra intenek bennünk a kutyák szájkosarazását illető rendelet fentartása körül. — Nemrégiben egy neki vadult ökör ejte félelembe az utczán sétáló közönséget. A rohanó állat Budáról futott át Pestre a lanczhidon keresztül, s lefelé a váczi utczának tartott. A sétálók sietve menekültek előle; nem volt egy új Toldi Miklós,ki szarvon ragadta volna az iramló ökröt , végre is a mészárosok, és az ő kutyáik diadalmaskodtak fölötte , s úgy vitték a város házához az eltévedt barmot. — A Svábhegyre vezető út , mely eddig egyike volt a legterhesebbeknek , nemsokára a legjobb karba fog helyeztetni. Az út építését egy e végett alakult társaság fogja eszközölni, melynek élén Ürményi József úr áll. — f Temesvárról írják, hogy ott, f. hó 17-kén a dísztéren 700 forintnyi forradalmi bankjegyet égettek el. — f A Korányi Vidtor úr által kiadatni szándékolt losonczi Album iránt egy megjegyzés volt közölve lapunk minapi számában. Ez ügy fölvilágosítását illetőleg , azt közle velünk K. V. úr, hogy ő az előfizetési fölszólításokat szétküldé a postán, s külde egyet minden szerkesztőséghez ; hogy kézhez nem jutott, az a postán történt zavaroknak tulajdonítandó. K. V. úr érdekében megemlítjük ebek közlését. E fölvilágosítással azonban a dolog csak ott áll, hol azelőtt: előfizetés gyüjtetett — bár ki legyen oka — a nélkül , hogy róla a közönséget hírlapok útján értesítették volna; pedig ily irodalmi vállalatnak nem volna szabad suttyomban történnie. — ■■ Verbatai Márton bihari kath. lelkész, ki mir jó idő óta fogva tartatott, a nagyváradi csász. kir. hadi törvényszék által — mint hírlik legközelebb fölmentetett s szabadon bocsáttatott. — Zágrábban és környékén e hó közepén oly irtóztató vihar dühöngött, minőre évek óta nem emlékeznek. A kertekben erős vén fák eltöredeztek , egy panorámabódé a piaczon összeomlott, egy gyermek halálosan megsebesült stb. Ugyanonnan írják , hogy a cs. kir. városi kapitányságnak sikerült egy számos tagból álló „veszélyes izraelita családot“ fölfedeznie, s kézrekerítenie. A család Magyarországból vándorolt Zágrábba. A pestvárosi hatóság nemrég falragaszokban hirdeti azon rendeletet, miszerint a városerdőben levő fák, virágok stb. megsértése, tördelése, valamint az ott levő tóbani fürdés szigorú büntetés alatt tilalmaztatik. E rendelet föntartására éjjel nappal csendőrök fognak ügyelni a nevezett helyen. — Megjelent a Fos Gereben által szerkesztett Falukönyvének hatodik, hetedik és nyolczadik füzete. Egypár czikken kívül, mely a Yl-ik füzetben foglaltatik, mindkettőnek tartalma Atádi Vilmos tollából eredt. Hitelesen mondhatjuk , hogy a füzetek írói tetemes áldozattal állítják ki ezeket, mivel az előfizetők mindeddig csupán a nyomdai költségeket fedezik. És Kolozsvárról írják, hogy az ottani Antalnapi vásár eléggé népes volt ugyan, de a pénzszűke mégis érezhető vola. Egypár legjobb ökör 360—370 váltó forintért is elkelt, egy borjastehén 124 ftért, közönséges lovak 34—280 frzig. Eszerint ott is az ökröknek van legjobb keretök. | !_ Mint értesülve vagyunk, nemsokára elhagyja a sajtót, Zimmermann Jakab képezdei tanár úrtól : Német nyelvtan és Deutsche Sprachlehre, az elemiskolák használatára. Az iró egyike azoknak , kik iskolakönyvek készítésével lankadatlanul foglalkoznak, és ekkorig megjelent következő munkáira tehetni megrendeléseket : Ifjúságot képező ismeretek tára, társ. fűzve 2 f. pp. Magyar irodalom , 2 rész, fűzve 1 f. p. Magyarország oknyomozó története, Spányik után, fűzve 2 f. p. Vallási szokások s szertartások magyarázata, fűzve 1 f. p. Vallástanmód, társ. kötetlen 20 kr. p. Egészség s rögtöni esetek gyógytana, köteti. 14 kr. p. Barmászat, köteti. 14 kr. p. E három még 1847. évben, a királyi felség által 750 p. Ital megjutalmaztatott. Magyar nyelvtan, kötve 10 kr. p. Ungarische Sprachlehre, köt. 12 kr. p. Iratok föltevése, kötve 12 kr. p. Schriftliche Aufsaetze, kötve 12 k. p. E négy utolsó az elemiskolák használatára. — Szamosujvárról vett tudósításunk szerint e városban, mely Erdély másodrangú városai között minden tekintetben elől áll — a testvérhon új főkormányzója Schwarzenberg hg f. hó 7-én lelkesedéssel fogadtatott, és minden érintkezéseiben bizalmat aratott. A tudósítás arról is tesz említést, hogy a városi tanács közelebb szabad választás útján megújíttatott. Erdélyből hasonló örvendetes értesítést más helyekről is veszünk. — -j- A londoni műkiállításra mostanában már hazánkban is többen nyertek útlevelet, melynek szerzése eleinte igen sok nehézséggel volt összekötve. Többek közt a napokban fog annak megtekintésére elutazni Rényi Sándor úr is. Előbb ugyan egy hosszú körutat teendő csak azután látogatja meg Londont. A műkiállítás közelebbi körülményeiről írandó tudósításait lapunk fogja közleni. •■ Az Ehrenberg-féle colonisatio ügye mégsem örvend valami feltűnő sükernek, mindamellett, hogy e telepítési vállalatnak magyarországi főágense Rosenfeld J. úr a P. Z. újdonságai közt panaszos beszédet intéz azokhoz , kik e vállalatot nem fogadták üdvözlő trombitaszóval és ölelő karokkal. Rosenfeld úr igen haragszik azon journalistákra, kik a bevándorlóktól nemzetiségi féltékenységből megtagadják a szíves vendégszeretetet, s azt mondja, hogy szerencsére van még más igazságszolgáltatás is: nemcsak a journalistáké ! Igenis van , mégpedig különb , mint a journalistáké, s ez maga a száraz tapasztalás, mely eddig azt mutatja, hogy Ehrenberg úr bevándorlói közel márig is sokan visszafordultak a dicsőített alsó-körtvélyesi kánaán vidékéről , s a magyar ember keresztyéni szánakozással nézi azon szegényeket, kik nyugodalmas fészkeikből felzaklatva, játékául estek egy oly vállalat hiú reményeinek , melyet a kormány sem pártol, s maga a tapasztalás is életrevalótlannak bizonyít. Kik ama betelepítendő vidék helyviszonyait, s a szándékolt telepítés közelebbi körülményeit ismerik , nem fognak csodálkozni , hogy e bevándorlók egy része újólag visszasiet régi tűzhelyeihez, melyeket jobblét reményében elhagyott; inkább tűnődhetni bécsi lapoknak azon tudósításán , mikép nemrég ismét jelentékeny számú települő csoport utazott lefelé a Dunán Magyarországba. Ezen új transport már nem az áldott Alsó-Szörtvélyes vidékén, hanem, hogy elhagyott hazájához felső Ausztriához közelebb legyen , valahol Esztergom megyében szándékozik megtelepülni, s ott Visegrád környékén egy önálló helységet alkotni, országhozi ragaszkodásunk, nemzetiségünk megalapítására kezdett, harczunk folyama alatt született, és forradalmi elődeink vérének, szövetségeseink, Francziaország hős fiai vérének egyesülésében szilárdult meg. Azon politikai átalakulások közepette, melyek annyiszor változtatták meg önök nagy és dicső földjének alakját, az amerikai nép mély rokonszenve érzelmeivel volt mindig iránta, örvendett önök virágzásán, s őszinte örömmel üdvözlé a köztársasági Francziaországban, a világ nemzetei közt új demokrátiai testvérét. — Engedje meg ön, miszerint biztosíthassam afelől, miszerint a két kormány között eddig létezett barátságos viszonyok föntartása és szorosbítására, s az egyesítő kötelékek legbensőbbé tételére mindent el fogok követni. Mint erre nézve egyik kívánatos eszközt, újból üdvözlöm önt, Európa első köztársaságának diplomatiai ügynökét.* *) Lásd mai határunkat. **) Lásd lapnak mai számában hátrább. Serk. kének természettudományi helyiratára, akár az egyes tudományi szakokban, akár a szakok külön alosztályaiban közremunkálni kívánnak , szíveskedjenek szándékukat a jövőt julius hó 1-éig társulati elnökhhez. Szőnyi Pál úrral írásban tudatni, pontosan kijelölvén azon szakot, vagy a szaknak azon alosztályát , melyet a helyiratban kidolgozni szándékoznak. — Midőn az erre megbízott választmány, a munkát az ajánlkozók közt felosztván , saját nézetei iránti némi tájékoztatásul, utasítással is szolgáland. A munkálatok beküldésére határidőül jövő 1852- dik év május 15-e van kitűzve. A társulat a munkálatokat sajátaiul tartandja meg, s illő tiszteletdijjal jutalmazandja. A kir. magyar természettudományi társulat megbízásából. Takács János, s. k. társulati titoknok. POLITIKAI SZEMLE. Pest, jun. 24. (!) Párisból, jun. 18-káról vett hírlapok érdekes polémiával vannak telve. A Constitutionnel erélyesen felel a Siécle kihívására. Guéronniére úr a Pays-ben (Lamartine úr lapja) egy igen éles és belátó czikkben analyzálja a jelen helyzetet. Girardin Emil úr a Pressében , Entendez-vous czimű csikkében megtámadja azon férfiak tapogatódzását, habozását, kik a democratia vezéreinek tartják magukat, s kik ezelőtt azt határozták , hogy minden kérvényezéssel fölhagynak , most pedig a Presse főszerkesztőjét is a kérvényezés elősegítésére akarják bírni. Girardin úr ezen törekvési és tervezési incohaerantiára egy új szót talált: e szó : bábelismus. A democraták ezen meghasonlásának rövid története imez : egy nagygyűlésekben közelebbről azt határozták , hogy semmiféle kérvényezésbe nem bocsátkoznak — és a Siécle, National, République, ezen határozat megváltoztatásával, kérvényezésre szólítják föl a democratákat; a Presse a kérvényezést haszontalannak mondja, és fölszólítja a munkásokat, hogy ne írjanak alá. Ám ebből áll a demokraták meghasonlása , mi fölött a rendpártiak nagy örömöket fejezik ki. Különben náluk sem megy jobban a dolog; kivált a legitimisták egymásközt nincsenek soha tisztában. A Corr. gen. szerint Carlier beadta volna lemondását , de a belügyminiszter el nem fogadta. Madridból, jún. 16-káról érkezett hírek szerint, a minisztérium benyújta a cortesnek az államadósság szabályozási tervét. A cortes elnökét és alelnökeit megválasztá. Berlinből írják a kölni újságnak, hogy a hadügyminiszter Stockhausen úr is beadta volna lemondását, de a király által el nem fogadtatott. Amerikából jén tudósítások szerint, Sartigues úr, a franczia köztársaságnak az Egyesült államokhoz küldött követe, Filmore úrnak átadta megbízó levelét. Az átadás alkalmával a követ, és az Egyesült államok elnöke közt a rokonszenv jeleit tolmácsoló beszédek váltottak. Az elnök Filmore úr következő nevezetes szavakat mondd: „Uram, szerencsés vagyok, hogy önt, mint Francziaország követét fogadhatom, s hogy ön által újra biztosíttatom önök kormányának az Egyesült államok irányábatni rokonszenve és barátsága felől. — FrancziaFrancziaország. (!) Páris, jun. 18. — A nemzetgyűlés tegnapi ülése kevés érdekes vitára szolgáltatott alkalmat. A jobboldal egyik tagja, Bouhier l'Erluse úr következő tartalmú revisio-indítványt osztatott szét: máj. második vasárnapján, a köztársaság elnöke választatásának törvényes napján, Francziaország választói, a máj. 31-iki törvény előtt létezett általános szavazat szerint összegyűlnek, és az alkotmány 45-ik czikkelyének megfelelőleg, egy ideiglenes köztársasági elnökön kívül, egy alkotmányozó nemzetgyűlést nevezendenek ki, mely Francziaország alkotmányát egészen megvizsgálja , kormányformáját kihirdetendi. A köztársaság ideiglenes elnöke hivatalát leteszi, ha, mint a szerző magát kifejezi, a nép különös parancsa és fölhatalmazásával fölruházott alkotmányozó gyűlés, a mint az ország valódi érdekeit belátva azokat t. i., melyek a hitelt belülről, a befolyást kívülről, a jövendőt, a valódi szabadságot biztosan és joggal elősegíthetik, — a régi franczia nemzeti jogot elismeri és proclamálja, s mihelyt százados intézményeit, röviden a legnagyobbat, legerősebbet és leghatalmasbat Isten után, kitől minden tekintély származik , megszentesitette. A Szerző ügyében oly biztosnak látszik lenni, hogy mit sem foglalkozik azzal, hát ha az alkotmányozó gyűlés a köztársaságot fogja elismerni, s egészen mellőzi, hogy mi lesz azután a köztársaság ideiglenes elnökéből. E szerint már most öt revisto-indítvány létezik : három több- vagy kevésbbé bonapartista, egy orleanista, egy pedig legitimista. A majoritás töredékei egész a tiers-pártiig, s a mérsékleti köztársaságiak is ezekben képviselve vannak. Az ülés kezdetén huszonkét jobboldali képviselő kérvényeket adott be , az alkotmány revisiója tárgyában, egy baloldali pedig a május 31-iki törvény eltörlését illetőleg. A napirend csupán helyérdekű, jelentéktelen volt, s a Szardinia és Francziaország között kötött kereskedelmi szerződés pótlék czikkelye minden vita nélkül elfogadtatott. Ezután a takarékpénztárnak módosítása fölött vitatkoztak. A tárgyalás más napra halasztatott. A nemzetgyűlés mai ülésében a takarékpénztárakat illető módosításokat bevégezvén, a lyoni rendőrségi öszpontosítás fölötti tanácskozás sürgetésnek jelentetett. A sürgetősség ellen Sain úr egy heves támadást tön, mit a belügyminiszter visszatorolni igyekezett. A sürgetősség megszavaztatván, Pellettier úr szólt a kérdéshez, s beszédében kemény kifejezésekkel illette a régi királyságot, az 1815-iki legitimitást , a júniusi monarchiát, a jelenlegi többséget , az elnököt s főleg a belügyminisztert. Pellettier úr beszéde nemcsak a baloldal tetszését nyeré meg , hanem a jobboldal is figyelmére méltathatta. Utána a belügyminiszter Faucher úr lépett föl s első szavával , Pellettier úr beszédét abominable-nek (gyalázatosnak) nevezé. A baloldal méltán dühbe jött. A jobb tetszését nyilvánitá. És jön szörnyű zaj, lárma és helyreutasítás. Changarnier tábornok is megmozdult, hogy leverje a parlamenti utczaforradalmat. Faucher úr beszédének fővédve vala, hogy Lyon épen azon állapotban van, mint Páris, t. i. a forradalom egyik gyapontja, tehát a rhone-megyei főnök egyszersmind rendőri hivatalt is vigyen s a zsandárokkal rendelkezzék. Végeredmény jön, hogy a törvényjavaslat i fő czikkelye 449 szavazattal 217 ellen elfogadtatott. Nagybritannia v. ■—■ London, jun. 17. — A felsőház tegnapi ülésében Brougham lord a Chancery-court-reformbéli czélszerűségét fejtegetve, sajnálatát fejezi ki, hogy a reform nem vizetik tovább, mint a törvényjavaslat tartalmazza. Ezután egy skót páir választása fölött történtek szóváltások, de amelyek közérdekűséggel nem birnak. — Alsóházi ülés, jun. 16. — Az egész ülés idejét kérvények benyújtása s interpellátiók húzták ki. A ház asztalára letett kérvények között Anstey által Van Diemen-Landról az átszállítási rendszer ellen, és Buncombe által a Törökországban letartóztatott magyarok elbocsátásáérti erélyes föllépés végett a bemutatott kérvény legtöbb figyelmet gerjesztett. Urquhart kérdést tesz : Igaz-e , hogy a magyar menekültek , a török földről Anglia megegyezésével bocsátottak el oly föltét alatt, hogy oda soha többé vissza ne térhessenek ? Palmerston lord nyilvánítja , hogy a szóbahozott föltételekről bizonyos tudomása nincs, de úgy véli, hogy eme föltételek a szabadon bocsáttatáshoz köttettek. A lengyelekre, vonatkozólag ezen föltétel tökéletes öszhangzásban van az orosz-török szerződésekkel , melyek Törökország tetszésére hagyják a menekültek letartóztatását vagy kiűzését, miután Oroszország kiszolgáltatásukat sürgette, leghelyesebben történt a második alternatívához való ragaszkodás (halljuk !) A magyarokat, mint Ausztria volt alattvalóit illetőleg , nem lehetett várni, hogy a