Pesti Napló, 1851. november (2. évfolyam, 496-519. szám)

1851-11-03 / 496. szám

hó 24-kén bevégződött, s holnap kezdődik a téli tan­folyam. Gondoskodva van , hogy a gyakorló növendé­kek alkalmas teremmel láttassanak el, mely mind egés­­ségek megőrzésére, mind a naponkinti gyakorlatok vég­zésére minden kényelemmel el van látva. A szobát lég­­melegítés által fogják fűteni, s szigorú ügyelet lesz arra, hogy a gyermekek, a növendékek gyakorlataik után el ne távozzanak, mielőtt ki nem hűltek. A tanítás a nap különböző óráiban fog történni , a­mint a szülők ki­­vánandják. Fiatalemberek az esti órákban is vehetnek lec­kéket a testgyakorlatból, külön órákban pedig a vítanból. — Budán szinte gondoskodott Clair úr a téli tan­folyam megkezdéséről. A vizi városban a Fáczánhoz czímzett ház első emeletében rendezett arra külön loca­­litást. A tanítás itt mai nap kezdődik , s hetenkint két­szer, hétfőn és pénteken délutáni 5 órától 6-ig vehetni belőle leczkék­et. Előfizetési tandíj mártius végéig öt pengő forint. —­ Nemzeti színházunk zenekarigazgatója Erkel F. nemsokára be­végzendi Bánkban czimű új operáját. Sokat remélhetni tőle már csak azért is, mivel igen rég­óta készül. — Fölhívjuk a közönség figyelmét egy Lipcsében német nyelven megjelent gyönyörű , s tartalmas nap­tárra , melynek czime: Webers Volkskalender für das Jahr 1852.“ Ezen naptár , mely most harmadik évi folyamát járja , mind tartalmára, mind kiállítására nézve bizonyosan az elsők közt foglal helyet még akkor is, ha a német irodalom e nembeli legjobb termékeivel hasonlítjuk azt egybe. Azonkívül, hogy az évi naptárt mind a különböző vallásfelekezetek, mind a csillagá­szat szempontjából terjedelmesen hozta, kitűnő figyel­met fordít a legújabb idő eseményeire , politikai tanul­mányokra , ország- és népismertetésre, közhasznú isme­retek terjesztésére stb. E hely korlátai nem engedik, hogy egyenként soroljuk elő azon érdekes tárgyakat, me­lyekről e naptár nyolcz külön osztály alatt világos rö­vidséggel, élénk nyelven, könnyen fölfogható modorban értekezik , annyit mondhatunk, hogy abban mind a tudományos, mind a mulattató szépirodalmi rész megfelel bármely szigorú követelésnek, s állandó becsűvé, érde­kes tanulságos olvasmánynyá teszi e naptárt. Szükség megemlítenünk, hogy a 198 lapra terjedő munka 175 csinos metszésű képpel van ellátva, melyek részint ko­runkban élő nevezetes férfiakat, részint egyes vidéke­ket, részint természettani eszközöket, gépeket stb. ábrá­zolnak. A kiállítás, mind a nyomás tisztaságát, mind a papír finomságát tekintve oly csinos , hogy e könyv bármely hölgyfalon asztalán helyt foglalhat. Ennyi előny mellett, olcsósága is ajánlja, mert az egésznek ára csak 36 p. krajczár.­­ A Paskiewics herczegnek küldött díszpolgári oklevél oly tetemes költségébe került a városnak, hogy annak kiállítására még most is igen emlékszik , s egyik utóbbi tanácsgyűlésben elhatároztatott, miszerint ha ezután valakit tisztelet­polgársággal tisztelnek meg, a készítendő oklevél ne állíttassák ki pazar fénynyel.­­ E napokban két péket pénzbüntetésre ítélt a városi hatóság, mivel süteményeikben nem tárták meg a kellő törvényes mértéket. — Lonkay Antal hellenistánk , kinek magyar De­­moszthenészéből közlött mutatványát az „Új Magyar Múzeumban“ nemrég olvasók, jelenleg „Nagy hellen olvasókönyv“ készítésével foglalkozik. — A munka a classicitas , és a nyelv időszakos fejlődésének szem­pontjából lesz dolgozva , és nemcsak a felsőbb tanodák által az új tanterv értelmében lesz használható, hanem különösen azon ifjaink további önművelésére is fog szol­gálni, kik a hajdankor halhatatlan szellemműveit a külföld boltjaiból drága pénzen, és mégis idegen nyelvű értelmezéssel, meg nem szerezhetik! — Két kötetből álland­ó munka; az első a szöveget, a második az en­nek megfelelő szótárt adandja. — Figyelmeztetjük e műre előleg is illető igazgató-, és tanár urakat. Ausztria, ő kir. fenségek Cham­bord gróf és grófnő Görzből, hol a meghalt Angoulêm­e herczegnő eltemettetése a legünnepélyesb módon ment végbe, Velenczébe utaz­tak el; de rövid itt tartózkodás után ismét Frohsdorfba térnek vissza, hogy a multévi nov. 5-kén meghatáro­­zott cs. k. tábornagy, Estei Ferdinand főherczegért, tartandó gyász­isteni szolgálaton jelen lehessenek. Az igazgatási telegrafügy-vezetésnek a postaügy­­gyek­ egyesítése szombaton (nov. 1.) fog megtörténni. Hallomás szerint ezen egyesítés jövőre nagyobb ki­terjedést nyer, s javaslatba van hozva, hogy minde­nütt, hol annak valósítása lehetséges, a telegraf-állo­­mások a postaállomásokkal köttessenek össze, úgy hogy a postahivatalnokok a telegraf körülti szolgála­tokat is teljesíthessék, mi ismét a financziákban esz­­közlendő újabb takarékosságra c­éloz. Múlt kedden (oct. 28) a kibocsátandó új börzetör­vényt illetőleg az itteni minisztériumban előleges ér­tekezés tartatott. Miután főpontjaiban a terv már meg van állapítva , hihetőleg a törvény közzététele sincs messze már. A tervben a börzeügyletek és bör­zenyerészkedések közt szoros választóvonal van húz­va; ez utóbbiak szintúgy, mint azon egyének, kik azokat keresetképen űzik, a börzétől egész szigorral eltávolitatnak. A börzelátogatás egészen s a börze sajátlagos czéljának megfelelőleg fog szabályoztatni s egy különös, börzei választott bíróság felállitatni. A Haynau tbsza. katonaalapitványára befolyt ősz­i etekről imént közzétett utólsó jegyzékek szerint, ezen alap 163,9741.47%krra pengőben, 5 cs. tallérra, 1 d. napoleon-aranyra, 207 cs. aranyra, 6 frankra s 82,302­1. 48 kr. értékű kötelezvényekre terjed. A baromfi-járvány (epidémia) Morvában újabb hírek szerint ismét terjedni látszik. — Ugyanitt a nemzeti ünnepélyek, melyeket ,Hody£ névvel szokás évenkint őszkor tartani, az idén sok helyütt gyászosan végződtek, így p. o. Komin faluban Brünn mellett vigyázatlanságból ily nemzeti ünnepélynél 0 ház égett POLITIKAI SZEMLE. Pest, nov. 1. (!) Paris­ban, oct. 26-kan is, a miniszteri krízis­sel vesződtek, minek másnap aztán csakugyan vége jön. A Moniteur a diplomaták közt történt változásokat írja : Baroche minisztériumának főnöke Serras megy Bécsbe , mint első titkár, 10,0000 ft fizetéssel. Rend­kívüli előléptetés a diplomatiai világban. Salignac-Feneron megy Drezdából Bernbe. Bassano Badenből Hannoverbe. Levayer megy Drezdába. Menneval, bécsi volt első titkár, badeni minisz­terré neveztetett. Csak néhány éve , hogy a bécsi kö­vetségnél van­­ előléptetését a Bonaparte családdali vi­szonyainak köszönheti. Miután az angol lapok csendesen hallgatnak Pal­merston jegyzékirata felől, mi a diplomatiai világot annyira fölvette : sokan hajlandók elhinni, hogy azon jegyzékirat a st. jamesi udvar wigh külügyminisztere tollából folyt ki , s most nincs egyéb hátra, hogy Casteles­ala hagyja oda a fejedelme és kormánya iránt oly barátságtalanul viseltető udvart. Az Universaek írják Rómából oct. 20-káról, hogy a pápa jó egésségben van , s koholmány a haláláról ter­jesztett hir. Madridi tudósítások szerint Gonzales Bravo ná­polyi követté neveztetett. A minisztériumban jelentőség nélküli változások történtek. Pest , nov. 3. Párisi lapok , míg egyfelől az elnöknek a miniszté­riumot alakító rendeleteteit köztik , másfelől kezdik ide s tova rángatni, hogy ennek következtében vagy le fog­nak szállani a polczról, vagy velük összetörik az egész gyenge alkotmány. Mai külföldi rovatunk alatt a Jour­nal des Débals véleményével kezdtük meg, s ebből láthatni, minő helyzetbe teendi magát a többség ezen névtelen minisztériummal. A Débals még csak hagyj­­ján, de az Ordre, Union, Opinion publique, Assem­ble nationale, Messager de VAssamblée ellenséges indulattal vagy bizalmatlansággal viseltetnek iránta. A minisztérium segélyre vagy eltűrésre a Patrie, Presse, Pays, Gazette de France (ez utóbbit Thorigny mint ügyvéd védelmezte 1848-ban az esküdtszék előtt, hihető hálából teszi), s Universal talál;­a Sieele sem oly nagy ellensége , azon hypothesis mellett, hogy a máj. 31-ki törvényt el fogja törleni. Holnap a Presse és National véleményét közleni fogjuk. Egyet nem mellőzhetünk: a Patrie és Constitution­al már­is polémiába keveredtek a minisztérium politi­kája felett; a Constitutionnel azt állíta , hogy az elnök üzenetében a nemzetgyűlést arra unszolja, hogy az el­nöki választás még novemberben menjen véghez, álta­lános szavazat szerint. A Patrie a Constitutionnelt e tekintetben meghazudtolja, a Constitutionnek­, az Ely­­séenek legbensőbb közlönyét. Franczia lapok szerint lord Palmerstonwsk Castel­­cicala nápolyi követhez intézett jegyzékirata csak­ugyan hűnek bizonyul be. Párisi lapok közük Fortu­­nato nápolyi külügyminiszter azon jegyzékiratát, mely­ben Temple brit követet fölkéri, hogy küldje el Mac­Farlane röpiratának 28 példányát a Foreign­ Office (külügyi hivatal) számára , azokból meggyőződhetvén, Gladstone állításai igaztalanságáról. Ezen jegyzékirat sept. 23-káról kel. A Times, oct. 19-kéről egy levelet közöl Nápolyból, mely szerint, herczeg Casteleb­ala herczeg Carini ma­dridi követ által cseréltetik föl. Úgy látszik, hogy a nápolyi király akkor még nem tudta Palmerston jegy­zékiratát. Madridi tudósítások szerint, a cortes nov. 5-kén fogna megnyílni. Francziaország. (!) Páris, oct. 26. — A máj. 31-ki törvény el­törlésének, mint tegnap írtuk, a rendpártiak, neve­zetesen a legitimisták hatalmasan ellenállni akarnak, azonban őszintén be kell vallanunk, miszerint a materiális régiókban (ez igen alatt szokott lenni) nem oly nagyon aggódnak ezen kis csíny (coup) miatt. A kereskedők, tőzsérek, birtokosok közöl sokan így okoskodnak : a máj. 31-ei törvény föntartása, annyi mint egy vörös forradalom, féktelenség, általános rom­lás, polgárháború, az üzérletek pangása; az általános szavazat ellenben nem eredményezhet egyebet, mint egy kétharmadrészben vörös parlamentet; ez kö­telezve lesz, hogy magát fegyelmezze, vitatkozzék, s meglehet néhány rész­törvényt nyomnak nyakukba, s igy várnak, míg az országnak más nemzetgyűlése lesz. Ezen okoskodás több­ vagy kevésbbé igaz, annyit azonban nem tagadhatni, miszerint a nem politikai salonokban gyakran előfordul, s befolyás­sal lehet a képviselőkre. Mondhatni : az egész hét abban telt el, hogy az elnök egy oly kabinetet keresett, mely hajlandó volna a máj. 31-ei törvény eltörlését kérni, s eddig minden törekvései meghiúsultak. Alig lehetséges neki 9 minisztert találni, kik megegyezzenek abban, hogy ajánlják a máj. 31-ei törvény eltörlését egy oly nemzetgyűlésnek, mely 15 hónappal az­előtt megszavazta , ez nem volna egyéb, mint a nemzet­gyűlésnek önmaga általi elítélése, azon pártnak ne­vezetesen , mely magát rendpártnak nevezvén, azt védfalul tekinti a forradalom ellen. (Megjegyzendő, hogy a rendpártiak más része, mint a Constitutionnel emberét stb. épen ezen törvényben látják a forradal­mat, mely egész Francziaországot lángba borítandja. Hogy Bonaparte miért akarja a kérdéses törvényt nyakrafőre eltörölni ? nem szükség a titkos kabinet ajtajánál leselkednünk ; ő maga is bevallja nyíltan, azért, mert ismét elnök akar lenni. Közelebbről Gi­­mndnak (közoktatási miniszter) így nyilatkozott: „Programmom a viszonti megválasztás. Azon elemek által akarok megválasztva lenni, kik 1848. dec. 10- kén kineveztek. Én jól tudom, hogy a május 31-ei törvény eltörlése vörös kamarát idézend elő ; azon­ban akkor a rend emberei mindnyájan kötelesek lesz­nek, hogy engem védelmezzenek, ez által önmagukat védelmezvén. Ha nem teszik, annál roszabb rájuk nézve !“ A maga egyéniségének ennyire bálványozása, mi mindenkinél roszalást érdemel, némi tekintetben menthető Bonaparte Napoleon Lajosra nézve; ő, mint tudjuk, fatalista eszmékkel van megtömve, hi­szen önmagában, s mi több , még környezete is azt mondja , hogy Bonaparte van arra hivatva, hogy Francziaországot kiragadja a forradalmi h­aosból. Mint azonban láthatni, tizenöt nap óta mint ke­resi a magához való embereket, s nem talál olyano­kat , kik őt kalandos vállalataiban kisérni mernék. Ha igaz, üzenetében a hazától kéri a május 31-ei törvény eltörlését. Mi a miniszteri krízist illeti, a Patrie estve 6 órakor azt jelenti, hogy Billault combinatiója egé­szen meghiúsult. Miután , még Armand Bet­tin urat is, mint a Journal des Débats-ban írják, a sok el­lenkező hír kifárasztotta, legjobb lesz békén várni, míg a Moniteur, mindnyájunk meglepetésére az új miniszteri névsorozatot hozni fogja. *) Ma Girardin Emil egy igen terjedelmes czikkben Les deux politiques fölfejti a jelen situatió felöli né­zeteit. Fejtegeti először is, mi ezen két politika: egyik a nép, másik a pártok politikája. Jelenleg a nép nagy politikája félretetetett, most a pártok kis politikája van működésben. A köztársaság elnöke az utolsó kártyát játsza, a máj. 31-ki törvény eltörlését indítványozván. Girardin megvallja, hogy ügyesen játszik, mert nem­ veszthet és nyerhet. Nem veszt­het, mert tegyük föl, hogy a máj. 31-ki törvény el­törlése elvettetik, az alkotmány revisioja el nem fo­­gadtatik , az alkotmánynyal szembeni állása meg­marad a mi volt, s alkotmányellenesen megválasz­tathatja magát. (He mit mond erre az államtanács?) Nyerhet, mert ha van egyetlen eszköz arra, hogy az alkotmány revisiojára szükséges szavazatokat összegyűjthesse, ez a máj. 31-ei törvény előleges eltörlése. A revisio megszavaztatván, egy 900 tag­ból álló alkotmányzó gyűlés fog összejőni, tíz milliótól választva, ez igaz, eltörölheti az elnök­séget is, de viszonti megválasztását is megengedheti. Mindkét esetben tehát nyerhet, s egyikben sem veszthet. A máj. 31-ei törvény eltörlésének megszavazása nem annyira a többség és az elnök, mint a többség és kisebbség közti kérdés. Az eltörlés indítványozásával utolsó kártyáját játszódja. Akár megszavazzák, akár nem szavaz­zák , ő csak viszonti megválasztásáért zörget. Annyi igaz, hogy ha a többség a máj. 31-ei tör­vény eltörlését meg nem szavazza, a kisebbség min­den bizonynyal nem szavaz az alkotmány revisiójára. Ebből a lesz, hogy az elnök viszonti megválasz­tatása csak úgy marad, mint volt. De hát ha a nép alkotmányellenesen rászavaz s két millió szavazata lesz ? ezt Girardin nagy veszélynek tekinti, mind a mellett, hogy a két millió szavazat csak hypothesis. Előjöhet azon eset is, hogy a máj. 31-ei törvény eltörlése megszavaztatik, s a revisio elvettetik; de az is, hogy mindkettő megszavaztatik, s ez azon *) A Pesti Napló olvasói ezen meglepetésben már részesültek. Lásd oct. 29-diki párisi telegrafi tudósí­tásunkat. Szer­b. körülmény, melyet Girardin óhajtani látszik, Girar­din , ki az elnökség eltörlését már egykor szóba hozta volt: ezen esetben egy tíz millió választó által választott 900 tagú alkotmányozó gyűlés jön össze , hogy az elnök viszont megválasztathassék, szükség hogy ezen alkotmányozó gyűlés azt megszavazza, s nehogy az elnökség eltörlésére szavazzon; a viszont megválaszthatás megszavaztatván, következménye: a viszonti megválasztás. — Különben, mint lászik, az egész hypothesis, s utolsó esetben egy alkotmá­nyozó gyűlés fogna dönteni. Németország, Frankfurt, oct. 25. — A szövetség-gyűlés a nyu­gaton fölmerülhető eventualitások ellenében elhatá­rozta , miszerint a szövetséges sereget hadilábra ál­lítja , és szükség esetében Németországot ostromál­lapokba helyezendi. Mindenesetre a Francziaország­­­ban kitörhető mozgalom fölkészültebben találná a német szövetséget, mint 1848-ban. Azon hit, mintha a dán, a hanzavárosi, a hollandi, hannoveri és szász herczegségi, úgy a braunsveigi és naszaui kormány a hannoveri nemesség sérelmei­nek dolgában hozott inhibitorium ellen volnának, alap­talan. Berlin, oct 28. — A rajnai vasutudvarban rend­őri motozás tartatott különösen a kovácsműhelyekben, mivel gyanították, hogy a munkások reggelizés alatt socialistikus olvasmánnyal foglalkoznak, de bár a munkások zsebe is kikutattatott, azokban semmi ily­nemű irat nem találtathatott. Azt hiszik, hogy a vas­úti személyzet rosz irányt követ. Hamburg, oct 26. — Ma hirdettetett ki a zsidók és keresztények közti házasságról szóló ideiglenes rendelet, mely által a keresztények és zsidók közti vegyes házasságok tilalma Hamburg városban s an­nak területén eltöröltetik. Olaszország, Olasz határszél, octob. 23. — A „Cattolico di Genova“ közli, mikép Szárdinia nem kevesbet kíván Rómától, minthogy a Siccardiféle törvényt ismerje el, s azonkívül Franzoni és Marongiu érsekeknek megyéjekből elmozdíttatását is helyeselje.Ez még nem elég; Szárdinia néhány püspökséget is meg akar szüntetni s több kolostort eltörleszteni. Ez volna az­tán azon alap , melyen az alkudozások történhetnek s eredményt várnak! De még ez sem minden. Roma előre látja, hogy nemsokára a házassági törvény fog a kamara elé terjesztetni, s mindig csak a papi­javak bekeblezéséről, vagy legalább azoknak az állam részéről leendő elosztásáról foly a szó. Ily rajz után senki előtt sem lehet kétség, hogy hová irá­­nyoznák e szárd-római alkudozások. Mi egyébiránt a házassági törvényt és az incamerálást vagy­is be­­keblezést illeti, mostanra nézve e törvényjavaslatok előterjesztését még nem várhatni. — Genuában ösz­­szegyű­lt az osztálytanács. Elnök: Marchese Spinosa; alelnök: Ricci. A főintendáns bevezető beszédében a genuai urak előtt rózsás jövendőt nyitott a szabá­lyos Atlantántúli hajózás, a vasúth­áló; a Genuábani építések sat. által szülendő kereskedelmi összekötte­tésekre nézve. A főintendáns feltűnőleg sokszor érinti Triesztet és Livornot, mi­által elárulja, hogy a ver­senytől fél. — Emanuel Viktor az ő magánpénztárá­ból 1000 lírát ajándékozott a Stabilimento industria­­le-nak vagy iparegyesületnek. Mindinkább kisül, hogy Guerrazzi apológiája vá­dakat hoz fel mind­azok ellen, kik Toskana politikai mozgalmiban résztvettek. Turin, oct. 24. — gróf Liccardi J­ózsef senátor és Benső Gáspár ügyvéd a király által a javaslatba hozott új polgári törvénykönyv tervének kidolgozá­sával bízattak meg. Hitelesnek mutatkozik azon hír, hogy di Villama­rina marchese a síiiniszterelnök unokaöcse, ki jelen­leg piem­onti ügyvivő a toskanai udvarnál, a római udvarhoz követül neveztetett legyen ki. Turin, oct. 23. — Ma reggel igen váratlan láto­gató érkezett Turinba, s néhány órával később a politikai körükben mindenféle combinatióra adott al­kalmat. Nápoly nevezetesen rendkívüli követet kül­dött a szardiniai udvarhoz Vincenzo Ramirez Mira­flores parancsnokot, ki tegnap Capri nevű kir. ná­polyi gőzösen Genuába érkezvén, útját Turin felé folytató, D'Azeglio miniszterelnök fogadó, s ma a király elébe vezetendő a moncalieri kastélyban. Mi­után Szardinia a nápolyi udvarnál levő követét visz­­szahivta, Miraflores küldetése igen föltűnő esemény. Most még e dologról semmi bizonyos nem tudatik. A római udvar szinte igen titkos küldetéssel bízta meg Datti római lovagot, ki tegnap Genuából ide érkezett. A hír azt mondja róla, miszerint a piemonti magas nemességgel bizonyos félelmes politikai even­tualitások esetéről tanácskozandik, meg akarván tudni, mennyire számolhat rájuk a római szék. Görögország, Athen, oct. 18. — Mialatt Görögországot újon­nan tengeri rablók veszélyeztetik, másrészről pana­szok érkeznek hatalmaskodások­ és pénzzsarolások­ról , miket a rablók elfogása végett az országban szertejáró mozgó csapatok elkövetnek. Hollandia, Haag, oct. 22. — A „Nederlander“ jelenti, de minden további részletek nélkül, hogy a bredai ka­tona-akadémiában jelentékeny rendzavarások for­dultak elő, melyek nem igen kedvező világot vet­nek az ott uralkodó szellemre­­le, s Auszterlitz közelében ugyanily ünnepen támadt czivakodások közben egy falu több helyen szándéko­san felgyujtatott, s 19 csűr az egészben lévő termés­sel együtt a lángok martaléka jön. Az elhamvadt épületek közöl csak néhány volt biztositva. Czernovitz, oct. 23. — Ma reggeli 6 órakor foly­tatta útját ő felsége a császár Radautz felé, melynek szomszédságában két napig tartó nagyszerű vadászat lesz. Később a czernovitzi lövészegyletnek egy kül­döttsége jött ő felsége után, mivel a czéllapnak csak ma történt megvizsgálásánál kitűnt, hogy maga a fejedelem tette a legjobb lövést, s igy tehát a díjt ő nyerte el. Még a délelőtti órákban utaztak a mold­vai vendégek is vissza hazájukba. Ő felsége igen nyájasan fogadta volt őket s búcsúvét alkalmával ausztriai rendjeleket nyertek, névszerint Kandaku­­zéné Miklós Logother (belügyminiszter és miniszter­­elnök), és Lutzo György herczeg vornik (pénzügy­­miniszter) a Lipótrendet, Mavrokordato Miklós tá­bornok és Szourdza Sándor államtitkár a vaskorona rendet. A katonatisztek és közvitézek, kik a minisz­terek kíséretében jelentek volt meg, hogy a hatal­mas szomszéd fejdelem előtt a moldvaországi kato­nának valódi képét láttassák, jelesül az elsők gyé­mántgyűrűkkel, az utóbbiak pedig pénzzel ajándé­koztatok meg. A többi jelenvolt idegenek közöl né­melyek még itt maradtak a császár visszajövetét be­­várandók, ki f. hó 27-én érkezik ismét ide, mivel a nyári vízáradások után még őszkor is magas víz­től lehet­ tartani, s a júliusban tervezett út Wisztni­­tzen keresztül, a Czeremosch valódi hegyár­ termé­­szeténél fogva nem volt ajánlható. A császárnak Czernowitzbani hosszabb mutatásáról azonban szó sincs. Ő felsége 27-kén Kolomeában tartandja éjjeli szállását. A Reichszeitung szerint lord Palmersson az ausz­triai kabinethez intézett nótában kijelentette volna, Kossuth fogadtatását Angliában illetőleg, hogy az angol kormány ügynökei a tudatlan tömeg bolondos demonstrátióitól távol tartandják magukat, s általá­ban intézkedések tétele szándékoltatik, hogy az egész dolognak mielőbb vége szakasztassék.

Next