Pesti Napló, 1852. augusztus (3. évfolyam, 719–743. szám)

1852-08-03 / 720. szám

A Budapest, aug. 3-án. TELEGRAFI TUDÓSÍTÁSOK. Laibach, august. 1. a cs. k. fensége Ferdinand Miksa főherczeg ma reggeli 7­4 órakor legjobb egész­ségben érkezett ide Triesztből , a mai reggeli gőz­kocsi vonattal 8­ órakor útját Bécsbe folytatta, hova holnap reggel érkezendik meg. Genua, julius 28. — Tegnap itt földrengést ta­pasztaltak. Ma Károly Albert királyért gyászmise tartatott. Livorno, julius 27. — Egy hadi-brig­ma Modena h­erczegség számára 19 álgyat hozott. Trieszt, aug. 1. — (Heti vásári tudósítás). Gya­pot 1—2 fttal magasabb áron kelt. Gabona ára le­­jebb szállt. Olajok 1 fttal emelkedtek. Aprószőlő ára szilárd. A tengerentúli posta megérkezését várják Alexandriából. Ő cs. kir. Ap. Felségének utazásáról a „Ma­gyar Hirlap“-ból a következő újabb tudósításo­kat vesszük át: Nagyszeben, jul. 26. Ma délelőtt a Nagyszeben és Nagy-Disznód közti térségen nagy katonai szemle tartatott. A Schobeln és Kammerer tábornoki két dandárból álló Philippovich osztály , öszpontosított állomásban várta a cs. kir. Apostoli Felsége megérkezését. 8 órakor a cs. kir. Apostoli Felsége megjelent igen fényes kísérettel, melynek körében némely oláhor­szági főrangú katona is volt látható; míg a néphym­­nus zengett, az osztályokat megtekinteni, és aztán a végzendő manoeuvrekhez minden egyes mozdulatot önmaga megparancsolni méltóztatott. Azon példás pontosság, mely minden egyes moz­dulatot jellemzett, még minket a hadimesterségben avatlanokat is nagy mértékben csodálattal töltött el. A gyakorlat végezte után a cs. kir. Apostoli Fel­sége a tiszteket osztályaik mellől mind előlépteté, és tudtukra adá különös legmagasb megelégedését a csa­patok jó kinézése, magatartása és gyakorlati ügyes­sége fölött. Az ép oly szép és kitűnő Nugent-ezred legidősb századosa Carandini urat a gyakorlat szin­­helyén Ő Felsége őrnagygyá­rr­ozditá elő. Az ellépdelés után Ő Felsége d. o. 9­4 ór. Nagy­­szebenbe visszatért, és ott a szállása előtt várakozó nagyszerű embertörveg által a leghangosb örömki­­áltásokkal tiszteletteljesen üdvözöltetett. Ma különö­sen nagyszámú vidéki lakosság gyűlt Nagyszebenbe, a cs. kir. Apostoli Felsége láthatásának szerencsé­jében részesülendő. Ezután a cs. k. Apostoli Felsége ünnepies audien­­czián az oláhországi uralkodó fejedelem ő magassá­gát fogadá, ki mint már jelentők, Ó Felsége legke­gyelmesebb Fejedelmünknek a török zultán ő ma­gassága nevébeni üdvözlése végett érkezett Nagy­­szebenbe. Később több magánaudientiákat adott Ó Felsége. Mint hiteles forrásból halljuk, mintegy 200-an ré­szesültek azon szerencsében , miszerint kérelmeiket ő­felsége személyesen hallgató meg. Mindnyájan elragadtatva , s örömsugárzó arczczal hagyák el a legkegyelmebb Fejedelem termeit, kinél minden ké­relmező vigaszt, minden alapos óhajtás kegyet és meghallgatást talál. Délután 2 órakor a cs. kir. Apostoli Felsége a nagyszebeni katonai uszodába menni méltóztatott. A császári ebéd alatt ismét a Nugent ezred zene­kara játszott a b. Bruckenthal palota ablakai alatt. Estve a város, valamint a többi napokon, fényesen ki volt világitva. Elláthatlan embertömeg gyűlt a Felsége palotája elé. Ez volt ő cs. k. Ap. Fige boldogító u­tmulatásának utolsó estvéje ; mindenki élvezni akará még azon sze­rencsét, hogy azt szeretett, imádott Fejedelme köze­lében töltse, és a legkegyelmesebb Urunk Császárun­kat üdvözlő lelkesült kiáltások ez alkalommal a múlt napokon it még fölülmúlni látszottak. Mi bensőleg meg vagyunk győződve,mikép az örökös Urunk Császárunk iránti hűség, tisztelet és határta­lan ragaszkodás szép polgárerényei alig valónak szí­ves­ebben és megindítóbb módon nyilváníthatók, mint az tegnap és a legközelebbi megelőző napokon Nagy- Szebenben történt. Nagy-Szeben, jul. 27. Ma reg. pontban 5 órakor a cs. k. Ap. F ge. Al­bert főherczeg ő cs. fensége kíséretében Nagy-Szebent elhagyva, legmagasb útját Brassóba folytatni mél­­tóztatott. A magas tábornokkar, minden fegyvernembeli tisz­tek, minden vallásbeli papság, valamennyi dicasteriu­­mok hivatalnokai, a jogakadémia tanárai, a tanítókar tagjai , városunk képviselői e végett a legmagasb szállás elé gyűltek, hol tiszteletőrségül egy gránátos század volt felállítva, ő Felségének elutazásakor búcsúhódolatukat nyilvánítandók. A czéhek zászlóik­kal a nagydisznódutcra hosszában voltak felállítva. A téren nagyszerű embertömeg várakozott. Az­ Fige termeihez vezető lépcsőkön 30­ ifjú hölgy virágokat hintve ünnepi fehér öltözetben, és­ ifjuság­i szépség­gel ékeskedve, sorfalat képezett. Valamint a legma­­gasb érkezéskor, úgy most a város harangjai meg­szólaltak, az ágyuk durrogtak, a midőn ő cs. kir. Apostoli Felsége utikocsijában a palota kapuján ki­indult , akkor minden jelenlevőknek, kik Felséges Uruk és Császárjok láthatásának szerencséjében még egyszer részesültek, lelkesült, dörgő éljenkiáltásai szálltak ég felé. És a­mint az utolsó éljennel az imádott Fejede­lem eltűnt szemeink elől, akkor keblünket a válás komoly érzelme foglaló el. A múlt napok boldogsága, mindazon pompás és nagyszerű, mit azok folytában tapasztalunk, az öröm, lelkesedés, és mindazon magasztos, megható pillana­tok immár csak az emlékezet életét élik. Il­yen meg­fogjuk azokat őrzeni, híven nemzedékről nemze­dékre átültetni az emléket, melyet Császárunk kegye legmagasb jelenléte által elenyészhetienül állított sziveinkben! Tüstént Ó Felsége elutazása után az oláhországi fejedelem ő magassága is elhagyá Nagy-Szebent. Nagy-Szeben, jul. 28. Mint biztos kútfőbő halljuk, a cs. k. Apostoli Felsége, conradsheimi b. Conrad Vilmos nagysze­beni polgármester urat a Ferencz József-renddel legk. feldíszíteni méltóztatott. Brassó, jul. 27. Épen most, pontban 3 órakor délután jelenti egy tarczklövés, hogy Ö cs. k. Apostoli Felsége már e város határára lépett. Mint jelentik, Ó cs. k. Apos­toli Felsége már d. e. 10 órakor Fogarasba érkezett. Az egész útvonalon Nagyszebentől a brassói járás határáig egyik diadalív a másikat érte. Sűrű ember­­tömeg lepett el minden halmot, minden szabad he­­lyecskét, hogy Ura és Császárja szeretett arczát lát­hassa. Számos bandérium kiséré . Felsége kocsiját helységről helységre, s leirhatlan az örömriadal, mit a szeretett Fejedelem érkezése előidézett. A brassói járás határán zöldágból emelt két óriási gúla állt, a birodalom és császári ház zászlóival dí­szítve. Itt várakoztak a főbíró ur és a városi község­tanácsnak s a brassói járás minden községeinek kül­döttségei, hogy ő cs. kir. Apostoli Felségének Bras­­sóvidéke összes népességének nevében , lábaihoz te­gyék legalázatosb hódolatukat. A főbíró ur rövid, mindenki által mélyen érzett beszédét, a terhetlen hűség és ragaszkodás biztosítását Ő Felsége legke­gyelmesebben fogadni méltóztatott. Innen a város határáig ünnepien öltözött — több ezerre menő — lovasok képeztek sorfalat. A városi terület határán egy igen ízlésesen földiszített diadalív állt, melynek mindkét oldalán a várostanács , választópolgárság, szédek, iskolai ifjúság stb. voltak felállítva. Nem messze a diadalívtől Ó császári királyi Apos­toli Felsége a kocsiból kiszállni, és egy készen tar­tott lóra ülni méltóztatott. Egy negyedkor négyre, Ó cs. kir. Apostoli Felsége, kisérve Albert főherczege cs. kir. fensége, hg Schwarzenberg ő magassága, gr. Grünne tábornoksegéd ő excja és fényes környe­zet által, ágyudördés, harangzúgás, és az örömittas lakosság leghangosb örömnyilvánitásai közt, váro­sunk ünnepien díszített utczáiban megjelent. A csa­patok elléptetése után Ő Felsége termeibe vonult, hol a jelenlevő papság, katonaság és valamennyi közigazgatási hatóságok bemutatása következett. Ezután Ó Felsége ismét lóra ült, és megnézé a várat , laktanyát és katonai kórházat. 5 órakor nagy ebéd volt, melyre minden katonai és polgári tekinté­lyek a meghivattak. Pest, aug. 2-dikán. Egy valóban tiszta örömnapot, a munka, fárado­zás, erény és érdemméltánylásnak fényes ünnepét, az ifjú kortól igényelhető műveltségnek diadalem­lé­­két ülé a pesti nagy gymnásiumi ifjúság múlt hónak 30-kán, midőn e napon tartott nyilvános kitüntetési vizsga alkalmával a legközelebb lefolyt tanéven át előadott tárgyakat egy számosan összejött érdemtel­­jes vendégkör elölt szőnyegre ten­té. — A csendes öntudaton, a bölcseknek e díszes pályabérén, mint legmélyebb s rendíthetlenebb alapon, biztosan fe­nekük az erény ; de némely érdemdús szakértőknek . A PESTI NAPLÓ MŰTÁRA. A MÜKIÁLLITÁS. 1852-ben. (Folytatós *). És most engedjenek meg olvasóim , hogy az igaz­ság érdekében — itt egyébiránt a magyar művészet, érdekében is szólok — néhány őszinte szót elmond­hassak, Kiss Bálintra nézve, mert ugyan e férfiút, kinek fáradhatlan és önzéstelen szorgalmát a józan közönség elismeréssel kisérte mindig, egy mosdatlan szájú M. Béla féle ember durván és igazságtalanul támadta m­eg s gyalázta le történeti képét. A Hölgyfutár f. é. jul. 22. és 24-diki egymást kö­vető számaiban két feltűnő értekezés olvasható. Az elsőben a Hölgyfutár szerkesztője ily bevezetést ad az értekezésnek, hogy azt egy idevaló művész ba­rátja tárgy- és műismerettel írta; a czikk M. Béla aláírással van ellátva. Az említett M. Béla művész úr tehát az idei műkiállításról értekezik , vagy is igazabban szólva piszkolódik, mert néhány művet *) Lásd Pesti Napló 716. számát, felületesen előhordva , a többit — pedig bizony sok igen igen jó mű van ám az idei műkiállitáson is — nem is érintve, sárba rántja a jeles történeti mü­vet. Különben ha békés üressel végig olvassa e czik­­ket az olvasó, ki a műkiállitási tárgyakat csak egy­szer is figyelemmel végig nézte, azonnal látni fogja, mikép az egész czikk egyedül azért h­atolt, hogy említett művészünk Kiss Bálint úr legyaláztassék, s M Béla magának gyönyörteljes jó napokat csinál­hasson ; mit bizonyít az is, hogy a 24. számú Hölgy­futár beküldött czikke a múzeumi képtárról, szinte a múzeumképtár őre Kiss Bálint úr ellen van intézve. Polémiák és ellenbírálatok firkálására sem időnk, sem kedvünk , sőt egy igét sem tettünk volna M. Béla éretlen kritikájára , de miután a körülmények oda vágnak, hogy névtelenül szándékosan van művében és hivatali foglalkozásában igazságtalanul megtá­madva egy művész, a sorok köréhez tartozik ezen igazságtalan megtámadást a közvélemény ítélő széke előtt megtortani, egyszeres utoljára kijelentvén, mi­­kép további értekezletbe ez ügyben nem fogunk bo­csátkozni. Az igazság ezt hozván magával. Fájdalom­­ mindenki tudja, ki a nemzeti múzeu­­mot meglátogatá, hogy annak képtárteremei, hiva­tásoknak czélszerüleg meg nem felelnek, kivévén a nagy termet, melybe felülről jő a világítás. Azt is tudja mindenki, mikép a képtár rendezője s őre Kiss Bálint, ki a képtár termeinek építtetésébe bele nem folyt, tehát azoknak formájáról nem felelhet, sőt el­lene mit sem tehet, mert az építkezésnél kellett vol­na erről gondoskodni. A képtár három részre van osztva. 1) Pyrker- 2) Széchényi vagy általános­ és 3) magyar képtárra. A két első terem­ a Pyrker pa­­triarcha érsek adománya, és ez­ időszerinti felosztás­sal rendeztetek, mi a megtámadott Kiss Bálintnak nem kis fáradtságába kerülhetett. A harmadik és ne­gyedik terem Széchényi vagy általános képtár nevet visel. Ezekben némely régiebb s nagyobbszerű fest­­vényen kívül nem voltak képek, és a tisztelt közön­ség nem élvezheté azokat sem, míg végre sok fárad­ságos munka után sikerült némely újabb szerzemé­nyek által szaporítva, annyira mennyire e két termet is megtölteni, vagy­is ideiglenesen rendezni úgy a mint lehetett. Azért itt időszerinti felosztásról majd csak későbben lehet szó. A magyar képtár kinyitá­sával sem lehetvén késni, miután csak így tudhatta a tisztelt közönség meg, hogy létezik ez országban magyar művészet is. Ezeknek létrehozásában és felállításában Kiss Bá­lint úr nemcsak mint őr és rendező, de mint az ott másoló fiatal művészek tanítója is fáradozott, sőt a régi sérült képek restauratióját is ő maga vivén vég­­hez, — 9 évig a nélkül, hogy a nemzetnek csak egy garasába került volna , s most elő áll egy faragatlan M. Béla után egy czikk- „beküldő“ s igy köszöni meg a nemzet nevében Kiss Bálintnak érdemeit. És nem is igaz, mit a beküldött czikk tréja állít, mert sem Petrits sz. Istvánja nincs ellenkező világításba téve, sem Markó képei nem függenek oly magasan, hogy I azokat látni ne lehetne, ki ezekben kételkedik, csak I menjen a múzeum képtárába. M. Béla csak ügyetlen részakaratú bíráló, de a beküldött czikk írója egy hazug ember. Ennyit az igazság és művészet érdekében. Most ítéljen a köz­vélemény. Térjünk vissza elhagyott tárgyunkhoz. A 65 sz. a. arczkép tökéletesen van találva, s Kiss B. nem­csak rajzbeli, de technikai ügyességét is tanúsítja; különösen a világítás igen jól van választva, s a fej gömbölyűsége, kerekdedsége jobban ki sem hozható. Azonban 79 sz. a. -„Heves megyei tájképe“ bár a levegő-perspectiva igen szép, az igen erősen impas­­zírozott színek által elveszti hatását. Jakobey Károly, Pesten, 46 sz. a. „gyümölcs“ da­rabja szőr­­világítással van festve, és 54 sz. a. „arcz­­képe“ mely édes atyjának képét ábrázolja, valóban szép, és könnyedén van vászonra lehelve. Ellenben 12 sz. a. „Vadász csendélete“ kivévén a vadréczét és szalonkát, mely a réczén fekszik, nincs különös szorgalommal kidolgozva , s a kép igen ködös kő­­metszésszerü ; a művésztől e nemben is többet vár­tunk volna. Borsos József, Bécsben, 51 sz. a. „olasz kertész leánya“ és 61 sz. a. „virágait öntöző szórakozott leánya“ nem elégíti ki várakozásukat, mert mi Bor­sos József ecsetét becsüljük és ismerjük, mire képes. E két képet aligha maga a m­űtész küldötte be. Marastoni Jakab, Pesten, 52 sz. a. „Szenvedő Magdolnája“ - szerű stylben festve kissé mereven Vidéken ? Pesten : Évnegyedre 5 f. — k.p. Egy hónapra 1 ft 30 kr p. Évnegyedre 4 „ — ,, „ Félévre 10 A havi előfizetés, mint a „. számon kinti eladás is pére­re megszünt. I Eg?yes 8l®m8 „­­130 1852 harmadik évi folyam. ELŐFIZETÉSI FÖLTÉTELEK. Hágán viták négy­hasábos sora 5 pengő krajczárjával számítta­­tik. A fölvételi díj szin­te mindenkor előre le­teendő a PESTI NAPLÓ szerkeztő-hivatalába A lap politikai tartalmát illető minden közlés a SZERKESZTŐ-HIVATALHOZ, anyagi ügyeit tárgyaló pedig EMICH G. úrhoz intézendő, óri­ uteza Laffert ház 8. Megjelen a PESTI NAPLÓ — ünnepeket és vasárnapokat kivéve — jelen ívnyi alakjában mindennap, délesti órákban/ Szerkentési iroda: Pri­nter 8. sz. A havonkinti előfizetés (helyben) mindig a hónap elsejétől esámittatik Minden bérmentetlen levél visszautasittatik. Kedd,aug. 3 án HIRDETÉSEK és MAGÁNVITÁK. Hirdetések négyha­­sábos petit-sora 4 p. kr.­­jával számittatik. A be­­igtatási s 10 p. krnyi külön bélyegdíj , előre lefizetendő a TARTALOM. Telegrafi tudósítások. Ö cs. k. Apostoli Felségének körútja. A pesti kegyesrendi főgymnasium. Hivatalos. (Katonai rügtönbirósági ítélet.) Vegyes hírek s események. Külföld. (Francziaország. Nagybritannia. Németország. Olaszország. Helvétia. Spanyolország. Törökország. China. Amerika.) Kerskedelmi hirek. Vegyesek. (Nemzeti színház. Börze. Gabonaár. Du­­navizállás). M­ai t­á­r. (A műkiállitás 1852-ben). méltányló elismerése s kedvező ítélete mint annyi sarkoszlopok által erősittetik az, kiemeltetik és szende fényét annak idejében kellőleg ragyogt­atja. Ennél­fogva valamint az előbbi úgy az újabb tanrendszer­nek üdvös intézkedései közé tartozott és tartozik , hogy miután a növendék kornak képesség s ügyes­sége részint külön szóbeli vizsgák, részint s főleg írásbeli munkálatok s fogalmazások által kipuhatol­­tatott, adassék alkalom azoknak, kiknek keblét ne­mesebb szikrák hevítik, a nyilvános küzdhom­okon, az átalános elismerésnek e diszps terén, a sok erő­feszítéssel kiküzdött érdemkoszorúnak elnyerésére , mint tágul.» e dicső téren jelenlevő derék ifjaknak melle­ midőn munkásságuk és ez által kivívott di­csőségüknek becsét a körülülők közül mindenki, mint synedrioni biró, mint fontolgató archon, magába vo­nulva, mérlegező. Jelen tudósítás közlője is, az ítélő személyek egyike, örömmel birálgatá a feleleteket, s birálgatva örült a szép eredménynek annyira , hogy érzeteinek özönében az izzasztó hőség által kisajtolt cseppeket szemeiből gördült örömgyöngyök által látá szaporodni, midőn egy részről a föladandó kérdése­ket, másikról ezeknek ügyes megoldását nemes vágy­ból eredt hévvel és büszke versenyzéssel öm­ledezni tapasztalá. Valóban csak a nemes szívbe, mint gyö­nyörű veteményes ágyba, ültetett és a lelkesítő ön­­tudat belneve által növesztett erény képes ily gyü­mölcsöket, mint a nyári napnak izzó tüze az őszi és tavaszi vetéseket aranykalászokká érlelni, s vala­mint ez a hosszú éven át fáradozó gondos földműves­nek véres verítékét bőséges aratással, úgy amaz tisztelőinek eléggé alig becsülhető küzdelmeit fényö­vezte koszorúkkal tetézni. Ilyen leend pályabérök mindazoknak, kiknek szerencséjük vala a fölemli­­tett napon az egyes tantárgyakból felelhetni, melyek között első s legméltóbb helyét, mint illik, édes honi nyelvünk foglalá; ezt követé a classicai irodalom, ezt ismét a német nyelv, majd az általános történe­lem, a mennyiségtan, természetrajz és természettan, saját földabroszaik, ábráik, idomaik, alakjaik mint segédtanszerek által kisérve és kellő fénybe állítva, melyeknek mindegyikében oly választottak valának a tárgy és föltett kérdések, oly meglepő s talpra esett a felelet, hogy az itélő csak saját egyéni von­zalmának tulajdoníthatná, ha némi részrehajlás ese­tében ő vagy ama tárgynak akarná az elsőséget el­itélni.­­ A készültség, miszerint a kisimult ajkak­ról gördülékeny nyelven perdült felelet magát, mély folyam gyanánt, nyugalmas tisztaságban, zajtalan csenddel önté, arra mutatott , hogy a szép ered­ményt létrehozó két fél oda irányzó törekvéseit, ne­hogy az adandó felelet csak a buzdító körülmények által létesített lelkesülést, néhány pillanatnak mű­vét, teremtse elő , hanem hogy a tárgyak több oldalú helyes felfogás és higgadt átgondolás után hatást gyakoroljanak a fogékony elmékre mindig megmara­dandó­, és a szellemnek valódi tápnedvévé váljanak , miként a kellő óvatossággal megválasztott és élve­zett tápszerek az arra rendelt szervek által életadó nedvekké átdolgozva és a testben létező erőkkel ro­­konulva annak épségét növesztik, jólétét, tartóssá­gát biztosítják.­­ Különösen magára vonta a jelen­levő vendégkarnak figyelmét két növendék, kiknek majdnem hitelt haladó szorgalma s bámulatos mun­kássága az általános történelemből számos évekre terjedt jegyzeteket, kivonatokat, korszaki táblákat, valamint a classicus és élő nyelveken rendkívüli vál.

Next