Pesti Napló, 1852. augusztus (3. évfolyam, 719–743. szám)
1852-08-03 / 720. szám
A Budapest, aug. 3-án. TELEGRAFI TUDÓSÍTÁSOK. Laibach, august. 1. a cs. k. fensége Ferdinand Miksa főherczeg ma reggeli 74 órakor legjobb egészségben érkezett ide Triesztből , a mai reggeli gőzkocsi vonattal 8 órakor útját Bécsbe folytatta, hova holnap reggel érkezendik meg. Genua, julius 28. — Tegnap itt földrengést tapasztaltak. Ma Károly Albert királyért gyászmise tartatott. Livorno, julius 27. — Egy hadi-brigma Modena herczegség számára 19 álgyat hozott. Trieszt, aug. 1. — (Heti vásári tudósítás). Gyapot 1—2 fttal magasabb áron kelt. Gabona ára lejebb szállt. Olajok 1 fttal emelkedtek. Aprószőlő ára szilárd. A tengerentúli posta megérkezését várják Alexandriából. Ő cs. kir. Ap. Felségének utazásáról a „Magyar Hirlap“-ból a következő újabb tudósításokat vesszük át: Nagyszeben, jul. 26. Ma délelőtt a Nagyszeben és Nagy-Disznód közti térségen nagy katonai szemle tartatott. A Schobeln és Kammerer tábornoki két dandárból álló Philippovich osztály , öszpontosított állomásban várta a cs. kir. Apostoli Felsége megérkezését. 8 órakor a cs. kir. Apostoli Felsége megjelent igen fényes kísérettel, melynek körében némely oláhországi főrangú katona is volt látható; míg a néphymnus zengett, az osztályokat megtekinteni, és aztán a végzendő manoeuvrekhez minden egyes mozdulatot önmaga megparancsolni méltóztatott. Azon példás pontosság, mely minden egyes mozdulatot jellemzett, még minket a hadimesterségben avatlanokat is nagy mértékben csodálattal töltött el. A gyakorlat végezte után a cs. kir. Apostoli Felsége a tiszteket osztályaik mellől mind előlépteté, és tudtukra adá különös legmagasb megelégedését a csapatok jó kinézése, magatartása és gyakorlati ügyessége fölött. Az ép oly szép és kitűnő Nugent-ezred legidősb századosa Carandini urat a gyakorlat szinhelyén Ő Felsége őrnagygyárrozditá elő. Az ellépdelés után Ő Felsége d. o. 94 ór. Nagyszebenbe visszatért, és ott a szállása előtt várakozó nagyszerű embertörveg által a leghangosb örömkiáltásokkal tiszteletteljesen üdvözöltetett. Ma különösen nagyszámú vidéki lakosság gyűlt Nagyszebenbe, a cs. kir. Apostoli Felsége láthatásának szerencséjében részesülendő. Ezután a cs. k. Apostoli Felsége ünnepies audienczián az oláhországi uralkodó fejedelem ő magasságát fogadá, ki mint már jelentők, Ó Felsége legkegyelmesebb Fejedelmünknek a török zultán ő magassága nevébeni üdvözlése végett érkezett Nagyszebenbe. Később több magánaudientiákat adott Ó Felsége. Mint hiteles forrásból halljuk, mintegy 200-an részesültek azon szerencsében , miszerint kérelmeiket őfelsége személyesen hallgató meg. Mindnyájan elragadtatva , s örömsugárzó arczczal hagyák el a legkegyelmebb Fejedelem termeit, kinél minden kérelmező vigaszt, minden alapos óhajtás kegyet és meghallgatást talál. Délután 2 órakor a cs. kir. Apostoli Felsége a nagyszebeni katonai uszodába menni méltóztatott. A császári ebéd alatt ismét a Nugent ezred zenekara játszott a b. Bruckenthal palota ablakai alatt. Estve a város, valamint a többi napokon, fényesen ki volt világitva. Elláthatlan embertömeg gyűlt a Felsége palotája elé. Ez volt ő cs. k. Ap. Fige boldogító utmulatásának utolsó estvéje ; mindenki élvezni akará még azon szerencsét, hogy azt szeretett, imádott Fejedelme közelében töltse, és a legkegyelmesebb Urunk Császárunkat üdvözlő lelkesült kiáltások ez alkalommal a múlt napokon it még fölülmúlni látszottak. Mi bensőleg meg vagyunk győződve,mikép az örökös Urunk Császárunk iránti hűség, tisztelet és határtalan ragaszkodás szép polgárerényei alig valónak szívesebben és megindítóbb módon nyilváníthatók, mint az tegnap és a legközelebbi megelőző napokon Nagy- Szebenben történt. Nagy-Szeben, jul. 27. Ma reg. pontban 5 órakor a cs. k. Ap. F ge. Albert főherczeg ő cs. fensége kíséretében Nagy-Szebent elhagyva, legmagasb útját Brassóba folytatni méltóztatott. A magas tábornokkar, minden fegyvernembeli tisztek, minden vallásbeli papság, valamennyi dicasteriumok hivatalnokai, a jogakadémia tanárai, a tanítókar tagjai , városunk képviselői e végett a legmagasb szállás elé gyűltek, hol tiszteletőrségül egy gránátos század volt felállítva, ő Felségének elutazásakor búcsúhódolatukat nyilvánítandók. A czéhek zászlóikkal a nagydisznódutcra hosszában voltak felállítva. A téren nagyszerű embertömeg várakozott. Az Fige termeihez vezető lépcsőkön 30 ifjú hölgy virágokat hintve ünnepi fehér öltözetben, és ifjusági szépséggel ékeskedve, sorfalat képezett. Valamint a legmagasb érkezéskor, úgy most a város harangjai megszólaltak, az ágyuk durrogtak, a midőn ő cs. kir. Apostoli Felsége utikocsijában a palota kapuján kiindult , akkor minden jelenlevőknek, kik Felséges Uruk és Császárjok láthatásának szerencséjében még egyszer részesültek, lelkesült, dörgő éljenkiáltásai szálltak ég felé. És amint az utolsó éljennel az imádott Fejedelem eltűnt szemeink elől, akkor keblünket a válás komoly érzelme foglaló el. A múlt napok boldogsága, mindazon pompás és nagyszerű, mit azok folytában tapasztalunk, az öröm, lelkesedés, és mindazon magasztos, megható pillanatok immár csak az emlékezet életét élik. Ilyen megfogjuk azokat őrzeni, híven nemzedékről nemzedékre átültetni az emléket, melyet Császárunk kegye legmagasb jelenléte által elenyészhetienül állított sziveinkben! Tüstént Ó Felsége elutazása után az oláhországi fejedelem ő magassága is elhagyá Nagy-Szebent. Nagy-Szeben, jul. 28. Mint biztos kútfőbő halljuk, a cs. k. Apostoli Felsége, conradsheimi b. Conrad Vilmos nagyszebeni polgármester urat a Ferencz József-renddel legk. feldíszíteni méltóztatott. Brassó, jul. 27. Épen most, pontban 3 órakor délután jelenti egy tarczklövés, hogy Ö cs. k. Apostoli Felsége már e város határára lépett. Mint jelentik, Ó cs. k. Apostoli Felsége már d. e. 10 órakor Fogarasba érkezett. Az egész útvonalon Nagyszebentől a brassói járás határáig egyik diadalív a másikat érte. Sűrű embertömeg lepett el minden halmot, minden szabad helyecskét, hogy Ura és Császárja szeretett arczát láthassa. Számos bandérium kiséré . Felsége kocsiját helységről helységre, s leirhatlan az örömriadal, mit a szeretett Fejedelem érkezése előidézett. A brassói járás határán zöldágból emelt két óriási gúla állt, a birodalom és császári ház zászlóival díszítve. Itt várakoztak a főbíró ur és a városi községtanácsnak s a brassói járás minden községeinek küldöttségei, hogy ő cs. kir. Apostoli Felségének Brassóvidéke összes népességének nevében , lábaihoz tegyék legalázatosb hódolatukat. A főbíró ur rövid, mindenki által mélyen érzett beszédét, a terhetlen hűség és ragaszkodás biztosítását Ő Felsége legkegyelmesebben fogadni méltóztatott. Innen a város határáig ünnepien öltözött — több ezerre menő — lovasok képeztek sorfalat. A városi terület határán egy igen ízlésesen földiszített diadalív állt, melynek mindkét oldalán a várostanács , választópolgárság, szédek, iskolai ifjúság stb. voltak felállítva. Nem messze a diadalívtől Ó császári királyi Apostoli Felsége a kocsiból kiszállni, és egy készen tartott lóra ülni méltóztatott. Egy negyedkor négyre, Ó cs. kir. Apostoli Felsége, kisérve Albert főherczege cs. kir. fensége, hg Schwarzenberg ő magassága, gr. Grünne tábornoksegéd ő excja és fényes környezet által, ágyudördés, harangzúgás, és az örömittas lakosság leghangosb örömnyilvánitásai közt, városunk ünnepien díszített utczáiban megjelent. A csapatok elléptetése után Ő Felsége termeibe vonult, hol a jelenlevő papság, katonaság és valamennyi közigazgatási hatóságok bemutatása következett. Ezután Ó Felsége ismét lóra ült, és megnézé a várat , laktanyát és katonai kórházat. 5 órakor nagy ebéd volt, melyre minden katonai és polgári tekintélyek a meghivattak. Pest, aug. 2-dikán. Egy valóban tiszta örömnapot, a munka, fáradozás, erény és érdemméltánylásnak fényes ünnepét, az ifjú kortól igényelhető műveltségnek diadalemlékét ülé a pesti nagy gymnásiumi ifjúság múlt hónak 30-kán, midőn e napon tartott nyilvános kitüntetési vizsga alkalmával a legközelebb lefolyt tanéven át előadott tárgyakat egy számosan összejött érdemteljes vendégkör elölt szőnyegre tenté. — A csendes öntudaton, a bölcseknek e díszes pályabérén, mint legmélyebb s rendíthetlenebb alapon, biztosan fenekük az erény ; de némely érdemdús szakértőknek . A PESTI NAPLÓ MŰTÁRA. A MÜKIÁLLITÁS. 1852-ben. (Folytatós *). És most engedjenek meg olvasóim , hogy az igazság érdekében — itt egyébiránt a magyar művészet, érdekében is szólok — néhány őszinte szót elmondhassak, Kiss Bálintra nézve, mert ugyan e férfiút, kinek fáradhatlan és önzéstelen szorgalmát a józan közönség elismeréssel kisérte mindig, egy mosdatlan szájú M. Béla féle ember durván és igazságtalanul támadta meg s gyalázta le történeti képét. A Hölgyfutár f. é. jul. 22. és 24-diki egymást követő számaiban két feltűnő értekezés olvasható. Az elsőben a Hölgyfutár szerkesztője ily bevezetést ad az értekezésnek, hogy azt egy idevaló művész barátja tárgy- és műismerettel írta; a czikk M. Béla aláírással van ellátva. Az említett M. Béla művész úr tehát az idei műkiállításról értekezik , vagy is igazabban szólva piszkolódik, mert néhány művet *) Lásd Pesti Napló 716. számát, felületesen előhordva , a többit — pedig bizony sok igen igen jó mű van ám az idei műkiállitáson is — nem is érintve, sárba rántja a jeles történeti müvet. Különben ha békés üressel végig olvassa e czikket az olvasó, ki a műkiállitási tárgyakat csak egyszer is figyelemmel végig nézte, azonnal látni fogja, mikép az egész czikk egyedül azért hatolt, hogy említett művészünk Kiss Bálint úr legyaláztassék, s M Béla magának gyönyörteljes jó napokat csinálhasson ; mit bizonyít az is, hogy a 24. számú Hölgyfutár beküldött czikke a múzeumi képtárról, szinte a múzeumképtár őre Kiss Bálint úr ellen van intézve. Polémiák és ellenbírálatok firkálására sem időnk, sem kedvünk , sőt egy igét sem tettünk volna M. Béla éretlen kritikájára , de miután a körülmények oda vágnak, hogy névtelenül szándékosan van művében és hivatali foglalkozásában igazságtalanul megtámadva egy művész, a sorok köréhez tartozik ezen igazságtalan megtámadást a közvélemény ítélő széke előtt megtortani, egyszeres utoljára kijelentvén, mikép további értekezletbe ez ügyben nem fogunk bocsátkozni. Az igazság ezt hozván magával. Fájdalom mindenki tudja, ki a nemzeti múzeumot meglátogatá, hogy annak képtárteremei, hivatásoknak czélszerüleg meg nem felelnek, kivévén a nagy termet, melybe felülről jő a világítás. Azt is tudja mindenki, mikép a képtár rendezője s őre Kiss Bálint, ki a képtár termeinek építtetésébe bele nem folyt, tehát azoknak formájáról nem felelhet, sőt ellene mit sem tehet, mert az építkezésnél kellett volna erről gondoskodni. A képtár három részre van osztva. 1) Pyrker- 2) Széchényi vagy általános és 3) magyar képtárra. A két első terem a Pyrker patriarcha érsek adománya, és ez időszerinti felosztással rendeztetek, mi a megtámadott Kiss Bálintnak nem kis fáradtságába kerülhetett. A harmadik és negyedik terem Széchényi vagy általános képtár nevet visel. Ezekben némely régiebb s nagyobbszerű festvényen kívül nem voltak képek, és a tisztelt közönség nem élvezheté azokat sem, míg végre sok fáradságos munka után sikerült némely újabb szerzemények által szaporítva, annyira mennyire e két termet is megtölteni, vagyis ideiglenesen rendezni úgy a mint lehetett. Azért itt időszerinti felosztásról majd csak későbben lehet szó. A magyar képtár kinyitásával sem lehetvén késni, miután csak így tudhatta a tisztelt közönség meg, hogy létezik ez országban magyar művészet is. Ezeknek létrehozásában és felállításában Kiss Bálint úr nemcsak mint őr és rendező, de mint az ott másoló fiatal művészek tanítója is fáradozott, sőt a régi sérült képek restauratióját is ő maga vivén véghez, — 9 évig a nélkül, hogy a nemzetnek csak egy garasába került volna , s most elő áll egy faragatlan M. Béla után egy czikk- „beküldő“ s igy köszöni meg a nemzet nevében Kiss Bálintnak érdemeit. És nem is igaz, mit a beküldött czikk tréja állít, mert sem Petrits sz. Istvánja nincs ellenkező világításba téve, sem Markó képei nem függenek oly magasan, hogy I azokat látni ne lehetne, ki ezekben kételkedik, csak I menjen a múzeum képtárába. M. Béla csak ügyetlen részakaratú bíráló, de a beküldött czikk írója egy hazug ember. Ennyit az igazság és művészet érdekében. Most ítéljen a közvélemény. Térjünk vissza elhagyott tárgyunkhoz. A 65 sz. a. arczkép tökéletesen van találva, s Kiss B. nemcsak rajzbeli, de technikai ügyességét is tanúsítja; különösen a világítás igen jól van választva, s a fej gömbölyűsége, kerekdedsége jobban ki sem hozható. Azonban 79 sz. a. -„Heves megyei tájképe“ bár a levegő-perspectiva igen szép, az igen erősen impaszírozott színek által elveszti hatását. Jakobey Károly, Pesten, 46 sz. a. „gyümölcs“ darabja szőrvilágítással van festve, és 54 sz. a. „arczképe“ mely édes atyjának képét ábrázolja, valóban szép, és könnyedén van vászonra lehelve. Ellenben 12 sz. a. „Vadász csendélete“ kivévén a vadréczét és szalonkát, mely a réczén fekszik, nincs különös szorgalommal kidolgozva , s a kép igen ködös kőmetszésszerü ; a művésztől e nemben is többet vártunk volna. Borsos József, Bécsben, 51 sz. a. „olasz kertész leánya“ és 61 sz. a. „virágait öntöző szórakozott leánya“ nem elégíti ki várakozásukat, mert mi Borsos József ecsetét becsüljük és ismerjük, mire képes. E két képet aligha maga a műtész küldötte be. Marastoni Jakab, Pesten, 52 sz. a. „Szenvedő Magdolnája“ - szerű stylben festve kissé mereven Vidéken ? Pesten : Évnegyedre 5 f. — k.p. Egy hónapra 1 ft 30 kr p. Évnegyedre 4 „ — ,, „ Félévre 10 A havi előfizetés, mint a „. számon kinti eladás is pérere megszünt. I Eg?yes 8l®m8 „130 1852 harmadik évi folyam. ELŐFIZETÉSI FÖLTÉTELEK. Hágán viták négyhasábos sora 5 pengő krajczárjával számíttatik. A fölvételi díj szinte mindenkor előre leteendő a PESTI NAPLÓ szerkeztő-hivatalába A lap politikai tartalmát illető minden közlés a SZERKESZTŐ-HIVATALHOZ, anyagi ügyeit tárgyaló pedig EMICH G. úrhoz intézendő, óri uteza Laffert ház 8. Megjelen a PESTI NAPLÓ — ünnepeket és vasárnapokat kivéve — jelen ívnyi alakjában mindennap, délesti órákban/ Szerkentési iroda: Printer 8. sz. A havonkinti előfizetés (helyben) mindig a hónap elsejétől esámittatik Minden bérmentetlen levél visszautasittatik. Kedd,aug. 3 án HIRDETÉSEK és MAGÁNVITÁK. Hirdetések négyhasábos petit-sora 4 p. kr.jával számittatik. A beigtatási s 10 p. krnyi külön bélyegdíj , előre lefizetendő a TARTALOM. Telegrafi tudósítások. Ö cs. k. Apostoli Felségének körútja. A pesti kegyesrendi főgymnasium. Hivatalos. (Katonai rügtönbirósági ítélet.) Vegyes hírek s események. Külföld. (Francziaország. Nagybritannia. Németország. Olaszország. Helvétia. Spanyolország. Törökország. China. Amerika.) Kerskedelmi hirek. Vegyesek. (Nemzeti színház. Börze. Gabonaár. Dunavizállás). Mai tár. (A műkiállitás 1852-ben). méltányló elismerése s kedvező ítélete mint annyi sarkoszlopok által erősittetik az, kiemeltetik és szende fényét annak idejében kellőleg ragyogtatja. Ennélfogva valamint az előbbi úgy az újabb tanrendszernek üdvös intézkedései közé tartozott és tartozik , hogy miután a növendék kornak képesség s ügyessége részint külön szóbeli vizsgák, részint s főleg írásbeli munkálatok s fogalmazások által kipuhatoltatott, adassék alkalom azoknak, kiknek keblét nemesebb szikrák hevítik, a nyilvános küzdhomokon, az átalános elismerésnek e diszps terén, a sok erőfeszítéssel kiküzdött érdemkoszorúnak elnyerésére , mint tágul.» e dicső téren jelenlevő derék ifjaknak melle midőn munkásságuk és ez által kivívott dicsőségüknek becsét a körülülők közül mindenki, mint synedrioni biró, mint fontolgató archon, magába vonulva, mérlegező. Jelen tudósítás közlője is, az ítélő személyek egyike, örömmel birálgatá a feleleteket, s birálgatva örült a szép eredménynek annyira , hogy érzeteinek özönében az izzasztó hőség által kisajtolt cseppeket szemeiből gördült örömgyöngyök által látá szaporodni, midőn egy részről a föladandó kérdéseket, másikról ezeknek ügyes megoldását nemes vágyból eredt hévvel és büszke versenyzéssel ömledezni tapasztalá. Valóban csak a nemes szívbe, mint gyönyörű veteményes ágyba, ültetett és a lelkesítő öntudat belneve által növesztett erény képes ily gyümölcsöket, mint a nyári napnak izzó tüze az őszi és tavaszi vetéseket aranykalászokká érlelni, s valamint ez a hosszú éven át fáradozó gondos földművesnek véres verítékét bőséges aratással, úgy amaz tisztelőinek eléggé alig becsülhető küzdelmeit fényövezte koszorúkkal tetézni. Ilyen leend pályabérök mindazoknak, kiknek szerencséjük vala a fölemlitett napon az egyes tantárgyakból felelhetni, melyek között első s legméltóbb helyét, mint illik, édes honi nyelvünk foglalá; ezt követé a classicai irodalom, ezt ismét a német nyelv, majd az általános történelem, a mennyiségtan, természetrajz és természettan, saját földabroszaik, ábráik, idomaik, alakjaik mint segédtanszerek által kisérve és kellő fénybe állítva, melyeknek mindegyikében oly választottak valának a tárgy és föltett kérdések, oly meglepő s talpra esett a felelet, hogy az itélő csak saját egyéni vonzalmának tulajdoníthatná, ha némi részrehajlás esetében ő vagy ama tárgynak akarná az elsőséget elitélni. A készültség, miszerint a kisimult ajkakról gördülékeny nyelven perdült felelet magát, mély folyam gyanánt, nyugalmas tisztaságban, zajtalan csenddel önté, arra mutatott , hogy a szép eredményt létrehozó két fél oda irányzó törekvéseit, nehogy az adandó felelet csak a buzdító körülmények által létesített lelkesülést, néhány pillanatnak művét, teremtse elő , hanem hogy a tárgyak több oldalú helyes felfogás és higgadt átgondolás után hatást gyakoroljanak a fogékony elmékre mindig megmaradandó, és a szellemnek valódi tápnedvévé váljanak , miként a kellő óvatossággal megválasztott és élvezett tápszerek az arra rendelt szervek által életadó nedvekké átdolgozva és a testben létező erőkkel rokonulva annak épségét növesztik, jólétét, tartósságát biztosítják. Különösen magára vonta a jelenlevő vendégkarnak figyelmét két növendék, kiknek majdnem hitelt haladó szorgalma s bámulatos munkássága az általános történelemből számos évekre terjedt jegyzeteket, kivonatokat, korszaki táblákat, valamint a classicus és élő nyelveken rendkívüli vál.