Pesti Napló, 1852. október (3. évfolyam, 770–795. szám)

1852-10-27 / 791. szám

űzőknek nem dog az eddigi szám, s általános a pa­nasz , hogy rám kaphatnak kellő mennyiségű mun­kás kezet, legkivált oly iparágaira, meh­eknek ered­ménye az úgynevezett párisi ipar­­csikk (article de Paris). Németország,­ Berlin, oct. 21. — (C. B.) Prankesch-Oslen ez év­ben nehezen hagyandja el itteni állomását. Koller báró vagy Kechberg gróf fogja-e később helyét el­foglalni, az még eldöntetlen kérdés. Ausztriai részről szilárdul hiszik, hogy a függőben levő vámkérdések megoldása előtt — tekintve Prokeseli urnak a kü­lönleges viszonyokbani avatottságát — változtatást az itteni követségben nem tehetni. Amaz illetéktelen eljárások, miket a dán hajózási rendőrség az Elbán a más német államok lakosai irá­nyában gyakorol, hallomás szerint a szövetséggyű­­lésnél az ülések megnyitásakor szőnyegre fognak ho­zatni. A hamburgi senatus már emlékiratot dolgoztat ki, melyben a dánok merészle­tei mint Hamburg vá­ros birtok­jogaiba vágók, adatnak elő. Münster, octob. 16. — A püspök egy köriratot bocsátott ki, melyben a választásoknál­ minél buz­góbb részvétre szólítja fel híveit. Hannovera, octob. 16. — Tegnap est­e, mint halljuk, nagy miniszteri tanácskozmány volt, mely közel éjfélig tartott. Azt hiszik, hogy e hosszú tanácskozás tárgyául a vámügy szolgált. A rendek ismétt egybegyűlése felől a jelen pillanatban mit sem hallhatni. Alig is lehetséges, hogy ezek a folyó év­ben egyeelőnének, miután az államszolgálatban tör­tént sűrű alkalmazások miatt igen számos új válasz­­tás len szükségessé. Az imént érintett alkalmazások következtében az első kamarából 23, a másodikból 26 képviselő lépett ki. Stuttgart, Ort. 18. — A ,,Staatsanzeiger“ ma nem hivatalos részében egy czikket közöl, mely a porosz minisztérium utolsó körsürgönye ellen van intézve, mennyiben az állitatik benne, h­ogy a tanácskozások megszakasztása Berlinben a coalitiós államok által idéztetett legyen elő , vagy azoknak maguktartása által igazolva jön. ígérve van azon állítás megczá­­folása is, mintha a koalitió részéről Poroszországot illetőleg azt várták volna, hogy magát egy Ausztriá­val kötendő kereskedelmi szerződ­vénynél előre oly feltételeknek vesse alá, melyeket Ausztria maga függesztene a szerződvény­kötéshez. A porosz kormány ujabb rendszabálya — im­ezt írja a ,,Leipziger Zig“-melynél fogvást a Helvétiá­­ban tartózkodó porosz mesterlegényeket innét haza­­földjükre rója vissza, korán sem alapszik, mint né­melyek gondolják, a korábbi (1835. évi jan 15-kei) szövetségvégzésen, mely a német mesterlegények­nek a Helvétiába vándorlást megtiltotta, vagy vala­mely újabb szövetségi rendeletén. A porosz kor­mányt amaz intézkedésre egyedül az újabb tapasz­talatok bírták, melyek semmi kétséget sem hagynak fel aziránt, miszerint a socialista egyletek Hlelvé­­tiában folyvást oda törekszenek, hogy a tapasztalat­lan és hiszékeny fiatal embereket, különösen az ipa­ros-osztályból italósokba csalogassák, őket veszélyes tanaikkal elderitsék s magoknak ezen elcsábitottak­­ban akaratnélküli eszközöket képezzenek őrült ter­veikhez. Poroszországon kívül, ugyan­ezen okból, még több ném­et szövetségi államok kormányai is szükségesnek látták a mesterlegények Helvétiába vándorlásának bizonyos időre gátat vetni; a követsé­gek oda utasí­tvák, hogy a szövetséges kantonokba többé egy vándorkönyvet se láttamozzanak. Ezen utasítást adta mostanig Ausztria, Bajorország, Wür­­temberg, Hannovern, Baden, Hessen nagyherczegség és néhány más államok, s remény mutatkozik, hogy nemsokára e példát a többi német szövetségi álla­mok is követni fogják. Belgium, Brüssel, oct. 19. — Sok brü­sseli választó egyesült, vagy a képviselőkarra eddigi elnöke, Verhaegen iránt elismerést tanúsítson. Aláírás nyittatott, ré­szére egy érdempénznek veretésére. — Ma valamennyi belga szövő itt gyűlést tartott s feliratot határoztak intézni a királyhoz, melyben kivonataikat s iparuk szükségleteit tudtul adják. — E napokban itt egy kis röpirat jelent meg, ki­mutató a franezia kormány rendelvénye fonákságát mely a belga öntött vasat és kőszenet magasabb vám­mal rójja meg. Ezen irat átnézetét tartalmazza azon vasutak­, kőszénaknáknak, vaskohók­ s egyéb m­ű­­intézményeknek, melyekbe idegen tőkék vannak fek­tetve. Ugyanebből az is kiderül, hogy egy nagy rész franczia tőkepénzesek tulajdona, s így a franczia kor­mány az érintett rendelvény által kétszeresen veszé­lyeztette állam lakosainak érdekét. Nem csupán a fran­czia fogyasztók, h­anem még inkább a Belgium­ban a franczia termelők kárára dolgozott. Svédország és Norvégia, Stockholm, oct. 12. — „Eugenio“ kir. fregatról mely a világ körülhajózásában fárad, sept. 25-kéről két tudósítás érkezett Virgin vezérkapitánytól, az egyik tudósítás Honol­uelu-kikötőből jun. 26 káról, másik pedig St.­Franciscóból jul., 30­ káról kelt. fregát, mely febr. 10-kén s követk. napjain ment át a magelláni szoroson, a csöndes tenger különféle szi­geteit látogatta meg. A velement természetvizsgálók legnagyobb becsű tárgyakat gyűjtöttek, s a svéd lo­bogó minden kikötőben és révhelyen, hol megjelent, a legnagyobb kitüntetéssel fogadtatott. A fregat St.­­Franciscoból Cantonba, Ch­inába és Calcuttába megy s azután a foki úton Európába, Svédországba tér. Törökország, Montenegróból, oet. 1 vérel imezt írják a ,,Trieszt. Zignak . A tartomány h­erczege és tekintélyei egy­mással megegyeztek abban, hogy Bajcsevics Niko­­dem archimandrita metropolitává neveztessék ki. — Minden esetre államnak és egyháznak különválasz­­tatni kelle, mivel az egyházi viszonyok sok kívánni valót hagynak fen­n egy ügyes tevékeny férfira, milyen Dániel ígérkezik lenni, van szükség, hogy az igazgatás és szervezés sikerüljön. — A házak a házadék miatt osztályoztalak s 1 egész 6 forintot fizetnek. A her­­czeg az utolsó népgyülésen a helyi elöljárókkal az esküt letétette, mondják , hogy nemsokára nősülni szándékozik. A tartományban csend uralkodik, csu­pán az tű­nik fel, hogy Omer basa a scutarii basát magához hivatta , kiről nem igen tudhatni, vájjon a montenegróiakhoz szít-e inkább, vagy a portához. A török csapat­menetek Herczegovinába és Mostar fővárosba némi aggodalmakat keltenek ugyan, azon­ban közös a liied°lem, hogy Omer basa ezen hegyi tartomány ellen nem fog s nem képes valamely hadi csínyt megkísérteni. Orosz és Lengyelország. A cultusminiszternek Farsó­ban legközelebb meg­jelent rendelete folytán Lengyelország városaiban a magánintézetek nőnövendékei is jan. 1-jétől kezdve egyenszínű és szabású ölt­özéket viselendnek, és pe­dig a Kalischban létező három intézetek egyike kék, másika zöld , harmadik­ szürke kelméből. A reális­kolák és gymnasiumok ninövendékei már huzamosb idő óta egyenruháival i­s kötelességek minden kato­natisztet löveg-emeléssel üdvözleni. Ezen tisztelke­­désnek­ esetleges vagy épen szándékos elmulasztása büntetést, ismételt esetben pedig szigorú büntetést von maga után. (Fos. ví.) Farsó octob. 17. — Kissel­ff orosz követ Paris­ban, ma városunkba érkezett. LEGÚJABB POSTA. Berlin, oct. 23. — C. B. Még nem hallatszik, hogy ide a franczia kormány részéről, annak legujabbi lé­pését, t. i. a császárság vi­szaállitását illetőleg, jegy­zék érkezett volna. Több oldalról azon gyanitás fe­jeztetik ki, mikép egy külön jegyzék csak a császár­ság kikiáltása után fog kibocsáttatni. — Chambord gróf óvása fölött is mélyen hallgat­nak , mi, ha számos legitimisták közeledését a csá­szársághoz tekintetbe vesszük, mindenféle conjectu­­rákra nyújt anyagot. — Tegnapról mára egy sze­mély jelentetett föl, mint epemirigybe esett. Páris, oct. 22. — Hírlik, hogy a herczegelnök még a császárság kikiáltása előtt körutat teemt az éjszaki megyékben. — A civil lista csakugyan 25 millióra fog emeltetni. —Ma a „Theatra-fran£ais“-ban Cinna­tintik Napóleon Lajos tiszteletére , egyszersmind Rachel fog egy lloussageről szerzett költeményt sz­­­nlni, melynek czíme: „A császárság béke“, de föl­tétlenül azt köti hozzá, hogy egy strópba jöjjön a szövegbe, mely általános kegyelmezés reményét adja. Azt hiszik, hogy e föltétel megnyerendő a beegyezést. London, okt. 22. — A miniszteriális „Morning Herald“ a sokat emlegetett Convocatió iránti híreket kereken tagadja; szerinte ez a kormánynak soha eszébe sem jutott. Buhver Rómába küldetéséről kö­vetkezőket hallhatni. Ő mindenek előtt azt igyekezett megtudni, — mint gondolkozik ő­szentsége az Anglia elleni forradalomra izgató egyházi szó­noklatokról ? — A pápa állítólag oda nyilatkozó­­, hogy az ő kormánya e forradalmi izgalmakat kár­hoztatja, s hogy Jahin hajlandónak érzi magát, az iz­­landi papságot egy irat által békére inteni. A római és angol kormány közötti diplomaticai viszonyok köt­­hetését maga Anglia tévé lehetetlenné. Angol rész­ről azonban hihetőleg közvetett úton fog a közelítés megkisértetni. Bulver Henrik t. i. évenkint több íz­ben fog Florenczből Rómába menni, ott saját részére egy házat készon tartani, de hivatalosan nem lépend fel. Távolléte alatt az angol érdekek, mint eddig egy (el nem ismert) attachéra lesznek bízva. c­ /5 NEMZETI SZÍNHÁZ. 169 szám. Bek­et. ,fi., Pest, szerdán, oct. Is. ÁRKÁDIÁS MENYASSZONY. Vígjáték 4 felvonásban. Irta G r a in in e r s t d­ t e r, fordította Balog. Személyek: Rendesházi, báró................Szentpéteri. Móricz, fia ..........................Feleki. Adele, St. Hilair grófné . . . Latkócziné. Tengerpataki báró, pénzváltó . Szilágyi Sándor. Kozma Máté, gazdag paraszt . Udvarhelyi Miklós. Ersi , leánya....................Bulyovszkiné. Paraszt ................................Udvarhelyi Sándor. Más paraszt ................................Benkő. Paraszt asszony..............Pataki. , Vágó Miska, közkatona . . . Réthi. Gémnyakú Timotheus, iskolamester Szilágyi Pál. Mártha nénje......................Kovácsné. Fáni , komoran ) ... . Hubenainé. Fridrik) . Adele­s*° " Hubenai János. Va., |­ïnaSOM g4'aljában Petlik. Tengerpataki inasa...........................Morvai. __ Kezdete 7 órakor, vége 9-kor. Bécsi börze, october 26-ról. (Távirati közlés.) Státuskötelezvény 5% '* dto 4­­% ................................. dto 4 ................................. 1839-ki sorsjegyek 250 ftos...........................1„»/1 1834-ki „ 500 ftos...................... 227^ Bankrészvény darabja...........................................AO Éjszaki vaspálya 1000 Irtos...........................2180 Bécs-gloggnitzi 500 irtos............................ 788­, Dunagőzhajózási részvény...........................712A A­pp Augsburg........................................................11D­* Amsterdam 100 taller................................. .. Frankfurt 120­ ért............................................. Hamburg 100 Eco tallerért................................ Joan London 1 ft sterlingért................................. pof Cs. kir. arany . • IGAZÍTÁS. Tegnapi számunk „Francziaország“ rovatában több helyütt ,,senatus consultus“ hely. senatus con­­sultum; „Németország“ rovatában pedig (3 old. 4. őszi. 6. sorb. alulról) „hareznő“ helyett harezmező olvasandó. __________ Felelős sziterkettő: BÉCSI EMIL H­IRDETÉS. MEGJELENT EMICH GUSZTÁV nemzeti könyvkereskedésében pestek, az úri- és kígyóntera szegletén, valamint általa minden hiteles könyvárusnál Magyar és Erdélyh­onban megszerezhető, nevezetesen: Aradon : Bettelheim testvérek; Baján : Schön Jakab; Bécsben : Gerold és fia, Hans C., Jasper és Hügel, Kaulfuss és Prandel, Tencher és társa ; N.­Becskereken: Bettelheim testvérek ; Beszterczebányán : Eisert A.; Budán: Schröpfer A.; Debreczenben : Telegdi Lajos; Egerben: Fraenkl M. I. Kupfer Jakab ; Esz­tergomban : Szerencsés Lajos; Sz. Fehérváron : Káder A.; Gyöngyösön: Fraenkl M. I.; Győrött: Schwaiger Ph., Ritter­ Gáb., Gross és fia; N.­Kanizsán : Matulnik és társa; Kassán: Hagen Károly, Novelli J.; Kecskeméten : Salamon Antal; Keszthelyen: Sujánszky Alajos; Kolozsvárott: Tilsch J , Bárrá és Stein; Komáromban : Siegler A.; Kőszegen : Reichard A.; Lőcsén :­­W Wolfgang J.; Marosvá­­­sárhelyen : Bárrá és Stein ; Miskolczon : Heilprinn M.; Nagyváradon: Hollósy Lajos; Nyitrán: Siegler M.; Pápán : Berger J.; Pécsett: Weidinger Ján.; Pozsonyban : Wigand C. F. Schwaiger Jós., Krapp A.; Sopronban : Wigand C. F., Brandler; N.­Szebenben : Hochmeister; Szegeden: Burger Zsigmond; Szigetváron: Rigó János; Szombathelyen: Scharpf Gyula; Temesvárott : Polatsek; S. A. Ujhelyen : Isz. Loewy, Weiss I.; Unghvárott: Heilprinn I., és Veszprémben: Georgi Lajos könyváros és könyv­kötő uraknál: nagy Minden rendű és rangú hazafiak és honleányok használatára szerkesztő JÓKAI MÓR, a hivatalos névtárt NAGY JÓZSEF, cs. k. megyetörv.­széki hivatalnok. Ára csinos fél­kemény borítékba fűzve 1 fz. 40 kr. p. p. T­ARTALMA: SZÉPIRODALMI RÉSZ . Néprege, Tompa Mihálytól. Az Ók­ó család, frescokép Bernát Gáspártól Télen Jenevaitól. Budapesti élet. Egy ünnepnap a Svábhegyen. A nagyidai nóta. Népregék. I. Egy magyar bűvész a múlt századból. II. Csalóka Péter. III. A három botlás. A két szász. Történeti hu­­morosk Sajótól. Perczes. Históriai novella Jókai Mórtól. Aline. Drama 4 felvonásb. Sajótól. Anekdoták és életképek. Falu végén kurta kocsma Petőfi Sándortól. Gazdaság. Kivonatok egy nevezetes külföldi tanácsos jegyzeteiből. Találmányok. Csillagászat, a hold és a nap. A magnetismus. Szerelmi vadrózsák. Tóth K. Bacsó Tamás. Magyar históriai novella. A játékos. Spanyol rege. A szökevény Jókai Mórtól. Kiskunság Petőfi Sánd. — HIVATALOS NÉVTÁRI RÉSZ : A fels. uralkodó ausztriai ház. Ausztr. cs. kir. minisztérium. Magyarország polg. és kat. korm­ányzója. Romai kath. egyesült görög, nem egyesült görög, h­elv. hitvallású, ágostai vall. egyház. Magyar, cs. le. helytartóság. Magyarországi cs. k. orsz. pénzügyigazgatóság. Országos építészet. Magyarország politikai felosztása öt kerületre. — I. Pestkerület. Kerületi főispáni hivatal, pestkerü­leti főtörvényszék, stb. Pest megye. Esztergom megye. Fehér megye. Borsod megye. Heves megye. Szolnok megye. Csongrád megye. Jász-Kun kerület. — II. Pozsonyi kerület. Kerületi főispánság. Kerületi főtörvényszék. Pozson megye. Felső-Nyitramegye. Alsó-Nyitramegye. Tren­­csin megye. Árvamegye. Turócz megye.Liptómegye. Bars megye. Hontmegye. Nógrád megye. Zólyom megye. Komárom megye. — III. Sopronyi kerület. Kerületi főispánság. Kerületi főtörvényszék. Sopron megye. Moson megye. Győrmegye. Vas megye. Veszprém megye. Zala megye. Tolna m­egye. Somogy megye. Bara­­nya megye. — IV.Nagyváradi kerület. Főispánság. Felső- (Dél) Biharmegye. Debreczeni kerületi főtörvényszék. Alsó- (Észak) Biharmegye. Szatmár megye. Szabolcs megye. Arad megye. Békés megye. Csanád megye. — V. kassai kerület. Főispánság. Abauj-Torna megye. Sáros megye. Eperjesi köt főtör­vényszék. Szepes megye. Gömör megye. Ung megye. Bereg-Ugocsa megye. Zemplén megye. Máramaros me­­gye. — Szerbvajdaság és a temesi bánat. Temes megye. Torontál megye. Közép- s Alsó-Bácsme­rve Felső-Bácsmegye. Krassómegye. — Erd­élyország politikai felosztása VI kerületre. Szebeni-D­inácsó: Tisztviselők. Pesti váltó­­s keresk. KIADJA EMICH (J U S Z T Á V. — E MI­C­H ÉS EISENFELS KÖNYVNYOMDÁJA , ÚRI- UTCZA 8. SZ.

Next