Pesti Napló, 1853. január (4. évfolyam, 845-868. szám)

1853-01-01 / 845. szám

utazását tette, a hajótermek első s második helyen egy emelettel fölebb épitvek, s téresebbek és helyes­ben rendezettek, mint a többi hajók e czélra szánt helyiségei; továbbá az első s második hely közti tér a hajó belsejében szintén emeltebb és hajószobács­­kákra felosztott, mik ép oly kényelmesek, mint ízle­tesen butorozvák. Az új gőzös külseje s belseje, a benne uralkodó fény, kényelem és czélszerű elren­dezés a legfeszültebb igényeket is kielégítheti s va­lóban dicséretére válik e terpek építésű, s gyönyörűn fölszerelt jármű óbudai hajógyárunknak. — C­s­á s­z­á­r­f­ür­d­ő. Napokban végezte szokott évi körjárását a császárfü­rdői helyiségek vizsgál­a­­­tára felsőbb helyről kiküldött bizottmány , mely az illető szakértőkkel a nevezett gyógyintézet minden helyiségeit építészi s egészségi tekintetben körüljár­ván , s a fürdő-szerelvényeket szemügy­re vévén, a javítandók sujítandók sorozatát az illetőknek kiszol­gáltatta. Hasonló körjárás minden év vége felé szo­kott történni. Városi rajz tanoda. Múlt 1850-ik évben a városi rajztanodában 1077 növendék vett részt a rajzoktatásban. Ezekből a naponkinti, többnyire ta­nulók által látogatott iskolára 302 növendék esik, a vasárnapi iskolára ellenben 653 iparos növendék. A tanulók közöl legtöbben az elemei iskolához, és csak 18-an tartoztak a helybeli főgymnasiumhoz. Annak oka, hogy miért voltak jelen évben oly kevesen a felsőbb iskolából, holott különben számuk 100— 200-ra rúgott, a gymnasium tanulmány felosztásá­ban keresendő, mi­által legtöbben akadályozzák az oly hasznos rajzoktatásban részesülhetni. Az iparo­sok közel legnagyobb számmal asztalosok jelentek meg, kik ugyanis 192 voltak, ezután következtek a lakatosok 186 , aranyművesek 44, bádogosok 42 , stb. Ezen és a különféle más iskolákon kívül, hol mindenütt rajzoktatás adatik, még két egyedül e­szaknak szentelt intézet létezik Pesten, u. m. az E­n­­g­e­r­t-féle (ujtér 10. sz.) és a S­c­h­w­i­n­d-féle (főút Fabinyházban.) Festészakadémia. A Marastoni-féle festész­­akadémia javára rendezendő tánczvigalmakra aláír­hatni a nevezett festészakadémiában (nagyhidutcza 12. sz.), továbbá Sárkány J. S urnái (váczi- és nagyhidutcza szegletén), Hermann Antal urnái (váczi utczában a „t­e­v­é­­­h­e­z“), s Takácsy Ist­­ván úr divatáru-kereskedésében (a váczi utczában). Ma a festészakadémia helyiségében nagy Sylvester­­estély rendeztetik. — Egy idő óta számosabb kéménygyul­ldlásokról olvashatni a lapokban. Tegnap délután hasonló szerencsétlenség történt az uriutczai 7-ik számú ház­ban , hol az egyik kémény minden feltűnőbb ok nél­kül, egyedül a gyúanyagy szertelen összehalmo­­zódása következtében lángot vetett. Ezen gyakori kéménygyuladásokból azon tapasztalatot merítettük , miszerint azoknak oka legtöbb esetben a kémény tisztátlanságában fekszik, valamint a tegnapi esetnél is nyilván ez ok tűnt fel egész vastagságában vizsgálódó szemeink előtt. Szabály szerint nyári hó­napokban egyszer, téliekben kétszer kellene min­den kéménynek tisztíttatni, azonban e szabály sem tartatik meg rendesen , és ha meg akar­nák is az illetők tartani , nem győzik a mos­tani felosztás szerint, mely még azon időben ke­letkezett , midőn egykét emeletesek voltak s cseké­lyebb számú lakosztályokból álltak a házak, mint most. Ennélfogva figyelmeztetni bátorkodunk a vá­rosi hatóságot, miszerint a várost több részekre fel­osztván , több kéményseprőknek adja (tudomásunk szerint a belvárosban — s most csak erről szólunk­­— csak egy kéményseprő-mester van), s minden mester köteleztessék elegendő számú legénységet tartani, s maga is lehetőleg utána nézzen legényei munkájának , mert a kéményseprés dijait hozni, s e mellett kényelmesen elnyujtózni, más is értené. — Folyó hó 28-kán halt meg itt Pesten cs. kir. kamarás, kigyósi gróf Wenkheim József Antal, életének 72-ik évében. Hült tetemei tegnap délelőtt szenteltettek be s a békésmegyei ókigyósi pusztára vi­tettek. A halotti misék jan. 4-kén tartatnak a ser­vita templomban. — Jótékony delnek egy társulata a farsang má­sodik hetében a bölcsőde javára tánczvigalmat ren­dezni, s ezzel egy sorshúzást összekötni szándéko­zik. Nem kétkedünk, mikép a szándékolt tánczvi­­galom a közhasznú intézet javára legsikerdúsabb eredménnyel fog lefolyni.­­ A városház összes börtönhelyiségei utóbbi idő­ben ujittattak, s a földalatti terekben kályhák alkal­maztattak , melyek a tél folytán hetenkint kétszer fűttetnek. Azonkívül minden foglyok uj szalmazsá­kokat , s új tiszta evőszerszámokat kaptak, vala­­mint hogy különös figyelem fordíttatik arra, hogy a börtön­helyiségek folyvást tiszta állapotban tar­tassanak.­­ Hallomás szerint a helybeli vakok intézetének választmánya , jövő hó első felében ülést tartana, a végett, hogy a felnőtt vakok számára szükségelt ápolda alapítás­ának terveit s föltételeit megvitassa. — Egy tegnap megjelent cs. nyik­parancs rendeli, miszerint az 1853-dik év január 1-jétől kezdve, az egész birodalom területén új határozmányok fognak életbe lépni a rendeletek és törvények közzétételét illetőleg. A törvények kötelező közzétételére, a bí­rod, törvénylap, s az országos kormánylapok van­nak rendelve. Minden a birodalmi­­ törvénylapban megjelenő törvényekre nézve, ezután a német szöveg tartandó hitelesnek, s a bírod. törvénylap ezután csak a hiteles német törvény­nyelven fog megjelenni; a tartományi nyelvbeli fordítások az országos kormánylapok által fognak nyilvánossá Francziaország­ tétetni. A bíród. törvénylap által közzététetnek nyiltparancsok és cs. rendeletök; más államokkal kötött államszerződések, rendszerezés és szervezés fölötti határozatok nyilvános hatóságoktól; és ren­deletek, melyek a minisztériumoktól, s legfelsőbb kormány­hatóságoktól a törvények közzététele vagy teljesítésére, nem különben törvény­es viszonyok vagy kötelezettségek megállapítására bocsáttatnak ki. A közzéteendő kibocsátványokban világosan kijelölendő, az államterület melyik részére érvényesek. A biro­dalmi törvénylap által közzétett törvények köte­lező ereje kezdődik, ha más határozat világosan hozzá nem tétetik, a birodalom minden részében a negyvenötödik nap kezdetével, annak le­­foly­ta után, melyen a birodalmi kormánylap kiada­tott. Az eddigi országos törvények helyébe egy vagy több koronaország számára egy országos kor­mánylap fog megjelenni, mely a politikai országos hatóságok főfelügyelete alatt 2 elkülönzött részből fog állani. Az első rész, a híród, kormánylapban megjelenendő mindazon törvényeket tartalmazanyja, melyek, ha mindjárt csak egy részben is azon állam­­területen érvényesek , melynek számára a tartomá­nyi törvénykönyv kibocsáttatott. E­zen törvényeket azonban e törvénylapba nemcsak a német hiteles szöveggel, hanem fordításban is , mindazon nyelve­ken, melyek az illető államterületen honosak, föl kell venni. A leíród, törvénylapban foglalt többi tör­vényekről az első részben csak rövid jelentések fog­laltatnak. A második rész tartalmazandja az illető területekben hivatozó nyelveken az országos ható­ságoktól kibocsátott r­endeleteket, a minisztériumok kibocsátványait, melyek ezek által a tartományi tör­vénylapba fölveendőkül kijelöltetnek. A második részben közzé tett törvények kötelező ereje a 15-ik napon kezdődik a törvénylapba történt beigtatása után. AUSZTRIA, Bécs, dec. 30. Ő cs. kir. Ap. Fölsége Drezdábani legmagasabb mulatója alkalmával, Knefstein Ferencz­ grófot cs. rendkiüli követ é­s fölhatalmazott minisztert a királyi szász udvarnál, sokévi erélyes s hi szol­gálatait tekintve, a vas korona első osztályú rendé­vel földiszítni, s neki a rend diszteleit közvetlenül kézbesittetni legkegyelmesebben méltóztatott. — Ő cs. kir. Apóst. Fölsége már ezelőtt az épü­lőfélben levő berlini kath. kórháznak 1000 tallér se­gedelmet adományozni méltóztatott. A cs. kir. Ap. Fölségének utóbbi mulatója alatt Berlinben, ő Föl­sége az irgalmas nők fejedelemasszonyát, ki megje­lent , hogy legmélyebb hálaérzeteit a nagylelkű ado­mányért kifejezze, legkegyelmesebben biztositni méltóztatott, miszerint további magas segélyzésére ezután is számolhat. KÜLFÖLD. (!) Pár­is, dec. 25. — A senatus utóbbi ülésére visszatérve, a következő részleteket adhatni. Élén­­kebb vita a senatus-végzés 3-dik czikkelye körül forgott, melyben a kereskedelmi kötések következ­tében megállítandó vámtaristákról van szó. M­i­m­e­­rel és Leboeuf igen keveset szólottak. Baro­­che és Beaumont (Somme) a kereskedelmi ta­nács fölállítása mellett beszéltek. Ezen tételt Du­pin báró hosszasan fejtegette , s az ellenzék legterméke­­nyebb szónoka volt. Dupin fölhozta, miszerint XIV. Lajos alatt is Colbert a nagy gyárakat és kereskedelmi nevezetességeket megkérdezte. A protectionista módosítvány elvettetett. Baro­­che és Turgot a végrehajtó hatalomnak a keres­kedelmi kötések iránti jogait fejtegették. Beaumont és An d­i­f­f­r­e­t a budget szavazása körül, B­a­r­a­gu­ay diff­­­­­­er­s tábornok a jegyző­könyv szerkesztésében kívánt módosítást létrehozni. A követek nevét és véleményét akarta följegyeztetni, de módosítványa viszhangra nem talált. Különben az egész senatusvégzés tervén alig tör­tént valami lényeges módosítás. A végzés megszavazása után, az örökösödési ren­delet olvastatott föl, mely a börzén nagy és külön­böző sensatiót okozott, bár ezt minden jólértesülni szokottak már rég várták. Úgy látszik, hogy Jeromos király és fia ellen némi előítélettel viseltetnek, bár igaztalanul. Ülés végével az alelnök jelenté, hogy a senatorok egy társukat Port­es marquisban elvesztették. A nevezetes senato­r szélhüdés­ következtében megha­­tározott. Azt mondják, hogy Baraguay d'Hilliers tábornok haragszik, miért nem nevezték ki tábor­nagynak .Castellane tábornagy pedig azért zú­golódik , mert a kinevezettek közt harmadik he­lyen áll. A császár hétfőn fog visszatérni Compiegneből. A vonat számára megrendelve. Úgy volt, hogy pén­teken visszalő, de tü­zéri gyakorlatra La Férebe rán­­dult. Köztudomás szerint Napóleon Lajos herczeg a tüzérség iránt mindig különös szeretettel viseltetett. Despans-Cubiéres Thierssel együtt mart i-i volt miniszter, Lajos Fülöp kormánya­ alatt, és ki Teste pőrébe lévén, bonyolódva, becsületét vissza­kapta, a császártól magán kihallgatást nyert. A ki­hallgatás alkalmával Cubiéres tábornok azon egyenruhában volt, melyet mint vadászezredes Wa­terloonál viselt. Corneille, kormányjelölt Neufchâtelben (Sei­ne Inférieure) követül választatott, 16,841 szava­zattal; Cocagne, ellenfele, 4,559 szavazatot kapott. A karácsonyestvét Compiégneben zárt körben ünneplék tegnap estre. Több ajándékot osztottak ki. Azon a tánczvigalomra, melyet a senatus január Nagybritannia London, december 25-dikén.­­ Az uj minisz­tériumban , melynek sorozatát lapunk múlt szerdai száma közlötte, a manchesterpártot egyetlenegy fér­fin képviseli, egy ősi családból származott tekin­télyes radikál, Sir William Molesworth, South­wark ultra-liberal város parliamenti küldöttje, leg­jobb éveiben álló férfiú , s már húsz év óta parlia­menti tag , jelenleg közmunka-miniszter. A pecsiták közöl lord Aberdeen, Gladstone, Graham és Her­bert, Peel alatt 1846-ig voltak a cabinetben. Lord Aberdeen 1814-ben főtényezője volt a Napoleon el­leni európai szövetségnek ;­később Wellington, majd Peel Robert idejében vitte a­ külügyi tárczát, s csak az utóbbi években kezdett túl­ tory színezetéből en­gedni. — Gladstone egy liverpooli kereskedő fia , az oxfordi egyetem követe, már több magasállású hiva­talban szolgálta hazáját, s az egyház-politikai iro­dalmi téren is ismeretes, 43­ éves. Hivatalba lépése által újra kell követté elválasztatnia, s a toryk nem kételkednek, hogy újra elválasztatását meggáto­­landják. Sir James Grahalm 60­ éves, a legjobb par­liamenti szónokok egyike, s az ország legelső közigaz­gatási tehetsége. Sidney Herbert szinte kitűnő tehetség az élet derekán , már egyszer volt hadügyminiszter. A whigek közt Russell és Falmer­sión ismeretesbek, sem hogy külön kellessék róluk szólani. Lord Gran­ville ugyan azon ifjú államférfiú, ki Palmerstonnak a whig-kabinetből kilépése után, ennek tárczáját át­­veve. — Sir Charles Wood, a volt népszerűtlen whig kincstár-kanczellár, jelenleg az indiai ügyeket ke­zeli. A nagy pecsét­ől Argyll skót­ herczeg még nincs harminczéves, s alig tudni róla egyebet, mint czinijét, s azt, hogy a st. andrews-i egyetem kanczel­­lárja, mely hivatalt inkább rangjának, mint tudo­mányának köszönheti. Newcastle herczeg, máskép Lincoln gróf, mely név alatt ő Peel utósó miniszté­riumában szolgált, 42­ éves, ügyes és több, mint kö­zépszerű tehetségű férfiú. Jelenleg gyarmatügyi ál­lamtitkár. Neve gyakran emlitteték ama felsőház előtt folyt perben, mely által Hamilton herczeg egyet­len leányától választatott el. — E miniszter-sorozatot a „Times“ mai száma, temérdek bek és kedvező jóslatok kíséretében közli, s a kabinetnek , mely erő és életrevalóság jeleit vi­seli benső összealkotásában , szép jövőt ígér. Aber­deen és Landsdowne sok évi hivatali tapasztalásaik­kal , Russel, Palmerston és Graham szinte ezekkel, s e fölött hatalmas parliamenti tehetségeikkel fogják azt támogatni. Wood, Newcastle, Cardwell és Glad­stone a részletek , kivált a kereskedelmi kérdések mesteri kezelésével kitűnők. — Argyll és Granville végre az újabb államférfim iskola újabb tehetségeit képviselik, Molesworth pedig a kor radikál irány­zatát. Az elhunyt Peel Robert barátai a kabinetben e miniszterelnökségen kívül négy fontos állomást nyertek, míg a többi nyolc­ tárcza a whigeknek jutott. Ha azonban a sorozatot figyelmesen átol­vassuk , feltűnő teend, hogy a tárczák szétosz­­­tásánál az egyéni tehetségek különös figyelembe nem vétettek. Lord John Russellnek eddig épen oly kevés alkalma volt a külügyek vezetésébeni te­hetségeit tanúsítani, mint a volt kincstári kanczellár Wood-nak nem volt tere, melyen a jelenleg átvett indiai ügyekbeni jártasságát kitüntethesse. A „Ti­mes“ úgy vélekedik , hogy lord John Russell, tár­czáját hihetőleg Clarendon lordnak adandja át, azt azonban nem mondja , mily hatáskört fog a nemes lord önmagának igényelni. Palmerston lordot a „Ti­mes“ diplomatái hallgatagsággal mellőzi, iparkodik azonban azt bebizonyítani, hogy az uj miniszterek tökéletes egyetértésben s határozott akarattal fogják az ország ügyeit vezérelni. — Ma Karácson ünnepe lévén, valamennyi hiva­talszoba zárva s az ipar és ügyfolyam felfüggesztve van. A lapok csak reggel jelennek meg, s nem­ —­ mint máskor — délután is második és harmadik kia­dásban. A postáról csak a reggel érkez­ett levelek adatnak ki, a délben érkezők ma már meg nem kap­hatók.­­ Egy párisi lap londoni levelezője szerint, az új cabinet alkotásának legnagyobb nehézsége volt: Pal­merston lordot megnyerni annélkül, hogy a külügyi tárczát vigye. Lord Aberdeen meg van győződve, hogy nélküle életrevaló kabinetet nem alkothat. — Palmerston, kellő megfontolás után engedett kivona­­tának, minthogy vonakodása által egy oly kabinet alkotását, minőre Angliának a jelen viszonyok közt szüksége van, lehetlenné tenni nem akarta. Egy­szersmind azonban azt kívánta , hogy a külügyi tár­czát lord John Russell vegye át. „Lord John Russell közepében fog adni, a luxembourgi palotában az előkészületeket már megtették. A császár Bou-Maza exsherifnek megengedte, hogy F­rancziaországban tetszése szerint lakhassák. Azt mondják , hogy e közelebbi napokban négy főispán senatorrá neveztetnék, mely kinevezés kö­vetkeztében az illető hivatalnokok közt nagy moz­galom fogna bekövetkezni. M­e r­­­t h­e n , Lajos Fülöp expairje , a senatori méltóságot elfogadta. A Times azon hitt közré, hogy egy közelebbről Slavreből indult franczia hajó, mely hajótörést szen­vedett , fegyver és lőszerrel lett volna megrakva a kofferek számára. A Journal des Débats a hajós kapitány és két tiszt aláírása alatt egy levelet közöl, melyben az érintett hit megc­áfoltatik. P­á­r­i­s, dec. 26. — A P­a­t­r­i­e szerint a császár 28-kán fog visszatérni. A portugált követ uj megbízó levele ma megér­kezett. A tunisi beynek egy unokaöccse jelenleg Parisban mulat. —- m­ondá állítólag Palmerston — az én politikámat mindig pártolta és védelmezte, egyetlen egy esetet és napot kivéve; ő az egyetlen államférfiu, kinek a kü­lügy élére lépése nem egyenes vagy közve­tett nyilatkozat gyanánt tekinthető a kül­politika irányában. Németország, Berlin, dec. 27. — A vám­szövetség iránti tárgyalások még alig vannak már az első stádiumon, s a viszonylagos szerződési tervek fölötti első érte­kezlet­ek­ szerint csak néhány nap előtt ment végbe s rövid ideig tartott.­­ A franczia császárságnak Ausztria, Orosz- és Poroszország általi elismerése e napokban váratik, s mint egész bizonyossággal állítják, az elismerés a bécsi tractátus pontjainak épségben tartását fogja feltételül kikötni. A Sz. Pétervárról érkezett hírekhez képest az orosz czárné ő felsége jövő hóban Velenczébe uta­­zand. Az még azonban nem bizonyos, váljon ő fel­sége Berlinen át, vagy csak egyenesen Varsóból Bécsen át veendi-e útját. — A sz.­pétervári porosz követ, Rochow tábor­nok , legközelebb Berlinbe váratik. — Az itteni diplomatái körökben nagy feltűnést okozott a Bécsben megjelent ily czimű röpirat: ,,A francziák új császárja; politikai gondok.“ — írójá­nak itt általában egy ismeretes ausztriai államférfiú tartatik. — Az Ausztria és Poroszország közötti vámviszo­nyoknak kedvezőbbre fordulása a harmadik német udvart, a bajort is, kibékülő szellemre hangolta. Hi­telt érdemlő egyénektől hallani, hogy az újabb ese­mények következtében Münchenben is az előbbi vé­leménytől lényegesen eltérő keletkezek a német ál­lamok egymás iránti viszonyaira nézve. Frankfurt, dec. 25. — Több lap amaz állí­tása, hogy Cluimbord gróf a franczia császárság el­len a szövetségi gyűléshez tiltakozását beküldé, s hogy ez egyszerűen tudomásul vétetett — a „Presse“ szerint egészen alaptalan. A szövetség­gyűléshez Chambord gróf semminemű tiltakozást nem nyújtott. — Az ékszerekkeli gaz­csiny elkövetői, ugyanazon nap estéjén Rödelheimban, kék zubbonyokban, s viaszos vászonba burkolt csomaggal hónuk alatt látattak. A fogadói idegenek­ könyvébe Lallemand testvéreknek Straszburgból, írták magukat. — Az itteni kikötőben más ünnepeken felvonutni szokott nagy német lobogó a jelen karácsoni ünnepe­ken nem volt látható. — A rendőrség szigorúan ügyel fel arra, hogy a Schweiczból jövő mesterlegények itt ne tartózkod­janak. — Münche­n­ből írják,hogy­ a királynak Olasz­országba még ez évben leendő utazása, bizonyosnak tekinthető ; s minthogy elmaradása három négy hó­napra létetik , általános a hiedelem, hogy ő felsége Olaszországból Spanyolországba menend. Kíséretét teendik : La Roche vezérőrnagy, Tann ezredes, egy százados, egy királyi tanácsos, és dr. Schleisz ud­vari orvos. — A „N. M. Z.“ jelenti, hogy Pfordten minisz­terelnök a külügyi és kir. udvari tárczát ismét át­vette , s hogy az új év kezdetével a kereskedelmit is átveendi. Dánia, Kopenhága dec. 23. — D­u Pi­a­t volt vám­­noktesti kapitánynak, ki a f. évi martius 29-kei am­­nestiából eddig kizárva volt, királyi resolutió által a dán monarchiábani tartózkodás ismét megenged­tetett. — Hadminiszteri határozatnál fogva azon altisz­teknek , kik azelőtt a slezvig-holsteini hadseregben szolgáltak s most a dán országiban állnak, katona­­szegődésöknél az azon hadseregben töltött szolgálat­­idejük beszámitatik ugyan , ámde az azon osztályra nézve fentartott igénynél, — t. i. az elbocsátatás után polgári hivatalokra alkalmazást s a híven szol­gált altiszteknek szánt becsülettelveket illetőleg — az 1848 évi mart. 24-kétől 1851 évi oct. 26-kaig terjedő időköz számításba nem jövend. Olaszország, Turin, dec. 24 — Egy királyi rendelvény a maddelenai törvényhatóságot (Tempio tartományban) feloszlatta s rendkívüli delegátust bízott meg az ot­tani ügyek vezetésével. Ezen törvényhatóság nyílt oppositiója az igazgató hatalmak és fenálló törvé­nyek ellen; vonakodása az adójegyzékeket szerkesz­teni, a járási adószedőt elismerni, s azon körülmény, miszerint kiadásokat tett, anélkül, hogy az arra szük­séges jóváhagyást megnyerte volna stb., hozatnak fel az illető miniszteriális előterjesztésben e rendsza­bály indokául. A franczia követ rövid időre szabadsággal el­utazott. Nápoly. Azon közelebb elterjesztett hír, mely szerint itt ő felsége a király élete ellen intézett ösz­­szeesküvés fedeztetett volna föl, semmi tekintetben nem valós hrt, s e hírt különösen a „Mediterraneo“ czimű lapnak egy nápolyi levele merőben légből kapkodottnak mondja. Spanyolország, Al a­d­r i­d decemb. 20. A kézcsókolási szertartás, melynek ma a királyi palotában végbe kellett volna mennie, a királyné némi egészségváltozása miatt elnapoltatott. Az anya királynénál a fogadás igen fényes volt; jelen valának különösen Don Francisco de Paula infant és valamennyi miniszter. Ő felsége a királyné az ausztriai herczegasszony

Next